gtk/po/hu.po

341 lines
6.1 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2000-11-08 10:21:10 +00:00
# gtk+ hu.po.
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>, 1999.
#
msgid ""
msgstr ""
2000-11-08 10:21:10 +00:00
"Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2000-11-07 06:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-07 06:28+0100\n"
"Last-Translator: Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
2000-11-08 10:21:10 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
2000-11-08 10:21:10 +00:00
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr "A GIF f<>jl egyes adatai hi<68>nyoznak (lehet, hogy csonkol<6F>dott a f<>jl?)"
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:435
#, c-format
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
msgstr "Bels<6C> hiba a GIF bet<65>lt<6C>ben (%s)"
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:584
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr "K<>rk<72>r<EFBFBD>s t<>bl<62>zat bejegyz<79>s a GIF f<>jlban"
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:921
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr "A f<>jl nem t<>nik GIF form<72>tum<75>nak"
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:933
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr "A %s verzi<7A>j<EFBFBD> GIF form<72>tum nincs t<>mogatva"
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:985
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr "A GIF anim<69>ci<63> egy nem megfelel<65> m<>ret<65> k<>pkock<63>t tartalmaz"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
msgid "Hue:"
msgstr "Sz<53>n:"
2000-11-08 10:21:10 +00:00
#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
msgid "Saturation:"
msgstr "Sz<53>ness<73>g:"
2000-11-08 10:21:10 +00:00
#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
msgid "Value:"
msgstr "<22>rt<72>k:"
2000-11-08 10:21:10 +00:00
#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
msgid "Red:"
msgstr "V<>r<EFBFBD>s:"
2000-11-08 10:21:10 +00:00
#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
msgid "Green:"
msgstr "Z<>ld:"
2000-11-08 10:21:10 +00:00
#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
msgid "Blue:"
msgstr "K<>k:"
2000-11-08 10:21:10 +00:00
#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
msgid "Opacity:"
msgstr "<22>tl<74>tsz<73>s<EFBFBD>g:"
2000-11-08 10:21:10 +00:00
#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
msgid "Hex Value:"
msgstr "Hexa <20>rt<72>k:"
2000-11-08 10:21:10 +00:00
#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
msgid "Custom Palette"
msgstr "Egy<67>ni paletta"
2000-11-08 10:21:10 +00:00
#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
msgid "Set Color"
msgstr "Sz<53>n be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sa"
#: gtk/gtkfilesel.c:514
msgid "Directories"
msgstr "K<>nyvt<76>rak"
#: gtk/gtkfilesel.c:534
msgid "Files"
msgstr "F<>jlok"
2000-11-08 10:21:10 +00:00
#: gtk/gtkfilesel.c:600
#: gtk/gtkfilesel.c:1636
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Olvashatatlan k<>nyvt<76>r: %s"
2000-11-08 10:21:10 +00:00
#: gtk/gtkfilesel.c:632
msgid "Create Dir"
msgstr "K<>nyvt<76>r l<>trehoz<6F>sa"
2000-11-08 10:21:10 +00:00
#: gtk/gtkfilesel.c:643
#: gtk/gtkfilesel.c:1043
msgid "Delete File"
msgstr "F<>jl t<>rl<72>se"
2000-11-08 10:21:10 +00:00
#: gtk/gtkfilesel.c:654
#: gtk/gtkfilesel.c:1156
msgid "Rename File"
msgstr "F<>jl <20>tnevez<65>se"
2000-11-08 10:21:10 +00:00
#: gtk/gtkfilesel.c:824
#: gtk/gtkstock.c:171
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
2000-11-08 10:21:10 +00:00
#: gtk/gtkfilesel.c:847
#: gtk/gtkinputdialog.c:338
#: gtk/gtkstock.c:181
msgid "Close"
msgstr "Bez<65>r"
2000-11-08 10:21:10 +00:00
#: gtk/gtkfilesel.c:929
msgid "Create Directory"
msgstr "K<>nyvt<76>r l<>trehoz<6F>sa"
2000-11-08 10:21:10 +00:00
#: gtk/gtkfilesel.c:943
msgid "Directory name:"
msgstr "K<>nyvt<76>r neve:"
2000-11-08 10:21:10 +00:00
#: gtk/gtkfilesel.c:956
msgid "Create"
2000-11-08 10:21:10 +00:00
msgstr "L<>trehoz<6F>s"
2000-11-08 10:21:10 +00:00
#: gtk/gtkfilesel.c:965
#: gtk/gtkfilesel.c:1074
#: gtk/gtkfilesel.c:1198
#: gtk/gtkgamma.c:423
#: gtk/gtkstock.c:176
msgid "Cancel"
msgstr "M<>gsem"
#: gtk/gtkfilesel.c:1065
msgid "Delete"
2000-11-08 10:21:10 +00:00
msgstr "T<>rl<72>s"
2000-11-08 10:21:10 +00:00
#: gtk/gtkfilesel.c:1189
msgid "Rename"
2000-11-08 10:21:10 +00:00
msgstr "<22>tnevez<65>s"
2000-11-08 10:21:10 +00:00
#: gtk/gtkfilesel.c:1615
msgid "Selection: "
msgstr "Kiv<69>lasztott: "
2000-11-08 10:21:10 +00:00
#: gtk/gtkfontsel.c:190
msgid "Family:"
msgstr "Csal<61>d:"
2000-11-08 10:21:10 +00:00
#: gtk/gtkfontsel.c:195
msgid "Style:"
msgstr "St<53>lus:"
2000-11-08 10:21:10 +00:00
#: gtk/gtkfontsel.c:200
msgid "Size:"
msgstr "M<>ret:"
2000-11-08 10:21:10 +00:00
#: gtk/gtkfontsel.c:310
msgid "Preview:"
msgstr "N<>zet:"
2000-11-08 10:21:10 +00:00
#: gtk/gtkfontsel.c:966
msgid "Font Selection"
msgstr "Bet<65>k<EFBFBD>szlet v<>laszt<7A>"
#: gtk/gtkgamma.c:395
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#: gtk/gtkgamma.c:402
msgid "Gamma value"
msgstr "Gamma <20>rt<72>k"
2000-11-08 10:21:10 +00:00
#: gtk/gtkgamma.c:415
#: gtk/gtkstock.c:175
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: gtk/gtkinputdialog.c:185
msgid "Input"
msgstr "Bevitel"
#: gtk/gtkinputdialog.c:193
msgid "No input devices"
msgstr "Nincs beviteli eszk<7A>z"
#: gtk/gtkinputdialog.c:222
msgid "Device:"
msgstr "Eszk<7A>z:"
#: gtk/gtkinputdialog.c:238
msgid "Disabled"
msgstr "Tiltva"
#: gtk/gtkinputdialog.c:246
msgid "Screen"
msgstr "K<>perny<6E>"
#: gtk/gtkinputdialog.c:254
msgid "Window"
msgstr "Ablak"
#: gtk/gtkinputdialog.c:262
msgid "Mode: "
msgstr "M<>d:"
#: gtk/gtkinputdialog.c:292
msgid "Axes"
msgstr "Sz<53>gek"
#: gtk/gtkinputdialog.c:308
msgid "Keys"
msgstr "Billenty<74>k"
#: gtk/gtkinputdialog.c:329
2000-11-08 10:21:10 +00:00
#: gtk/gtkstock.c:186
msgid "Save"
msgstr "Ment"
#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "X"
msgstr "X"
#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Pressure"
msgstr "Nyom<6F>s"
#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "X Tilt"
1999-09-21 20:28:45 +00:00
msgstr "X d<>nt<6E>s"
#: gtk/gtkinputdialog.c:475
msgid "Y Tilt"
1999-09-21 20:28:45 +00:00
msgstr "Y d<>nt<6E>s"
#: gtk/gtkinputdialog.c:476
msgid "Wheel"
msgstr "G<>rg<72>"
#: gtk/gtkinputdialog.c:516
msgid "none"
msgstr "nincs"
2000-11-08 10:21:10 +00:00
#: gtk/gtkinputdialog.c:550
#: gtk/gtkinputdialog.c:586
msgid "(disabled)"
msgstr "(tiltva)"
#: gtk/gtkinputdialog.c:579
msgid "(unknown)"
msgstr "(nem ismert)"
#: gtk/gtkinputdialog.c:664
msgid "clear"
msgstr "t<>r<EFBFBD>l"
2000-11-08 10:21:10 +00:00
#: gtk/gtkmain.c:417
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
#: gtk/gtkstock.c:169
msgid "Information"
msgstr "Inform<72>ci<63>"
#: gtk/gtkstock.c:170
msgid "Warning"
msgstr "Figyelem"
#: gtk/gtkstock.c:172
msgid "Question"
msgstr "K<>rd<72>s"
#: gtk/gtkstock.c:174
msgid "_Apply"
msgstr "_Alkalmaz"
#: gtk/gtkstock.c:177
msgid "_Close"
msgstr "_Bez<65>r<EFBFBD>s"
#: gtk/gtkstock.c:178
msgid "_Yes"
msgstr "_Igen"
#: gtk/gtkstock.c:179
msgid "_No"
msgstr "_Nem"
#: gtk/gtkstock.c:182
msgid "Quit"
msgstr "Kil<69>p<EFBFBD>s"
#: gtk/gtkstock.c:183
msgid "Help"
msgstr "S<>g<EFBFBD>"
#: gtk/gtkstock.c:184
msgid "New"
msgstr "<22>j"
#: gtk/gtkstock.c:185
msgid "Open"
msgstr "Megnyit<69>s"
#: gtk/gtknotebook.c:2059
#: gtk/gtknotebook.c:4131
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "%u. lap"
2000-11-08 10:21:10 +00:00
#: gtk/gtkrc.c:1991
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "Nem tal<61>lom a k<>pet a pixmap_path (%s) <20>tvonalon (%d. sor)"
2000-11-08 10:21:10 +00:00
#: gtk/gtkrc.c:1994
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Nem tal<61>lom a pixmap_path (%s) <20>tvonalon a k<>pet"
2000-11-08 10:21:10 +00:00
#: gtk/gtkthemes.c:194
#, c-format
msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
msgstr "Nem tal<61>lom a bet<65>lthet<65> modult a module_path (%s) <20>tvonalon,"
#: gtk/gtktipsquery.c:180
msgid "--- No Tip ---"
2000-11-08 10:21:10 +00:00
msgstr "-- Nincs seg<65>dsz<73>veg --"