gtk/po/pl.po

291 lines
5.4 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2000-10-30 14:15:45 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
1999-09-03 03:02:42 +00:00
"Project-Id-Version: gtk+\n"
2000-10-30 14:15:45 +00:00
"POT-Creation-Date: 2000-10-25 21:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-29 23:44+0100\n"
1999-09-03 03:02:42 +00:00
"Last-Translator: GNOME PL Team\n"
2000-10-30 14:15:45 +00:00
"Language-Team: Polish <translators@gnome.pl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2000-10-30 14:15:45 +00:00
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
"Brakuje pewnych danych w pliku GIF (prawdopodobnie plik zosta<74> obci<63>ty)"
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1
#, c-format
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
msgstr "Wewn<77>trzny b<><62>d w module odczytu plik<69>w GIF (%s)"
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr "Zap<61>tlony element tablicy w pliku GIF"
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr "Plik nie wygl<67>da na zawieraj<61>cy dane w formacie GIF"
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr "Wersja %s formatu pliku GIF nie jest obs<62>ugiwana"
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr "Animacja GIMF zawiera ramk<6D> o nieprawid<69>owym rozmiarze"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1
msgid "Hue:"
msgstr "Odcie<69>:"
2000-10-30 14:15:45 +00:00
#: gtk/gtkcolorsel.c:1
msgid "Saturation:"
msgstr "Nasycenie:"
2000-10-30 14:15:45 +00:00
#: gtk/gtkcolorsel.c:1
msgid "Value:"
msgstr "Warto<74><6F>:"
2000-10-30 14:15:45 +00:00
#: gtk/gtkcolorsel.c:1
msgid "Red:"
msgstr "Czerwony:"
2000-10-30 14:15:45 +00:00
#: gtk/gtkcolorsel.c:1
msgid "Green:"
msgstr "Zielony:"
2000-10-30 14:15:45 +00:00
#: gtk/gtkcolorsel.c:1
msgid "Blue:"
msgstr "Niebieski:"
2000-10-30 14:15:45 +00:00
#: gtk/gtkcolorsel.c:1
msgid "Opacity:"
1999-09-03 03:02:42 +00:00
msgstr "Prze<7A>roczysto<74><6F>:"
2000-10-30 14:15:45 +00:00
#: gtk/gtkcolorsel.c:1
msgid "Hex Value:"
2000-10-30 14:15:45 +00:00
msgstr "Warto<74><6F> szesnastkowa:"
2000-10-30 14:15:45 +00:00
#: gtk/gtkcolorsel.c:1
msgid "Custom Palette"
2000-10-30 14:15:45 +00:00
msgstr "Paleta u<>ytkownika"
2000-10-30 14:15:45 +00:00
#: gtk/gtkcolorsel.c:1
msgid "Set Color"
2000-10-30 14:15:45 +00:00
msgstr "Ustaw kolor"
2000-10-30 14:15:45 +00:00
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:1 gtk/gtkfilesel.c:1 gtk/gtkfontsel.c:1
#: gtk/gtkgamma.c:1
msgid "OK"
msgstr "OK"
2000-10-30 14:15:45 +00:00
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:1 gtk/gtkfilesel.c:1 gtk/gtkfilesel.c:1
#: gtk/gtkfilesel.c:1 gtk/gtkfilesel.c:1 gtk/gtkfontsel.c:1
#: gtk/gtkgamma.c:1
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
2000-10-30 14:15:45 +00:00
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:1
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
2000-10-30 14:15:45 +00:00
#: gtk/gtkfilesel.c:1
msgid "Directories"
msgstr "Katalogi"
2000-10-30 14:15:45 +00:00
#: gtk/gtkfilesel.c:1
msgid "Files"
msgstr "Pliki"
2000-10-30 14:15:45 +00:00
#: gtk/gtkfilesel.c:1 gtk/gtkfilesel.c:1
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Nie mo<6D>na odczyta<74> katalogu: %s"
2000-10-30 14:15:45 +00:00
#: gtk/gtkfilesel.c:1
msgid "Create Dir"
msgstr "Utw<74>rz katalog"
2000-10-30 14:15:45 +00:00
#: gtk/gtkfilesel.c:1 gtk/gtkfilesel.c:1
msgid "Delete File"
1999-09-03 03:02:42 +00:00
msgstr "Usu<73> plik"
2000-10-30 14:15:45 +00:00
#: gtk/gtkfilesel.c:1 gtk/gtkfilesel.c:1
msgid "Rename File"
msgstr "Zmie<69> nazw<7A>"
2000-10-30 14:15:45 +00:00
#: gtk/gtkfilesel.c:1
msgid "Error"
msgstr "B<><42>d"
2000-10-30 14:15:45 +00:00
#: gtk/gtkfilesel.c:1 gtk/gtkinputdialog.c:1
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
2000-10-30 14:15:45 +00:00
#: gtk/gtkfilesel.c:1
msgid "Create Directory"
msgstr "Utw<74>rz katalog"
2000-10-30 14:15:45 +00:00
#: gtk/gtkfilesel.c:1
msgid "Directory name:"
msgstr "Nazwa katalogu:"
2000-10-30 14:15:45 +00:00
#: gtk/gtkfilesel.c:1
msgid "Create"
msgstr "Utw<74>rz"
2000-10-30 14:15:45 +00:00
#: gtk/gtkfilesel.c:1
msgid "Delete"
1999-09-03 03:02:42 +00:00
msgstr "Usu<73>"
2000-10-30 14:15:45 +00:00
#: gtk/gtkfilesel.c:1
msgid "Rename"
msgstr "Zmie<69> nazw<7A>"
2000-10-30 14:15:45 +00:00
#: gtk/gtkfilesel.c:1
msgid "Selection: "
1999-09-03 03:02:42 +00:00
msgstr "Wyb<79>r: "
2000-10-30 14:15:45 +00:00
#: gtk/gtkfontsel.c:1
msgid "Family:"
1999-09-03 03:02:42 +00:00
msgstr "Rodzina:"
2000-10-30 14:15:45 +00:00
#: gtk/gtkfontsel.c:1
msgid "Style:"
2000-10-30 14:15:45 +00:00
msgstr "Styl:"
2000-10-30 14:15:45 +00:00
#: gtk/gtkfontsel.c:1
msgid "Size:"
msgstr "Rozmiar:"
2000-10-30 14:15:45 +00:00
#: gtk/gtkfontsel.c:1
msgid "Preview:"
2000-10-30 14:15:45 +00:00
msgstr "Podgl<67>d:"
2000-10-30 14:15:45 +00:00
#: gtk/gtkfontsel.c:1
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
2000-10-30 14:15:45 +00:00
#: gtk/gtkfontsel.c:1
msgid "Font Selection"
2000-10-30 14:15:45 +00:00
msgstr "Wyb<79>r czcionki"
2000-10-30 14:15:45 +00:00
#: gtk/gtkgamma.c:1
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
2000-10-30 14:15:45 +00:00
#: gtk/gtkgamma.c:1
msgid "Gamma value"
1999-09-03 03:02:42 +00:00
msgstr "Warto<74><6F> gamma"
2000-10-30 14:15:45 +00:00
#: gtk/gtkinputdialog.c:1
msgid "Input"
msgstr "Wej<65>cie"
2000-10-30 14:15:45 +00:00
#: gtk/gtkinputdialog.c:1
msgid "No input devices"
msgstr "Brak urz<72>dze<7A> wej<65>ciowych"
2000-10-30 14:15:45 +00:00
#: gtk/gtkinputdialog.c:1
msgid "Device:"
msgstr "Urz<72>dzenie:"
2000-10-30 14:15:45 +00:00
#: gtk/gtkinputdialog.c:1
msgid "Disabled"
msgstr "Wy<57><79>czone"
2000-10-30 14:15:45 +00:00
#: gtk/gtkinputdialog.c:1
msgid "Screen"
msgstr "Ekran"
2000-10-30 14:15:45 +00:00
#: gtk/gtkinputdialog.c:1
msgid "Window"
msgstr "Okno"
2000-10-30 14:15:45 +00:00
#: gtk/gtkinputdialog.c:1
msgid "Mode: "
msgstr "Tryb: "
2000-10-30 14:15:45 +00:00
#: gtk/gtkinputdialog.c:1
msgid "Axes"
1999-09-03 03:02:42 +00:00
msgstr "Osie"
2000-10-30 14:15:45 +00:00
#: gtk/gtkinputdialog.c:1
msgid "Keys"
msgstr "Klawisze"
2000-10-30 14:15:45 +00:00
#: gtk/gtkinputdialog.c:1
msgid "Save"
1999-09-03 03:02:42 +00:00
msgstr "Zapisz"
2000-10-30 14:15:45 +00:00
#: gtk/gtkinputdialog.c:1
msgid "X"
1999-09-03 03:02:42 +00:00
msgstr "X"
2000-10-30 14:15:45 +00:00
#: gtk/gtkinputdialog.c:1
msgid "Y"
1999-09-03 03:02:42 +00:00
msgstr "Y"
2000-10-30 14:15:45 +00:00
#: gtk/gtkinputdialog.c:1
msgid "Pressure"
1999-09-03 03:02:42 +00:00
msgstr "Nacisk"
2000-10-30 14:15:45 +00:00
#: gtk/gtkinputdialog.c:1
msgid "X Tilt"
1999-09-03 03:02:42 +00:00
msgstr "Nachylenie poziome"
2000-10-30 14:15:45 +00:00
#: gtk/gtkinputdialog.c:1
msgid "Y Tilt"
1999-09-03 03:02:42 +00:00
msgstr "Nachylenie pionowe"
2000-10-30 14:15:45 +00:00
#: gtk/gtkinputdialog.c:1
msgid "Wheel"
2000-10-30 14:15:45 +00:00
msgstr "Ko<4B>o"
2000-10-30 14:15:45 +00:00
#: gtk/gtkinputdialog.c:1
msgid "none"
msgstr "brak"
2000-10-30 14:15:45 +00:00
#: gtk/gtkinputdialog.c:1 gtk/gtkinputdialog.c:1
msgid "(disabled)"
msgstr "(wy<77><79>czone)"
2000-10-30 14:15:45 +00:00
#: gtk/gtkinputdialog.c:1
msgid "(unknown)"
msgstr "(nieznane)"
2000-10-30 14:15:45 +00:00
#: gtk/gtkinputdialog.c:1
msgid "clear"
1999-09-03 03:02:42 +00:00
msgstr "wyczy<7A><79>"
2000-10-30 14:15:45 +00:00
#: gtk/gtkmain.c:1
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
#: gtk/gtknotebook.c:1 gtk/gtknotebook.c:1
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Strona %u"
2000-10-30 14:15:45 +00:00
#: gtk/gtkrc.c:1
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
1999-09-03 03:02:42 +00:00
msgstr "Nie mo<6D>na odnale<6C><65> pliku z obrazem na <20>cie<69>ce: \"%s\" wiersz %d"
2000-10-30 14:15:45 +00:00
#: gtk/gtkrc.c:1
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
1999-09-03 03:02:42 +00:00
msgstr "Nie mo<6D>na odnale<6C><65> pliku z obrazem na <20>cie<69>ce: \"%s\""
2000-10-30 14:15:45 +00:00
#: gtk/gtkthemes.c:1
#, c-format
msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
1999-09-03 03:02:42 +00:00
msgstr "Nie mo<6D>na odnale<6C><65> modu<64>u <20>adowalnego na <20>cie<69>ce: \"%s\","
2000-10-30 14:15:45 +00:00
#: gtk/gtktipsquery.c:1
msgid "--- No Tip ---"
1999-09-03 03:02:42 +00:00
msgstr "--- Brak podpowiedzi ---"