gtk2/po-properties/ka.po

7671 lines
159 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2022-08-18 14:11:38 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 12:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-15 20:33+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
"Language: ka\n"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#: gdk/gdkapplaunchcontext.c:128 gdk/gdkdrawcontext.c:172 gdk/gdkseat.c:188
#: gdk/gdkseat.c:189 gdk/gdksurface.c:522 gdk/gdksurface.c:523
#: gdk/win32/gdkcursor-win32.c:235 gtk/gtkicontheme.c:992
#: gtk/gtkicontheme.c:993 gtk/gtkmountoperation.c:199 gtk/gtkstylecontext.c:124
#: gtk/gtkwindow.c:919
msgid "Display"
msgstr "ჩვენება"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gdk/gdkcursor.c:178 gtk/gtktexttag.c:794
msgid "Fallback"
msgstr ""
2009-07-18 03:08:51 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gdk/gdkcursor.c:179
msgid "Cursor image to fall back to if this cursor cannot be displayed"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gdk/gdkcursor.c:192
msgid "Hotspot X"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gdk/gdkcursor.c:193
msgid "Horizontal offset of the cursor hotspot"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gdk/gdkcursor.c:206
msgid "Hotspot Y"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gdk/gdkcursor.c:207
msgid "Vertical offset of the cursor hotspot"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gdk/gdkcursor.c:222 gtk/gtkcssnode.c:612 gtk/gtkeventcontroller.c:242
#: gtk/gtkfilefilter.c:239 gtk/gtkprinter.c:123 gtk/gtkstack.c:427
#: gtk/gtktextmark.c:137
msgid "Name"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gdk/gdkcursor.c:223
msgid "Name of this cursor"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gdk/gdkcursor.c:238 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:225
msgid "Texture"
msgstr "ტექსტურა"
#: gdk/gdkcursor.c:239
msgid "The texture displayed by this cursor"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gdk/gdkdevice.c:113
msgid "Device Display"
msgstr "მოწყობილობის ეკრანი"
#: gdk/gdkdevice.c:114
msgid "Display which the device belongs to"
msgstr "ეკრანი, რომელსაც მოწყობილობა ეკუთვნის"
#: gdk/gdkdevice.c:125 gdk/gdkdevice.c:126
msgid "Device name"
msgstr "მოწყობილობის სახელი"
#: gdk/gdkdevice.c:138
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Input source"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr "შეყვანის წყარო"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gdk/gdkdevice.c:139
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Source type for the device"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr "ამ მოწყობილობის შეყვანის ტიპი"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gdk/gdkdevice.c:152
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Whether the device has a cursor"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr "აქვს თუ არა მოწყობილობას კურსორი"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gdk/gdkdevice.c:153
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Whether there is a visible cursor following device motion"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gdk/gdkdevice.c:165 gdk/gdkdevice.c:166
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Number of axes in the device"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gdk/gdkdevice.c:180 gdk/gdkdevice.c:181
msgid "Vendor ID"
msgstr "Vendor ID"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gdk/gdkdevice.c:195 gdk/gdkdevice.c:196
msgid "Product ID"
msgstr "პროდუქტის ID"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gdk/gdkdevice.c:208 gdk/gdkdevice.c:209
msgid "Seat"
msgstr "სავარძელი"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gdk/gdkdevice.c:224 gdk/gdkdevice.c:225
msgid "Number of concurrent touches"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gdk/gdkdevice.c:238
msgid "Tool"
msgstr "ხელსაწყო"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gdk/gdkdevice.c:239
msgid "The tool that is currently used with this device"
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gdk/gdkdevice.c:252 gtk/gtkmenubutton.c:427 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:699
msgid "Direction"
msgstr "მიმართულება"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gdk/gdkdevice.c:253
msgid "The direction of the current layout of the keyboard"
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gdk/gdkdevice.c:266
msgid "Has bidi layouts"
msgstr ""
2009-08-24 22:54:51 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gdk/gdkdevice.c:267
msgid "Whether the keyboard has bidi layouts"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gdk/gdkdevice.c:280
msgid "Caps lock state"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gdk/gdkdevice.c:281
msgid "Whether the keyboard caps lock is on"
msgstr ""
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gdk/gdkdevice.c:294
msgid "Num lock state"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gdk/gdkdevice.c:295
msgid "Whether the keyboard num lock is on"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gdk/gdkdevice.c:308
msgid "Scroll lock state"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gdk/gdkdevice.c:309
msgid "Whether the keyboard scroll lock is on"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gdk/gdkdevice.c:322
msgid "Modifier state"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gdk/gdkdevice.c:323
msgid "The modifier state of the keyboard"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gdk/gdkdisplay.c:217 gdk/gdkdisplay.c:218
msgid "Composited"
msgstr "კომპოზიტური"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gdk/gdkdisplay.c:229 gdk/gdkdisplay.c:230
msgid "RGBA"
msgstr "RGBA"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gdk/gdkdisplay.c:241 gdk/gdkdisplay.c:242
msgid "Input shapes"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gdk/gdkdisplaymanager.c:159
msgid "Default Display"
msgstr ""
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gdk/gdkdisplaymanager.c:160
msgid "The default display for GDK"
msgstr ""
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gdk/gdkdrawcontext.c:173
msgid "The GDK display used to create the context"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gdk/gdkdrawcontext.c:186
msgid "Surface"
msgstr "ზედაპირი"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gdk/gdkdrawcontext.c:187
msgid "The GDK surface bound to the context"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gdk/gdkglcontext.c:694
msgid "Shared context"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gdk/gdkglcontext.c:695
msgid "The GL context this context shares data with"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gdk/gdkglcontext.c:711
msgid "Allowed APIs"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gdk/gdkglcontext.c:712
msgid "The list of allowed APIs for this context"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gdk/gdkglcontext.c:728
msgid "API"
msgstr "API"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gdk/gdkglcontext.c:729
msgid "The API currently in use"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gdk/gdkpopup.c:89 gtk/gtkmountoperation.c:173
msgid "Parent"
msgstr "მშობელი"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gdk/gdkpopup.c:90
msgid "The parent surface"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gdk/gdkpopup.c:101 gtk/gtkpopover.c:1845
msgid "Autohide"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gdk/gdkpopup.c:102
msgid "Whether to hide on outside clicks"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gdk/gdksurface.c:510 gdk/gdksurface.c:511 gtk/gtkwidget.c:1372
msgid "Cursor"
msgstr "კურსორი"
#: gdk/gdksurface.c:534 gdk/gdksurface.c:535
msgid "Frame Clock"
msgstr "კადრების საათი"
#: gdk/gdksurface.c:546 gdk/gdksurface.c:547
msgid "Mapped"
msgstr "მიმაგრებულია"
#: gdk/gdksurface.c:558 gdk/gdksurface.c:559 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Width"
msgstr "სიგანე"
#: gdk/gdksurface.c:570 gdk/gdksurface.c:571 gtk/gtkshortcutsgroup.c:334
msgid "Height"
msgstr "სიმაღლე"
#: gdk/gdksurface.c:582 gdk/gdksurface.c:583 gtk/gtkwidget.c:1624
msgid "Scale factor"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gdk/gdktoplevel.c:135 gdk/gdktoplevel.c:136 gtk/gtkcssnode.c:617
#: gtk/gtkswitch.c:536
msgid "State"
msgstr "State"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gdk/macos/gdkmacosdrag.c:605 gdk/macos/gdkmacosdrag.c:606
msgid "Drag Surface"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gdk/win32/gdkcursor-win32.c:236
msgid "The display that will use this cursor"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gdk/win32/gdkcursor-win32.c:242
msgid "Handle"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gdk/win32/gdkcursor-win32.c:243
msgid "The HCURSOR handle for this cursor"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gdk/win32/gdkcursor-win32.c:248
msgid "Destroyable"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gdk/win32/gdkcursor-win32.c:249
msgid "Whether calling DestroyCursor() is allowed on this cursor"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:157
msgid "Opcode"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:158
msgid "Opcode for XInput2 requests"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:165
msgid "Major"
msgstr "ძირითადი"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:166
msgid "Major version number"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:173
msgid "Minor"
msgstr "მცირე"
#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:174
msgid "Minor version number"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:120
msgid "Device ID"
msgstr "მოწყობილობის ID"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:121
msgid "Device identifier"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkaboutdialog.c:382
msgid "Program name"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkaboutdialog.c:383
msgid ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkaboutdialog.c:394
msgid "Program version"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkaboutdialog.c:395
msgid "The version of the program"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkaboutdialog.c:406
msgid "Copyright string"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkaboutdialog.c:407
msgid "Copyright information for the program"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkaboutdialog.c:422
msgid "Comments string"
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkaboutdialog.c:423
msgid "Comments about the program"
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkaboutdialog.c:447
msgid "License"
msgstr "ლიცენზია"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkaboutdialog.c:448
msgid "The license of the program"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkaboutdialog.c:467
msgid "System Information"
msgstr "ინფორმაცის სისტემის შესახებ"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkaboutdialog.c:468
msgid "Information about the system on which the program is running"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkaboutdialog.c:493
msgid "License Type"
msgstr "ლიცენზიის ტიპი"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkaboutdialog.c:494
msgid "The license type of the program"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkaboutdialog.c:508
msgid "Website URL"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkaboutdialog.c:509
msgid "The URL for the link to the website of the program"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkaboutdialog.c:520
msgid "Website label"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkaboutdialog.c:521
msgid "The label for the link to the website of the program"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkaboutdialog.c:535
msgid "Authors"
msgstr "ავტორები"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:536
msgid "List of authors of the program"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkaboutdialog.c:550
msgid "Documenters"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkaboutdialog.c:551
msgid "List of people documenting the program"
msgstr ""
#: gtk/gtkaboutdialog.c:566
msgid "Artists"
msgstr "შემსრულებლები"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkaboutdialog.c:567
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkaboutdialog.c:583
msgid "Translator credits"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkaboutdialog.c:584
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
msgstr ""
#: gtk/gtkaboutdialog.c:598
msgid "Logo"
msgstr "ლოგო"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:599
msgid "A logo for the about box."
msgstr ""
#: gtk/gtkaboutdialog.c:612
msgid "Logo Icon Name"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkaboutdialog.c:613
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
2009-11-30 22:23:48 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkaboutdialog.c:624
msgid "Wrap license"
msgstr ""
2009-11-30 22:23:48 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkaboutdialog.c:625
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkactionable.c:61
msgid "Action name"
msgstr "ქმედების სახელი"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkactionable.c:62
msgid "The name of the associated action, like “app.quit”"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkactionable.c:66
msgid "Action target value"
msgstr ""
2009-07-18 03:08:51 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkactionable.c:67
msgid "The parameter for action invocations"
2009-07-18 03:08:51 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkactionbar.c:175 gtk/gtkinfobar.c:382
msgid "Reveal"
2009-07-18 03:08:51 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkactionbar.c:176
msgid "Controls whether the action bar shows its contents or not"
msgstr ""
2009-07-18 03:08:51 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkadjustment.c:141 gtk/gtkcellrendererprogress.c:621
#: gtk/gtkdroptarget.c:717 gtk/gtkscalebutton.c:197 gtk/gtkspinbutton.c:462
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Value"
msgstr "მნიშვნელობა"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkadjustment.c:142
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "The value of the adjustment"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkadjustment.c:154
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Minimum Value"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkadjustment.c:155
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "The minimum value of the adjustment"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkadjustment.c:170
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Maximum Value"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkadjustment.c:171
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "The maximum value of the adjustment"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkadjustment.c:183
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Step Increment"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkadjustment.c:184
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "The step increment of the adjustment"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkadjustment.c:196
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Page Increment"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkadjustment.c:197
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "The page increment of the adjustment"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkadjustment.c:213
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Page Size"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr "Page Size"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkadjustment.c:214
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "The page size of the adjustment"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkappchooserbutton.c:686
msgid "Include an “Other…” item"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkappchooserbutton.c:687
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
"Whether the combobox should include an item that triggers a "
"GtkAppChooserDialog"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkappchooserbutton.c:699
msgid "Show default item"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkappchooserbutton.c:700
msgid "Whether the combobox should show the default application on top"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkappchooserbutton.c:714 gtk/gtkappchooserdialog.c:617
msgid "Heading"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkappchooserbutton.c:715 gtk/gtkappchooserdialog.c:618
msgid "The text to show at the top of the dialog"
msgstr ""
#: gtk/gtkappchooserbutton.c:726 gtk/gtkcolorbutton.c:251
#: gtk/gtkfontbutton.c:545 gtk/gtknativedialog.c:224 gtk/gtkwindow.c:813
msgid "Modal"
msgstr ""
#: gtk/gtkappchooserbutton.c:727
msgid "Whether the dialog should be modal"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkappchooser.c:71
msgid "Content type"
msgstr "შემცველობის ტიპი"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkappchooser.c:72
msgid "The content type used by the open with object"
msgstr ""
#: gtk/gtkappchooserdialog.c:602
msgid "GFile"
msgstr ""
#: gtk/gtkappchooserdialog.c:603
msgid "The GFile used by the app chooser dialog"
msgstr ""
#: gtk/gtkappchooserwidget.c:910
msgid "Show default app"
msgstr ""
#: gtk/gtkappchooserwidget.c:911
msgid "Whether the widget should show the default application"
msgstr ""
#: gtk/gtkappchooserwidget.c:926
msgid "Show recommended apps"
msgstr ""
#: gtk/gtkappchooserwidget.c:927
msgid "Whether the widget should show recommended applications"
msgstr ""
#: gtk/gtkappchooserwidget.c:942
msgid "Show fallback apps"
msgstr ""
#: gtk/gtkappchooserwidget.c:943
msgid "Whether the widget should show fallback applications"
msgstr ""
#: gtk/gtkappchooserwidget.c:955
msgid "Show other apps"
msgstr ""
#: gtk/gtkappchooserwidget.c:956
msgid "Whether the widget should show other applications"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkappchooserwidget.c:969
msgid "Show all apps"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkappchooserwidget.c:970
msgid "Whether the widget should show all applications"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkappchooserwidget.c:982
msgid "Widgets default text"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkappchooserwidget.c:983
msgid "The default text appearing when there are no applications"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkapplication.c:602
msgid "Register session"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkapplication.c:603
msgid "Register with the session manager"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkapplication.c:621
msgid "Screensaver Active"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkapplication.c:622
msgid "Whether the screensaver is active"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkapplication.c:633
msgid "Menubar"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkapplication.c:634
msgid "The GMenuModel for the menubar"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkapplication.c:645
msgid "Active window"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkapplication.c:646
msgid "The window which most recently had focus"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkapplicationwindow.c:689
msgid "Show a menubar"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkapplicationwindow.c:690
msgid "TRUE if the window should show a menubar at the top of the window"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkaspectframe.c:144 gtk/gtkwidget.c:1447
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Horizontal Alignment"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkaspectframe.c:145
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "X alignment of the child"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkaspectframe.c:156 gtk/gtkwidget.c:1460
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Vertical Alignment"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkaspectframe.c:157
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Y alignment of the child"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkaspectframe.c:171
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Ratio"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr "თანაფარდობა"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkaspectframe.c:172
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkaspectframe.c:183
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Obey child"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkaspectframe.c:184
msgid "Force aspect ratio to match that of the frames child"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkaspectframe.c:195 gtk/gtkbutton.c:271 gtk/gtkcombobox.c:823
#: gtk/gtkdragicon.c:376 gtk/gtkexpander.c:399 gtk/gtkflowbox.c:534
#: gtk/gtkframe.c:207 gtk/gtklistbox.c:3582 gtk/gtklistitem.c:181
#: gtk/gtkmenubutton.c:532 gtk/gtknotebook.c:586 gtk/gtkoverlay.c:321
#: gtk/gtkpopover.c:1893 gtk/gtkrevealer.c:368 gtk/gtkscrolledwindow.c:800
#: gtk/gtksearchbar.c:333 gtk/gtkstack.c:415 gtk/gtktreeexpander.c:532
#: gtk/gtkviewport.c:336 gtk/gtkwindow.c:1059 gtk/gtkwindowhandle.c:537
msgid "Child"
msgstr "ბავშვი"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkaspectframe.c:196 gtk/gtkbutton.c:272 gtk/gtkexpander.c:400
#: gtk/gtkflowbox.c:535 gtk/gtkframe.c:208 gtk/gtklistbox.c:3583
#: gtk/gtkmenubutton.c:533 gtk/gtkoverlay.c:322 gtk/gtkpopover.c:1894
#: gtk/gtkrevealer.c:369 gtk/gtkscrolledwindow.c:801 gtk/gtksearchbar.c:334
#: gtk/gtkviewport.c:337 gtk/gtkwindow.c:1060 gtk/gtkwindowhandle.c:538
msgid "The child widget"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkassistant.c:257
msgid "Page type"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkassistant.c:258
msgid "The type of the assistant page"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkassistant.c:271
msgid "Page title"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkassistant.c:272
msgid "The title of the assistant page"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkassistant.c:287
msgid "Page complete"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkassistant.c:288
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkassistant.c:300
msgid "Child widget"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkassistant.c:301
msgid "The content the assistant page"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkassistant.c:608 gtk/gtkdialog.c:567
msgid "Use Header Bar"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkassistant.c:609 gtk/gtkdialog.c:568
msgid "Use Header Bar for actions."
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkassistant.c:621 gtk/gtknotebook.c:1212 gtk/gtkstack.c:900
msgid "Pages"
msgstr "გვერდი"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkassistant.c:622
msgid "The pages of the assistant."
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkbookmarklist.c:217 gtk/gtkimage.c:190 gtk/gtkrecentmanager.c:271
msgid "Filename"
msgstr "ფაილის სახელი"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkbookmarklist.c:218
msgid "Bookmark file to load"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkbookmarklist.c:228 gtk/gtkcellrenderertext.c:267 gtk/gtkentry.c:965
#: gtk/gtklabel.c:2308 gtk/gtktext.c:931
msgid "Attributes"
msgstr "ატრიბუტები"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkbookmarklist.c:229 gtk/gtkdirectorylist.c:283
msgid "Attributes to query"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkbookmarklist.c:240 gtk/gtkdirectorylist.c:318
msgid "IO priority"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkbookmarklist.c:241 gtk/gtkdirectorylist.c:319
msgid "Priority used when loading"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkbookmarklist.c:252 gtk/gtkdirectorylist.c:330
msgid "loading"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkbookmarklist.c:253 gtk/gtkdirectorylist.c:331
msgid "TRUE if files are being loaded"
msgstr ""
#: gtk/gtkboolfilter.c:163 gtk/gtkdropdown.c:543 gtk/gtknumericsorter.c:548
#: gtk/gtkstringfilter.c:257 gtk/gtkstringsorter.c:295
msgid "Expression"
msgstr "გამოსახულება"
#: gtk/gtkboolfilter.c:164
msgid "Expression to evaluate"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkboolfilter.c:174
msgid "Invert"
msgstr "ინვერსია"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkboolfilter.c:175
msgid "If the expression result should be inverted"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkbox.c:262 gtk/gtkboxlayout.c:913 gtk/gtkcellareabox.c:316
#: gtk/gtkiconview.c:464 gtk/gtktreeviewcolumn.c:306
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Spacing"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr "დაშორება"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkbox.c:263
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "The amount of space between children"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkbox.c:274 gtk/gtkboxlayout.c:900 gtk/gtkflowbox.c:3651
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Homogeneous"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkbox.c:275 gtk/gtkflowbox.c:3652
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Whether the children should all be the same size"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkbox.c:286 gtk/gtkboxlayout.c:930 gtk/gtkcenterbox.c:212
msgid "Baseline position"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:287 gtk/gtkboxlayout.c:931 gtk/gtkcenterbox.c:213
msgid ""
"The position of the baseline aligned widgets if extra space is available"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkboxlayout.c:901
msgid "Distribute space homogeneously"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkboxlayout.c:914
msgid "Spacing between widgets"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkbuilder.c:309
msgid "Translation Domain"
msgstr ""
#: gtk/gtkbuilder.c:310
msgid "The translation domain used by gettext"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkbuilder.c:321
msgid "Current object"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkbuilder.c:322
msgid "The object the builder is evaluating for"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkbuilder.c:333 gtk/gtkbuilderlistitemfactory.c:292
#: gtk/gtkshortcutcontroller.c:597
msgid "Scope"
msgstr "ფარგლები"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkbuilder.c:334
msgid "The scope the builder is operating in"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkbuilderlistitemfactory.c:268
msgid "Bytes"
msgstr "ბაიტი"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkbuilderlistitemfactory.c:269
msgid "bytes containing the UI definition"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkbuilderlistitemfactory.c:280 gtk/gtkimage.c:261
msgid "Resource"
msgstr "რესურსი"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkbuilderlistitemfactory.c:281
msgid "resource containing the UI definition"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkbuilderlistitemfactory.c:293
msgid "scope to use when instantiating listitems"
msgstr ""
#: gtk/gtkbutton.c:222 gtk/gtkcheckbutton.c:562 gtk/gtkexpander.c:333
#: gtk/gtkframe.c:170 gtk/gtklabel.c:2296 gtk/gtkmenubutton.c:478
msgid "Label"
msgstr "ჭდე"
#: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcheckbutton.c:563
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkbutton.c:235 gtk/gtkcheckbutton.c:590 gtk/gtkexpander.c:346
#: gtk/gtklabel.c:2334 gtk/gtkmenubutton.c:490 gtk/gtkstack.c:491
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Use underline"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkbutton.c:236 gtk/gtkcheckbutton.c:591 gtk/gtkexpander.c:347
#: gtk/gtklabel.c:2335 gtk/gtkmenubutton.c:491
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkbutton.c:247 gtk/gtkcombobox.c:702 gtk/gtkentry.c:525
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:675
msgid "Has Frame"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkbutton.c:248 gtk/gtkmenubutton.c:503
msgid "Whether the button has a frame"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkbutton.c:259 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:253 gtk/gtkimage.c:234
#: gtk/gtkmenubutton.c:452 gtk/gtkprinter.c:214 gtk/gtkwindow.c:907
msgid "Icon Name"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkbutton.c:260 gtk/gtkmenubutton.c:453
msgid "The name of the icon used to automatically populate the button"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcalendar.c:376
msgid "Year"
msgstr "წელი"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcalendar.c:377
msgid "The selected year"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcalendar.c:391
msgid "Month"
msgstr "თვე"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcalendar.c:392
msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
msgstr ""
2006-06-05 19:33:40 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcalendar.c:404
msgid "Day"
msgstr "დღე"
2006-06-05 19:33:40 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcalendar.c:405
msgid "The selected day (as a number between 1 and 31)"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcalendar.c:417
msgid "Show Heading"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcalendar.c:418
msgid "If TRUE, a heading is displayed"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcalendar.c:430
msgid "Show Day Names"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcalendar.c:431
msgid "If TRUE, day names are displayed"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcalendar.c:442
msgid "Show Week Numbers"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcalendar.c:443
msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellareabox.c:317 gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
msgid "Space which is inserted between cells"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellareabox.c:334 gtk/gtkcolumnviewcolumn.c:325
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:353
msgid "Expand"
msgstr "გაფართოება"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellareabox.c:335
msgid "Whether the cell expands"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellareabox.c:348
msgid "Align"
msgstr "სწორება"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellareabox.c:349
msgid "Whether cell should align with adjacent rows"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellareabox.c:363
msgid "Fixed Size"
msgstr ""
2006-06-05 19:33:40 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellareabox.c:364
msgid "Whether cells should be the same size in all rows"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellareabox.c:378
msgid "Pack Type"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellareabox.c:379
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the cell is packed with reference to the "
"start or end of the cell area"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellarea.c:778
msgid "Focus Cell"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellarea.c:779
msgid "The cell which currently has focus"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellarea.c:794
msgid "Edited Cell"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellarea.c:795
msgid "The cell which is currently being edited"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellarea.c:810
msgid "Edit Widget"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellarea.c:811
msgid "The widget currently editing the edited cell"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellareacontext.c:113
msgid "Area"
msgstr "ფართობი"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellareacontext.c:114
msgid "The Cell Area this context was created for"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellareacontext.c:128 gtk/gtkcellareacontext.c:143
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:330
msgid "Minimum Width"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellareacontext.c:129 gtk/gtkcellareacontext.c:144
msgid "Minimum cached width"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellareacontext.c:158 gtk/gtkcellareacontext.c:173
msgid "Minimum Height"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellareacontext.c:159 gtk/gtkcellareacontext.c:174
msgid "Minimum cached height"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcelleditable.c:48
2009-11-02 00:23:05 +00:00
msgid "Editing Canceled"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2009-11-02 00:23:05 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcelleditable.c:49
2009-11-02 00:23:05 +00:00
msgid "Indicates that editing has been canceled"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:175
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Accelerator key"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr "აქსელერატორის გასაღები"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:176
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "The keyval of the accelerator"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:190
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Accelerator modifiers"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr "აქსელერატორის მოდიფიკატორები"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:191
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "The modifier mask of the accelerator"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:206
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Accelerator keycode"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr "ამაჩქარებლის keycode"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:207
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "The hardware keycode of the accelerator"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:224
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Accelerator Mode"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr "აქსელერაციის რეჟიმი"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:225
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "The type of accelerators"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderer.c:281
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "mode"
msgstr "რეჟიმი"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderer.c:282
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Editable mode of the CellRenderer"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderer.c:290
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "visible"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderer.c:291
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Display the cell"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderer.c:297 gtk/gtkwidget.c:1270
msgid "Sensitive"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderer.c:298
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Display the cell sensitive"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderer.c:305
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "xalign"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderer.c:306
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "The x-align"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderer.c:315
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "yalign"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderer.c:316
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "The y-align"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderer.c:325
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "xpad"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderer.c:326
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "The xpad"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderer.c:335
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "ypad"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderer.c:336
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "The ypad"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderer.c:345
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "width"
msgstr "სიგანე"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderer.c:346
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "The fixed width"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderer.c:355
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "height"
msgstr "სიმაღლე"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderer.c:356
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "The fixed height"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderer.c:365
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Is Expander"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderer.c:366
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Row has children"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderer.c:374
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Is Expanded"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderer.c:375
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Row is an expander row, and is expanded"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderer.c:382
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Cell background color name"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderer.c:383
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Cell background color as a string"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderer.c:395
msgid "Cell background RGBA color"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderer.c:396
msgid "Cell background color as a GdkRGBA"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderer.c:403 gtk/gtkeditablelabel.c:371
msgid "Editing"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr "ჩასწორება"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderer.c:404
msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderer.c:412
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Cell background set"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderer.c:413
msgid "Whether the cell background color is set"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:134 gtk/gtkcolumnview.c:694 gtk/gtkdropdown.c:484
#: gtk/gtkfilterlistmodel.c:585 gtk/gtkflattenlistmodel.c:409
#: gtk/gtkgridview.c:1098 gtk/gtklistview.c:831 gtk/gtkmaplistmodel.c:372
#: gtk/gtkmultiselection.c:353 gtk/gtkselectionfiltermodel.c:230
#: gtk/gtkshortcutcontroller.c:585 gtk/gtkslicelistmodel.c:260
#: gtk/gtksortlistmodel.c:800 gtk/gtktreelistmodel.c:702
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Model"
msgstr "მოდელი"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:135
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "The model containing the possible values for the combo box"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:155
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Text Column"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:156
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "A column in the data source model to get the strings from"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:171 gtk/gtkcombobox.c:747
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Has Entry"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:172
msgid "If FALSE, dont allow to enter strings other than the chosen ones"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:198
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Pixbuf Object"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:199
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "The pixbuf to render"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Pixbuf Expander Open"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:207
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Pixbuf for open expander"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:214
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Pixbuf Expander Closed"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:215
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Pixbuf for closed expander"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:226
msgid "The texture to render"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:238
msgid "Icon Size"
msgstr "ხატულების ზომა"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:239
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:254 gtk/gtkimage.c:235
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:268 gtk/gtkimage.c:249 gtk/gtkmodelbutton.c:1185
#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:601
msgid "Icon"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:269 gtk/gtkimage.c:250
msgid "The GIcon being displayed"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:622
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Value of the progress bar"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:637 gtk/gtkcellrenderertext.c:253
#: gtk/gtkeditable.c:383 gtk/gtkentrybuffer.c:348 gtk/gtkmessagedialog.c:388
#: gtk/gtkmodelbutton.c:1197 gtk/gtkprogressbar.c:226 gtk/gtktextbuffer.c:482
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Text"
msgstr "ტექსტი"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:638
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Text on the progress bar"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:659 gtk/gtkcellrendererspinner.c:198
msgid "Pulse"
msgstr "პულსი"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:660
msgid ""
"Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
2022-08-18 14:11:38 +00:00
"dont know how much."
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:674
msgid "Text x alignment"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:675
msgid ""
"The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:689
msgid "Text y alignment"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:690
msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:701 gtk/gtklevelbar.c:1023
#: gtk/gtkprogressbar.c:188 gtk/gtkrange.c:384
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Inverted"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:702 gtk/gtkprogressbar.c:189
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Invert the direction in which the progress bar grows"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:131 gtk/gtkrange.c:372 gtk/gtkscalebutton.c:212
#: gtk/gtkscrollbar.c:221 gtk/gtkspinbutton.c:375
msgid "Adjustment"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr "დარეგულირება"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:132 gtk/gtkspinbutton.c:376
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "The adjustment that holds the value of the spin button"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:145
msgid "Climb rate"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:146
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:157 gtk/gtkscale.c:681 gtk/gtkspinbutton.c:399
msgid "Digits"
msgstr "ციფრები"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:158 gtk/gtkspinbutton.c:400
msgid "The number of decimal places to display"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:181 gtk/gtkcheckbutton.c:538
#: gtk/gtkmodelbutton.c:1224 gtk/gtkmodelbutton.c:1225 gtk/gtkswitch.c:522
#: gtk/gtktogglebutton.c:284
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Active"
msgstr "აქტიური"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:182
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:199
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Pulse of the spinner"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:211 gtk/gtkrecentmanager.c:284
#: gtk/gtkslicelistmodel.c:284
msgid "Size"
msgstr "ზომა"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:212
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:254
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Text to render"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Markup"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr "მარქაფი"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Marked up text to render"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:268
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:274
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Single Paragraph Mode"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:275
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Whether to keep all text in a single paragraph"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtktexttag.c:236
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Background color name"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtktexttag.c:237
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Background color as a string"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:293
msgid "Background color as RGBA"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtktexttag.c:250
msgid "Background color as a GdkRGBA"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:299 gtk/gtktexttag.c:276
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Foreground color name"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:277
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Foreground color as a string"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311
msgid "Foreground color as RGBA"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:290
msgid "Foreground color as a GdkRGBA"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtkeditable.c:433 gtk/gtktexttag.c:316
#: gtk/gtktextview.c:900
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Editable"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:317 gtk/gtktextview.c:901
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Whether the text can be modified by the user"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:326 gtk/gtkcellrenderertext.c:333
#: gtk/gtkfontchooser.c:62 gtk/gtktexttag.c:332 gtk/gtktexttag.c:345
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Font"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr "ფონტი"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtkfontchooser.c:63 gtk/gtktexttag.c:333
msgid "Font description as a string, e.g. “Sans Italic 12”"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:334 gtk/gtkfontchooser.c:76 gtk/gtktexttag.c:346
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:358
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Font family"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr "ფონტების ოჯახი"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:359
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtkcellrenderertext.c:348
#: gtk/gtktexttag.c:371
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Font style"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtkcellrenderertext.c:356
#: gtk/gtktexttag.c:385
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Font variant"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtkcellrenderertext.c:364
#: gtk/gtktexttag.c:398
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Font weight"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtkcellrenderertext.c:372
#: gtk/gtktexttag.c:413
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Font stretch"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtkcellrenderertext.c:380
#: gtk/gtktexttag.c:427
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Font size"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr "ფონტის ზომა"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:460
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Font points"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:461
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Font size in points"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:395 gtk/gtktexttag.c:445
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Font scale"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:396
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Font scaling factor"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:403 gtk/gtktexttag.c:555
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Rise"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:404
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:412 gtk/gtktexttag.c:630
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Strikethrough"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr "ხაზგადასმული"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:413 gtk/gtktexttag.c:631
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Whether to strike through the text"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:419 gtk/gtktexttag.c:643
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Underline"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr "ხაზგასმული"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:420 gtk/gtktexttag.c:644
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Style of underline for this text"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:427 gtk/gtkfontchooser.c:146 gtk/gtktexttag.c:495
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Language"
msgstr "ენა"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:428
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
2022-08-18 14:11:38 +00:00
"when rendering the text. If you dont understand this parameter, you "
"probably dont need it"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:444 gtk/gtklabel.c:2493 gtk/gtkprogressbar.c:267
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Ellipsize"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:445
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:461 gtk/gtklabel.c:2512
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Width In Characters"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:462 gtk/gtklabel.c:2513
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "The desired width of the label, in characters"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:481 gtk/gtklabel.c:2548
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Maximum Width In Characters"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:482
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "The maximum width of the cell, in characters"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:496 gtk/gtktexttag.c:721
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Wrap mode"
msgstr "გადატანის რეჟიმი"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:497
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid ""
"How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:513
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Wrap width"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:514
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "The width at which the text is wrapped"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktreeviewcolumn.c:374
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Alignment"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr "სწორება"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:531
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "How to align the lines"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:544 gtk/gtkentry.c:653 gtk/gtkpasswordentry.c:467
#: gtk/gtksearchentry.c:301 gtk/gtktext.c:862
msgid "Placeholder text"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:545
msgid "Text rendered when an editable cell is empty"
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:554 gtk/gtktexttag.c:937
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Background set"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:938
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Whether this tag affects the background color"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:558 gtk/gtktexttag.c:945
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Foreground set"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:559 gtk/gtktexttag.c:946
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:562 gtk/gtktexttag.c:949
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Editability set"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:563 gtk/gtktexttag.c:950
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Whether this tag affects text editability"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:566 gtk/gtktexttag.c:953
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Font family set"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:567 gtk/gtktexttag.c:954
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Whether this tag affects the font family"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:570 gtk/gtktexttag.c:957
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Font style set"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:571 gtk/gtktexttag.c:958
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Whether this tag affects the font style"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:574 gtk/gtktexttag.c:961
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Font variant set"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:575 gtk/gtktexttag.c:962
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Whether this tag affects the font variant"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:578 gtk/gtktexttag.c:965
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Font weight set"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:579 gtk/gtktexttag.c:966
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Whether this tag affects the font weight"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:582 gtk/gtktexttag.c:969
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Font stretch set"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:583 gtk/gtktexttag.c:970
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:586 gtk/gtktexttag.c:973
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Font size set"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:587 gtk/gtktexttag.c:974
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Whether this tag affects the font size"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:590 gtk/gtktexttag.c:977
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Font scale set"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:591 gtk/gtktexttag.c:978
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:594 gtk/gtktexttag.c:997
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Rise set"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:595 gtk/gtktexttag.c:998
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Whether this tag affects the rise"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:598 gtk/gtktexttag.c:1017
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Strikethrough set"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:599 gtk/gtktexttag.c:1018
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:602 gtk/gtktexttag.c:1025
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Underline set"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:603 gtk/gtktexttag.c:1026
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Whether this tag affects underlining"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:606 gtk/gtktexttag.c:985
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Language set"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:607 gtk/gtktexttag.c:986
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:610
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Ellipsize set"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:611
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:614
msgid "Align set"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:615
msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:196
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Toggle state"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:197
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "The toggle state of the button"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:204
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Inconsistent state"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:205
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "The inconsistent state of the button"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:212 gtk/gtklistbox.c:3558 gtk/gtklistitem.c:169
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Activatable"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr "გააქტიურებადი"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:213
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "The toggle button can be activated"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:220
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Radio state"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:221
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellview.c:199
2006-06-05 19:33:40 +00:00
msgid "CellView model"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-06-05 19:33:40 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellview.c:200
2006-06-05 19:33:40 +00:00
msgid "The model for cell view"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
#: gtk/gtkcellview.c:218 gtk/gtkentrycompletion.c:407 gtk/gtkiconview.c:575
#: gtk/gtktreepopover.c:214 gtk/gtktreeviewcolumn.c:425
msgid "Cell Area"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellview.c:219 gtk/gtkentrycompletion.c:408 gtk/gtkiconview.c:576
#: gtk/gtktreepopover.c:215 gtk/gtktreeviewcolumn.c:426
msgid "The GtkCellArea used to layout cells"
msgstr ""
2006-06-05 19:33:40 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellview.c:242
msgid "Cell Area Context"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellview.c:243
msgid "The GtkCellAreaContext used to compute the geometry of the cell view"
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellview.c:260
msgid "Draw Sensitive"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellview.c:261
msgid "Whether to force cells to be drawn in a sensitive state"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellview.c:279
msgid "Fit Model"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcellview.c:280
msgid "Whether to request enough space for every row in the model"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcheckbutton.c:539 gtk/gtktogglebutton.c:285
msgid "If the toggle button should be pressed in"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcheckbutton.c:550 gtk/gtktogglebutton.c:296
msgid "Group"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcheckbutton.c:551
msgid "The check button whose group this widget belongs to."
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcheckbutton.c:577
msgid "Inconsistent"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcheckbutton.c:578
msgid "If the check button is in an “in between” state"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcolorbutton.c:179 gtk/gtkcolumnviewcolumn.c:265
#: gtk/gtkfontbutton.c:506 gtk/gtkprintjob.c:147 gtk/gtkshortcutsgroup.c:279
#: gtk/gtkshortcutssection.c:326 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:628
#: gtk/gtkstack.c:439 gtk/gtktreeviewcolumn.c:346
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Title"
msgstr "სათაური"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcolorbutton.c:180
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "The title of the color selection dialog"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorbutton.c:239
msgid "Show Editor"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcolorbutton.c:240
msgid "Whether to show the color editor right away"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcolorbutton.c:252 gtk/gtkfontbutton.c:546
msgid "Whether the dialog is modal"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcolorchooser.c:65
msgid "Color"
msgstr "ფერი"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcolorchooser.c:66
msgid "Current color, as a GdkRGBA"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcolorchooser.c:84
msgid "Use alpha"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcolorchooser.c:85
msgid "Whether alpha should be shown"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcolorchooserdialog.c:226 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:721
msgid "Show editor"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcolorscale.c:286
msgid "Scale type"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcolorswatch.c:512
msgid "RGBA Color"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcolorswatch.c:512
msgid "Color as RGBA"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcolorswatch.c:515 gtk/gtklabel.c:2447 gtk/gtklistbox.c:3570
#: gtk/gtklistitem.c:217
msgid "Selectable"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcolorswatch.c:515
msgid "Whether the swatch is selectable"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcolorswatch.c:518
msgid "Has Menu"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcolorswatch.c:518
msgid "Whether the swatch should offer customization"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcolorswatch.c:521
msgid "Can Drop"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcolorswatch.c:521
msgid "Whether the swatch should accept drops"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcolorswatch.c:524
msgid "Can Drag"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcolorswatch.c:524
msgid "Whether the swatch should allow drags"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcolumnview.c:682
msgid "Columns"
msgstr "სვეტები"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcolumnview.c:683
msgid "List of columns"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcolumnview.c:695 gtk/gtkgridview.c:1099 gtk/gtklistview.c:832
msgid "Model for the items displayed"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcolumnview.c:706
msgid "Show row separators"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcolumnview.c:707 gtk/gtklistbox.c:544 gtk/gtklistview.c:844
msgid "Show separators between rows"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcolumnview.c:718
msgid "Show column separators"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcolumnview.c:719
msgid "Show separators between columns"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcolumnview.c:730 gtk/gtkcolumnviewcolumn.c:277
#: gtk/gtksortlistmodel.c:824 gtk/gtktreelistrowsorter.c:544
msgid "Sorter"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcolumnview.c:731
msgid "Sorter with sorting choices of the user"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcolumnview.c:742 gtk/gtkgridview.c:1110 gtk/gtklistview.c:855
msgid "Single click activate"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcolumnview.c:743 gtk/gtkgridview.c:1111 gtk/gtklistview.c:856
msgid "Activate rows on single click"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcolumnview.c:754 gtk/gtkiconview.c:535 gtk/gtktreeview.c:1024
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:381
msgid "Reorderable"
msgstr "გადალაგებადი"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcolumnview.c:755
msgid "Whether columns are reorderable"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcolumnview.c:766 gtk/gtkgridview.c:1122 gtk/gtklistview.c:867
msgid "Enable rubberband selection"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcolumnview.c:767 gtk/gtkgridview.c:1123 gtk/gtklistview.c:868
msgid "Allow selecting items by dragging with the mouse"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcolumnviewcolumn.c:241
msgid "Column view"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcolumnviewcolumn.c:242
msgid "Column view this column is a part of"
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcolumnviewcolumn.c:253 gtk/gtkdropdown.c:458 gtk/gtkgridview.c:1058
#: gtk/gtklistview.c:819
msgid "Factory"
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcolumnviewcolumn.c:254 gtk/gtkdropdown.c:459 gtk/gtkdropdown.c:473
#: gtk/gtkgridview.c:1059 gtk/gtklistview.c:820
msgid "Factory for populating list items"
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcolumnviewcolumn.c:266
msgid "Title displayed in the header"
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcolumnviewcolumn.c:278
msgid "Sorter for sorting items according to this column"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcolumnviewcolumn.c:289 gtk/gtkcssnode.c:623 gtk/gtknativedialog.c:236
#: gtk/gtkstack.c:479 gtk/gtktreeviewcolumn.c:276 gtk/gtkwidget.c:1258
msgid "Visible"
msgstr "_ხილული"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcolumnviewcolumn.c:290
msgid "Whether this column is visible"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcolumnviewcolumn.c:301
msgid "Header menu"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcolumnviewcolumn.c:302
msgid "Menu to use on the title of this column"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcolumnviewcolumn.c:313 gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
#: gtk/gtkwindow.c:801
msgid "Resizable"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcolumnviewcolumn.c:314
msgid "Whether this column is resizable"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcolumnviewcolumn.c:326
msgid "column gets share of extra width"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcolumnviewcolumn.c:338
msgid "Fixed width"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcolumnviewcolumn.c:339
msgid "Fixed width of this column"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcombobox.c:668
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcombobox.c:669
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcombobox.c:687
msgid "Active item"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcombobox.c:688
msgid "The item which is currently active"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcombobox.c:703
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcombobox.c:718
msgid "Popup shown"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcombobox.c:719
msgid "Whether the combos dropdown is shown"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcombobox.c:733
msgid "Button Sensitivity"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcombobox.c:734
msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcombobox.c:748
msgid "Whether combo box has an entry"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcombobox.c:763
msgid "Entry Text Column"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcombobox.c:764
msgid ""
"The column in the combo boxs model to associate with strings from the entry "
"if the combo was created with GtkComboBox:has-entry = %TRUE"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcombobox.c:779
msgid "ID Column"
msgstr ""
2009-07-10 23:02:32 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcombobox.c:780
msgid ""
"The column in the combo boxs model that provides string IDs for the values "
"in the model"
2009-07-10 23:02:32 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcombobox.c:793
msgid "Active id"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcombobox.c:794
msgid "The value of the id column for the active row"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcombobox.c:808
msgid "Popup Fixed Width"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcombobox.c:809
msgid ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
"Whether the popups width should be a fixed width matching the allocated "
"width of the combo box"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcombobox.c:824
msgid "The child_widget"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkconstraint.c:193
msgid "Target"
msgstr "სამიზნე წერტილი"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkconstraint.c:194
msgid "The target of the constraint"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkconstraint.c:207
msgid "Target Attribute"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkconstraint.c:208
msgid "The attribute of the target set by the constraint"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkconstraint.c:222
msgid "Relation"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkconstraint.c:223
msgid "The relation between the source and target attributes"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkconstraint.c:241
msgid "Source"
msgstr "წყარო"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkconstraint.c:242
msgid "The source of the constraint"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkconstraint.c:255
msgid "Source Attribute"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkconstraint.c:256
msgid "The attribute of the source widget set by the constraint"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkconstraint.c:271
msgid "Multiplier"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkconstraint.c:272
msgid "The multiplication factor to be applied to the source attribute"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkconstraint.c:285
msgid "Constant"
msgstr "კონსტანტა"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkconstraint.c:286
msgid "The constant to be added to the source attribute"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkconstraint.c:303
msgid "Strength"
msgstr "სიძლიერე"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkconstraint.c:304
msgid "The strength of the constraint"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcssnode.c:602
msgid "Style Classes"
msgstr "სტილის კლასები"
#: gtk/gtkcssnode.c:602
msgid "List of classes"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcssnode.c:607 gtk/gtkcssstyleproperty.c:181
msgid "ID"
msgstr "ID"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcssnode.c:607
msgid "Unique ID"
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcssnode.c:617
msgid "State flags"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcssnode.c:623
msgid "If other nodes can see this node"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcssshorthandproperty.c:138
msgid "Subproperties"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcssshorthandproperty.c:139
msgid "The list of subproperties"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:166
msgid "Animated"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:167
msgid "Set if the value can be animated"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:173
msgid "Affects"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:174
msgid "Set if the value affects the sizing of elements"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:182
msgid "The numeric id for quick access"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:188
msgid "Inherit"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:189
msgid "Set if the value is inherited by default"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:195
msgid "Initial value"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:196
msgid "The initial specified value used for this property"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkdirectorylist.c:282
msgid "attributes"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkdirectorylist.c:294
msgid "error"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkdirectorylist.c:295
msgid "Error encountered while loading files"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkdirectorylist.c:306 gtk/gtkmediafile.c:159 gtk/gtkpicture.c:344
#: gtk/gtkvideo.c:330
msgid "File"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkdirectorylist.c:307
msgid "The file to query"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkdirectorylist.c:342
msgid "monitored"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkdirectorylist.c:343
msgid "TRUE if the directory is monitored for changes"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkdragicon.c:377
msgid "The widget to display as drag icon."
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkdragsource.c:327
msgid "Content"
msgstr "შემცველობა"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkdragsource.c:328
msgid "The content provider for the dragged data"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkdragsource.c:342 gtk/gtkdroptargetasync.c:388 gtk/gtkdroptarget.c:628
msgid "Actions"
msgstr "მოქმედებები"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkdragsource.c:343
msgid "Supported actions"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkdrawingarea.c:291
msgid "Content Width"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkdrawingarea.c:292
msgid "Desired width for displayed content"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkdrawingarea.c:303
msgid "Content Height"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkdrawingarea.c:304
msgid "Desired height for displayed content"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkdropcontrollermotion.c:224 gtk/gtkeventcontrollermotion.c:229
msgid "Contains Pointer"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkdropcontrollermotion.c:225 gtk/gtkeventcontrollermotion.c:230
msgid "Whether the pointer is in the controllers widget or a descendant"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkdropcontrollermotion.c:246 gtk/gtkdroptarget.c:642
msgid "Drop"
msgstr "გადაგდება"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkdropcontrollermotion.c:247
msgid "The ongoing drop operation"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkdropcontrollermotion.c:265 gtk/gtkeventcontrollermotion.c:211
msgid "Is Pointer"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkdropcontrollermotion.c:266 gtk/gtkeventcontrollermotion.c:212
msgid "Whether the pointer is in the controllers widget"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkdropdown.c:472
msgid "List Factory"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkdropdown.c:485
msgid "Model for the displayed items"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkdropdown.c:499 gtk/gtklistitem.c:229 gtk/gtksingleselection.c:411
msgid "Selected"
msgstr "მონიშნული"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkdropdown.c:500 gtk/gtksingleselection.c:412
msgid "Position of the selected item"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkdropdown.c:511 gtk/gtksingleselection.c:423
msgid "Selected Item"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkdropdown.c:512 gtk/gtksingleselection.c:424
msgid "The selected item"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkdropdown.c:526
msgid "Enable search"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkdropdown.c:527
msgid "Whether to show a search entry in the popup"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkdropdown.c:544
msgid "Expression to determine strings to search for"
msgstr ""
#: gtk/gtkdropdown.c:556
msgid "Show arrow"
msgstr ""
#: gtk/gtkdropdown.c:557
msgid "Whether to show an arrow within the widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkdroptargetasync.c:398 gtk/gtkdroptarget.c:668
msgid "Formats"
msgstr "ფორმატები"
#: gtk/gtkdroptarget.c:629
msgid "The actions supported by this drop target"
msgstr ""
#: gtk/gtkdroptarget.c:643 gtk/gtkdroptarget.c:656 gtk/gtkdroptarget.c:657
msgid "Current drop"
msgstr ""
#: gtk/gtkdroptarget.c:669
msgid "The supported formats"
msgstr ""
#: gtk/gtkdroptarget.c:697
msgid "Preload"
msgstr "წინასწარი ჩატვირთვა"
#: gtk/gtkdroptarget.c:698
msgid "Whether drop data should be preloaded while hovering"
msgstr ""
#: gtk/gtkdroptarget.c:718
msgid "The value for this drop operation"
msgstr ""
#: gtk/gtkeditable.c:384
msgid "The contents of the entry"
msgstr ""
#: gtk/gtkeditable.c:395
msgid "Cursor Position"
msgstr ""
#: gtk/gtkeditable.c:396
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr ""
#: gtk/gtkeditable.c:408
msgid "Enable Undo"
msgstr ""
#: gtk/gtkeditable.c:409
msgid "If undo/redo should be enabled for the editable"
msgstr ""
#: gtk/gtkeditable.c:420
msgid "Selection Bound"
msgstr ""
#: gtk/gtkeditable.c:421
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr ""
#: gtk/gtkeditable.c:434
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr ""
#: gtk/gtkeditable.c:445
msgid "Width in chars"
msgstr ""
#: gtk/gtkeditable.c:446
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr ""
#: gtk/gtkeditable.c:458
msgid "Maximum width in characters"
msgstr ""
#: gtk/gtkeditable.c:459
msgid "The desired maximum width of the entry, in characters"
msgstr ""
#: gtk/gtkeditable.c:473 gtk/gtklabel.c:2365
msgid "X align"
msgstr ""
#: gtk/gtkeditable.c:474 gtk/gtklabel.c:2366
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
msgstr ""
#: gtk/gtkeditablelabel.c:372
msgid "Whether the widget is in editing mode"
msgstr ""
#: gtk/gtkentrybuffer.c:349
msgid "The contents of the buffer"
msgstr ""
#: gtk/gtkentrybuffer.c:360 gtk/gtkentry.c:598
msgid "Text length"
msgstr ""
#: gtk/gtkentrybuffer.c:361
msgid "Length of the text currently in the buffer"
msgstr ""
#: gtk/gtkentrybuffer.c:372 gtk/gtkentry.c:499 gtk/gtktext.c:775
msgid "Maximum length"
msgstr ""
#: gtk/gtkentrybuffer.c:373 gtk/gtkentry.c:500
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:487 gtk/gtktext.c:761
msgid "Text Buffer"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:488
msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:513 gtk/gtktext.c:967
msgid "Visibility"
msgstr "ხილვადობა"
#: gtk/gtkentry.c:514 gtk/gtktext.c:968
msgid ""
"FALSE displays the “invisible char” instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:526
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:537 gtk/gtktext.c:788
msgid "Invisible character"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:538
msgid "The character to use when masking entry contents (in “password mode”)"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:549 gtk/gtkpasswordentry.c:479 gtk/gtksearchentry.c:313
#: gtk/gtktext.c:800
msgid "Activates default"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkpasswordentry.c:480 gtk/gtksearchentry.c:314
#: gtk/gtktext.c:801
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:561 gtk/gtktext.c:812
msgid "Scroll offset"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:562
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:574 gtk/gtktext.c:825
msgid "Truncate multiline"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:575 gtk/gtktext.c:826
msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:586 gtk/gtktext.c:837 gtk/gtktextview.c:1069
msgid "Overwrite mode"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:587 gtk/gtktext.c:838
msgid "Whether new text overwrites existing text"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:599
msgid "Length of the text currently in the entry"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:611 gtk/gtktext.c:849
msgid "Invisible character set"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:612 gtk/gtktext.c:850
msgid "Whether the invisible character has been set"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:623
msgid "Progress Fraction"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:624
msgid "The current fraction of the task thats been completed"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:639
msgid "Progress Pulse Step"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:640
msgid ""
"The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
"each call to gtk_entry_progress_pulse()"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:654 gtk/gtkpasswordentry.c:468 gtk/gtksearchentry.c:302
msgid "Show text in the entry when its empty and unfocused"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:665
msgid "Primary paintable"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:666
msgid "Primary paintable for the entry"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:677
msgid "Secondary paintable"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:678
msgid "Secondary paintable for the entry"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:689
msgid "Primary icon name"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:690
msgid "Icon name for primary icon"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:701
msgid "Secondary icon name"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:702
msgid "Icon name for secondary icon"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:713
msgid "Primary GIcon"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:714
msgid "GIcon for primary icon"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:725
msgid "Secondary GIcon"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:726
msgid "GIcon for secondary icon"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:737
msgid "Primary storage type"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:738
msgid "The representation being used for primary icon"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:750
msgid "Secondary storage type"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:751
msgid "The representation being used for secondary icon"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:770
msgid "Primary icon activatable"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:771
msgid "Whether the primary icon is activatable"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:789
msgid "Secondary icon activatable"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:790
msgid "Whether the secondary icon is activatable"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:808
msgid "Primary icon sensitive"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:809
msgid "Whether the primary icon is sensitive"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:827
msgid "Secondary icon sensitive"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:828
msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:841
msgid "Primary icon tooltip text"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:842 gtk/gtkentry.c:870
msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:855
msgid "Secondary icon tooltip text"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:856 gtk/gtkentry.c:884
msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:869
msgid "Primary icon tooltip markup"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:883
msgid "Secondary icon tooltip markup"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:901 gtk/gtktext.c:880 gtk/gtktextview.c:1100
msgid "IM module"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:902 gtk/gtktext.c:881 gtk/gtktextview.c:1101
msgid "Which IM module should be used"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:913
msgid "Completion"
msgstr "დასრულება"
#: gtk/gtkentry.c:914
msgid "The auxiliary completion object"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:932 gtk/gtkimcontext.c:338 gtk/gtktext.c:899
#: gtk/gtktextview.c:1116
msgid "Purpose"
msgstr "მიზანი"
#: gtk/gtkentry.c:933 gtk/gtkimcontext.c:339 gtk/gtktext.c:900
#: gtk/gtktextview.c:1117
msgid "Purpose of the text field"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:947 gtk/gtkimcontext.c:352 gtk/gtktext.c:913
#: gtk/gtktextview.c:1132
msgid "hints"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:948 gtk/gtkimcontext.c:353 gtk/gtktext.c:914
#: gtk/gtktextview.c:1133
msgid "Hints for the text field behaviour"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:966
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the entry"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:977 gtk/gtktext.c:943 gtk/gtktexttag.c:735
#: gtk/gtktextview.c:1030
msgid "Tabs"
msgstr "დაფები"
#: gtk/gtkentry.c:978
msgid "A list of tabstop locations to apply to the text of the entry"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:990
msgid "Emoji icon"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:991
msgid "Whether to show an icon for Emoji"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:1002 gtk/gtklabel.c:2578 gtk/gtkpasswordentry.c:504
#: gtk/gtktext.c:992 gtk/gtktextview.c:1163
msgid "Extra menu"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:1003 gtk/gtkpasswordentry.c:505
msgid "Model menu to append to the context menu"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:1015 gtk/gtktext.c:955
msgid "Enable Emoji completion"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:1016 gtk/gtktext.c:956
msgid "Whether to suggest Emoji replacements"
msgstr ""
#: gtk/gtkentrycompletion.c:299
msgid "Completion Model"
msgstr ""
#: gtk/gtkentrycompletion.c:300
msgid "The model to find matches in"
msgstr ""
#: gtk/gtkentrycompletion.c:306
msgid "Minimum Key Length"
msgstr ""
#: gtk/gtkentrycompletion.c:307
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
#: gtk/gtkentrycompletion.c:320 gtk/gtkiconview.c:393
msgid "Text column"
msgstr "ტექსტის სვეტი"
#: gtk/gtkentrycompletion.c:321
msgid "The column of the model containing the strings."
msgstr ""
#: gtk/gtkentrycompletion.c:336
msgid "Inline completion"
msgstr ""
#: gtk/gtkentrycompletion.c:337
msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
msgstr ""
#: gtk/gtkentrycompletion.c:349
msgid "Popup completion"
msgstr ""
#: gtk/gtkentrycompletion.c:350
msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
msgstr ""
#: gtk/gtkentrycompletion.c:362
msgid "Popup set width"
msgstr ""
#: gtk/gtkentrycompletion.c:363
msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
msgstr ""
#: gtk/gtkentrycompletion.c:378
msgid "Popup single match"
msgstr ""
#: gtk/gtkentrycompletion.c:379
msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
msgstr ""
#: gtk/gtkentrycompletion.c:391
msgid "Inline selection"
msgstr ""
#: gtk/gtkentrycompletion.c:392
msgid "Your description here"
msgstr ""
#: gtk/gtkeventcontroller.c:204 gtk/gtktreeviewcolumn.c:367
#: gtk/gtkwidgetpaintable.c:247
msgid "Widget"
msgstr "ვიჯეტი"
#: gtk/gtkeventcontroller.c:205
msgid "Widget the gesture relates to"
msgstr ""
#: gtk/gtkeventcontroller.c:216
msgid "Propagation phase"
msgstr ""
#: gtk/gtkeventcontroller.c:217
msgid "Propagation phase at which this controller is run"
msgstr ""
#: gtk/gtkeventcontroller.c:229
msgid "Propagation limit"
msgstr ""
#: gtk/gtkeventcontroller.c:230
msgid "Propagation limit for events handled by this controller"
msgstr ""
#: gtk/gtkeventcontroller.c:243
msgid "Name for this controller"
msgstr ""
#: gtk/gtkeventcontrollerfocus.c:204
msgid "Is Focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkeventcontrollerfocus.c:205
msgid "Whether the focus is in the controllers widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkeventcontrollerfocus.c:223
msgid "Contains Focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkeventcontrollerfocus.c:224
msgid "Whether the focus is in a descendant of the controllers widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkeventcontrollerscroll.c:464 gtk/gtkeventcontrollerscroll.c:465
msgid "Flags"
msgstr "ალმები"
#: gtk/gtkexpander.c:320 gtk/gtktreelistmodel.c:1095
msgid "Expanded"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:321
msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:334
msgid "Text of the expanders label"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:359 gtk/gtklabel.c:2322 gtk/gtkmodelbutton.c:1211
msgid "Use markup"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:360 gtk/gtklabel.c:2323
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:372 gtk/gtkframe.c:195
msgid "Label widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:373
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:386
msgid "Resize toplevel"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:387
msgid ""
"Whether the expander will resize the toplevel window upon expanding and "
"collapsing"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooser.c:87 gtk/gtkshortcut.c:156
msgid "Action"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooser.c:88
msgid "The type of operation that the file selector is performing"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooser.c:101 gtk/gtkfilterlistmodel.c:561
msgid "Filter"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooser.c:102
msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooser.c:113
msgid "Select Multiple"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooser.c:114
msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooser.c:129
msgid "Filters"
msgstr "ფილტრები"
#: gtk/gtkfilechooser.c:130
msgid "List model of filters"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooser.c:145
msgid "Shortcut Folders"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooser.c:146
msgid "List model of shortcut folders"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooser.c:158
msgid "Allow folder creation"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooser.c:159
msgid ""
"Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
"folders."
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechoosernative.c:776
msgid "Accept label"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechoosernative.c:777
msgid "The label on the accept button"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechoosernative.c:789
msgid "Cancel label"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechoosernative.c:790
msgid "The label on the cancel button"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7661 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7662
msgid "Search mode"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7668 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7669
#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:644
msgid "Subtitle"
msgstr "სუბტიტრები"
#: gtk/gtkfilefilter.c:240
msgid "The human-readable name for this filter"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilterlistmodel.c:562
msgid "The filter set for this model"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilterlistmodel.c:573 gtk/gtksortlistmodel.c:788
msgid "Incremental"
msgstr "ზრდადი"
#: gtk/gtkfilterlistmodel.c:574
msgid "Filter items incrementally"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilterlistmodel.c:586 gtk/gtkselectionfiltermodel.c:231
msgid "The model being filtered"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilterlistmodel.c:597 gtk/gtksortlistmodel.c:812
msgid "Pending"
msgstr "დარჩენილი"
#: gtk/gtkfilterlistmodel.c:598
msgid "Number of items not yet filtered"
msgstr ""
#: gtk/gtkfixedlayout.c:163
msgid "transform"
msgstr ""
#: gtk/gtkfixedlayout.c:164
msgid "The transform of a child of a fixed layout"
msgstr ""
#: gtk/gtkflattenlistmodel.c:410
msgid "The model being flattened"
msgstr ""
#: gtk/gtkflowbox.c:3612 gtk/gtkiconview.c:360 gtk/gtklistbox.c:504
#: gtk/gtktreeselection.c:135
msgid "Selection mode"
msgstr "მონიშვნის რეჟიმი"
#: gtk/gtkflowbox.c:3613 gtk/gtkiconview.c:361 gtk/gtklistbox.c:505
msgid "The selection mode"
msgstr "მონიშვნის რეჟიმი"
#: gtk/gtkflowbox.c:3626 gtk/gtkiconview.c:589 gtk/gtklistbox.c:518
#: gtk/gtktreeview.c:1158
msgid "Activate on Single Click"
msgstr ""
#: gtk/gtkflowbox.c:3627 gtk/gtkiconview.c:590 gtk/gtklistbox.c:519
#: gtk/gtktreeview.c:1159
msgid "Activate row on a single click"
msgstr ""
#: gtk/gtkflowbox.c:3638 gtk/gtklistbox.c:530 gtk/gtklistbox.c:531
msgid "Accept unpaired release"
msgstr ""
#: gtk/gtkflowbox.c:3639
msgid "Accept an unpaired release event"
msgstr ""
#: gtk/gtkflowbox.c:3668
msgid "Minimum Children Per Line"
msgstr ""
#: gtk/gtkflowbox.c:3669
msgid ""
"The minimum number of children to allocate consecutively in the given "
"orientation."
msgstr ""
#: gtk/gtkflowbox.c:3682
msgid "Maximum Children Per Line"
msgstr ""
#: gtk/gtkflowbox.c:3683
msgid ""
"The maximum amount of children to request space for consecutively in the "
"given orientation."
msgstr ""
#: gtk/gtkflowbox.c:3695
msgid "Vertical spacing"
msgstr ""
#: gtk/gtkflowbox.c:3696
msgid "The amount of vertical space between two children"
msgstr ""
#: gtk/gtkflowbox.c:3707
msgid "Horizontal spacing"
msgstr ""
#: gtk/gtkflowbox.c:3708
msgid "The amount of horizontal space between two children"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontbutton.c:507
msgid "The title of the font chooser dialog"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontbutton.c:519
msgid "Use font in label"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontbutton.c:520
msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontbutton.c:532
msgid "Use size in label"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontbutton.c:533
msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontchooser.c:75
msgid "Font description"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontchooser.c:88
msgid "Preview text"
msgstr "ტექსტის გადახედვა"
#: gtk/gtkfontchooser.c:89
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontchooser.c:101
msgid "Show preview text entry"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontchooser.c:102
msgid "Whether the preview text entry is shown or not"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontchooser.c:114
msgid "Selection level"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontchooser.c:115
msgid "Whether to select family, face or font"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontchooser.c:133
msgid "Font features"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontchooser.c:134
msgid "Font features as a string"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontchooser.c:147
msgid "Language for which features have been selected"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:894
msgid "The tweak action"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:895
msgid "The toggle action to switch to the tweak page"
msgstr ""
#: gtk/gtkframe.c:171
msgid "Text of the frames label"
msgstr ""
#: gtk/gtkframe.c:182
msgid "Label xalign"
msgstr ""
#: gtk/gtkframe.c:183
msgid "The horizontal alignment of the label"
msgstr ""
#: gtk/gtkframe.c:196
msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
msgstr ""
#: gtk/gtkgesture.c:812
msgid "Number of points"
msgstr "წერტილების რაოდენობა"
#: gtk/gtkgesture.c:813
msgid "Number of points needed to trigger the gesture"
msgstr ""
#: gtk/gtkgesturelongpress.c:291
msgid "Delay factor"
msgstr ""
#: gtk/gtkgesturelongpress.c:292
msgid "Factor by which to modify the default timeout"
msgstr ""
#: gtk/gtkgesturepan.c:234 gtk/gtklistbase.c:1145 gtk/gtkorientable.c:56
msgid "Orientation"
msgstr "ორიენტაცია"
#: gtk/gtkgesturepan.c:235
msgid "Allowed orientations"
msgstr ""
#: gtk/gtkgesturesingle.c:269
msgid "Handle only touch events"
msgstr ""
#: gtk/gtkgesturesingle.c:270
msgid "Whether the gesture handles only touch events"
msgstr ""
#: gtk/gtkgesturesingle.c:283 gtk/gtkgesturesingle.c:284
msgid "Whether the gesture is exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtkgesturesingle.c:295
msgid "Button number"
msgstr ""
#: gtk/gtkgesturesingle.c:296
msgid "Button number to listen to"
msgstr ""
#: gtk/gtkglarea.c:802
msgid "Context"
msgstr "კონტექსტი"
#: gtk/gtkglarea.c:803
msgid "The GL context"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkglarea.c:824
msgid "Auto render"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkglarea.c:825
msgid "Whether the GtkGLArea renders on each redraw"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkglarea.c:843
msgid "Has depth buffer"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkglarea.c:844
msgid "Whether a depth buffer is allocated"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkglarea.c:858
msgid "Has stencil buffer"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkglarea.c:859
msgid "Whether a stencil buffer is allocated"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkglarea.c:873
msgid "Use OpenGL ES"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkglarea.c:874
msgid "Whether the context uses OpenGL or OpenGL ES"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkgrid.c:434 gtk/gtkgridlayout.c:1670
msgid "Row spacing"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkgrid.c:435 gtk/gtkgridlayout.c:1671
msgid "The amount of space between two consecutive rows"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkgrid.c:446 gtk/gtkgridlayout.c:1682
msgid "Column spacing"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkgrid.c:447 gtk/gtkgridlayout.c:1683
msgid "The amount of space between two consecutive columns"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkgrid.c:458 gtk/gtkgridlayout.c:1694
msgid "Row Homogeneous"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkgrid.c:459 gtk/gtkgridlayout.c:1695
msgid "If TRUE, the rows are all the same height"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkgrid.c:470 gtk/gtkgridlayout.c:1706
msgid "Column Homogeneous"
msgstr ""
2009-07-18 03:08:51 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkgrid.c:471 gtk/gtkgridlayout.c:1707
msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
2009-07-18 03:08:51 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkgrid.c:482 gtk/gtkgridlayout.c:1719
msgid "Baseline Row"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkgrid.c:483 gtk/gtkgridlayout.c:1720
msgid "The row to align the to the baseline when valign is GTK_ALIGN_BASELINE"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkgridlayout.c:168
msgid "Column"
msgstr "სვეტი"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkgridlayout.c:169
msgid "The column to place the child in"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkgridlayout.c:180
msgid "Row"
msgstr "მწკრივი"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkgridlayout.c:181
msgid "The row to place the child in"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkgridlayout.c:192
msgid "Column span"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkgridlayout.c:193
msgid "The number of columns that a child spans"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkgridlayout.c:204
msgid "Row span"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkgridlayout.c:205
msgid "The number of rows that a child spans"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkgridview.c:1074
msgid "Max columns"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkgridview.c:1075
msgid "Maximum number of columns per row"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkgridview.c:1086
msgid "Min columns"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkgridview.c:1087
msgid "Minimum number of columns per row"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkheaderbar.c:569
msgid "Title Widget"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkheaderbar.c:570
msgid "Title widget to display"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkheaderbar.c:586
msgid "Show title buttons"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkheaderbar.c:587
msgid "Whether to show title buttons"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkheaderbar.c:601 gtk/gtksettings.c:1018 gtk/gtkwindowcontrols.c:535
msgid "Decoration Layout"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkheaderbar.c:602 gtk/gtksettings.c:1019 gtk/gtkwindowcontrols.c:536
msgid "The layout for window decorations"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkicontheme.c:1004 gtk/gtkicontheme.c:1005
msgid "Supported icon names"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkicontheme.c:1022 gtk/gtkicontheme.c:1023
msgid "Search path"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkicontheme.c:1041 gtk/gtkicontheme.c:1042
msgid "Resource path"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkicontheme.c:1057 gtk/gtkicontheme.c:1058
msgid "Theme name"
msgstr "თემის სახელი"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkicontheme.c:3629
msgid "file"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkicontheme.c:3630
msgid "The file representing the icon"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkicontheme.c:3641 gtk/gtkstack.c:451
msgid "Icon name"
msgstr "ხატულის სახელი"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkicontheme.c:3642
msgid "The icon name chosen during lookup"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkicontheme.c:3653
msgid "Is symbolic"
msgstr ""
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkicontheme.c:3654
msgid "If the icon is symbolic"
msgstr ""
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkiconview.c:377
msgid "Pixbuf column"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkiconview.c:378
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkiconview.c:394
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkiconview.c:411
msgid "Markup column"
msgstr ""
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkiconview.c:412
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkiconview.c:419
msgid "Icon View Model"
msgstr ""
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkiconview.c:420
msgid "The model for the icon view"
msgstr ""
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "Number of columns"
msgstr "სვეტების რაოდენობა"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkiconview.c:435
msgid "Number of columns to display"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Width for each item"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkiconview.c:451
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
#: gtk/gtkiconview.c:465
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
#: gtk/gtkiconview.c:478
msgid "Row Spacing"
msgstr "რიგების დაშორება"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkiconview.c:479
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
#: gtk/gtkiconview.c:492
msgid "Column Spacing"
msgstr "სვეტების დაშორება"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkiconview.c:493
msgid "Space which is inserted between grid columns"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkiconview.c:506
msgid "Margin"
msgstr "ზღვარი"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkiconview.c:507
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkiconview.c:520
msgid "Item Orientation"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkiconview.c:521
msgid ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
#: gtk/gtkiconview.c:536 gtk/gtktreeview.c:1025
msgid "View is reorderable"
msgstr "ხედი გადალაგებადია"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkiconview.c:543 gtk/gtktreeview.c:1144
msgid "Tooltip Column"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkiconview.c:544
msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkiconview.c:559
msgid "Item Padding"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkiconview.c:560
msgid "Padding around icon view items"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkimage.c:178 gtk/gtkpicture.c:332
msgid "Paintable"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkimage.c:179
msgid "A GdkPaintable to display"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkimage.c:191
msgid "Filename to load and display"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkimage.c:202
msgid "Icon size"
msgstr "ხატულების ზომა"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkimage.c:203
msgid "Symbolic size to use for icon set or named icon"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkimage.c:219
msgid "Pixel size"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkimage.c:220
msgid "Pixel size to use for named icon"
msgstr ""
2009-08-11 19:06:02 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkimage.c:262
msgid "The resource path being displayed"
2009-08-11 19:06:02 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkimage.c:273
msgid "Storage type"
msgstr "საცავის ტიპი"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkimage.c:274
msgid "The representation being used for image data"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkimage.c:290
msgid "Use Fallback"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkimage.c:291
msgid "Whether to use icon names fallback"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkinfobar.c:357 gtk/gtkmessagedialog.c:365
msgid "Message Type"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkinfobar.c:358 gtk/gtkmessagedialog.c:366
msgid "The type of message"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkinfobar.c:370 gtk/gtksearchbar.c:322
msgid "Show Close Button"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkinfobar.c:371
msgid "Whether to include a standard close button"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkinfobar.c:383
msgid "Controls whether the info bar shows its contents or not"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtklabel.c:2297
msgid "The text of the label"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtklabel.c:2309
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtklabel.c:2349 gtk/gtktexttag.c:475 gtk/gtktextview.c:927
msgid "Justification"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtklabel.c:2350
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkLabel:xalign for that"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtklabel.c:2381
msgid "Y align"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtklabel.c:2382
msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtklabel.c:2394
msgid "Line wrap"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtklabel.c:2395
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtklabel.c:2413
msgid "Line wrap mode"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtklabel.c:2414
msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtklabel.c:2434
msgid "Natural wrap mode"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtklabel.c:2435
msgid "If wrap is set, controls linewrapping for natural size requests"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtklabel.c:2448
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtklabel.c:2459
msgid "Mnemonic key"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtklabel.c:2460
msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtklabel.c:2472
msgid "Mnemonic widget"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtklabel.c:2473
msgid "The widget to be activated when the labels mnemonic key is pressed"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtklabel.c:2494
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
"enough room to display the entire string"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtklabel.c:2530
msgid "Single Line Mode"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtklabel.c:2531
msgid "Whether the label is in single line mode"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtklabel.c:2549
msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtklabel.c:2565
msgid "Number of lines"
msgstr "ხაზების რაოდენობა"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtklabel.c:2566
msgid "The desired number of lines, when ellipsizing a wrapping label"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtklabel.c:2579 gtk/gtktext.c:993 gtk/gtktextview.c:1164
msgid "Menu model to append to the context menu"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtklevelbar.c:962
msgid "Currently filled value level"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtklevelbar.c:963
msgid "Currently filled value level of the level bar"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtklevelbar.c:974
msgid "Minimum value level for the bar"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtklevelbar.c:975
msgid "Minimum value level that can be displayed by the bar"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtklevelbar.c:986
msgid "Maximum value level for the bar"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtklevelbar.c:987
msgid "Maximum value level that can be displayed by the bar"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtklevelbar.c:1007
msgid "The mode of the value indicator"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtklevelbar.c:1008
msgid "The mode of the value indicator displayed by the bar"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtklevelbar.c:1024
msgid "Invert the direction in which the level bar grows"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtklinkbutton.c:179
msgid "URI"
msgstr "URI"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtklinkbutton.c:180
msgid "The URI bound to this button"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtklinkbutton.c:194
msgid "Visited"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtklinkbutton.c:195
msgid "Whether this link has been visited."
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtklistbase.c:1146 gtk/gtkorientable.c:57
msgid "The orientation of the orientable"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtklistbox.c:543 gtk/gtklistview.c:843
msgid "Show separators"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtklistbox.c:3559
msgid "Whether this row can be activated"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtklistbox.c:3571
msgid "Whether this row can be selected"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtklistitem.c:170
msgid "If the item can be activated by the user"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtklistitem.c:182
msgid "Widget used for display"
msgstr ""
#: gtk/gtklistitem.c:193 gtk/gtktreeexpander.c:544 gtk/gtktreelistmodel.c:1107
msgid "Item"
msgstr "საგანი"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtklistitem.c:194
msgid "Displayed item"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtklistitem.c:205 gtk/gtknotebook.c:651 gtk/gtkpaned.c:426
#: gtk/gtkpopover.c:1833
msgid "Position"
msgstr "თანამდებობა"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtklistitem.c:206
msgid "Position of the item"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtklistitem.c:218
msgid "If the item can be selected by the user"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtklistitem.c:230
msgid "If the item is currently selected"
msgstr ""
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtklockbutton.c:274
msgid "Permission"
msgstr "წვდომა"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtklockbutton.c:275
msgid "The GPermission object controlling this button"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtklockbutton.c:287
msgid "Lock Text"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtklockbutton.c:288
msgid "The text to display when prompting the user to lock"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtklockbutton.c:301
msgid "Unlock Text"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtklockbutton.c:302
msgid "The text to display when prompting the user to unlock"
msgstr ""
2009-08-11 19:06:02 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtklockbutton.c:315
msgid "Lock Tooltip"
2009-08-11 19:06:02 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtklockbutton.c:316
msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtklockbutton.c:329
msgid "Unlock Tooltip"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtklockbutton.c:330
msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtklockbutton.c:343
msgid "Not Authorized Tooltip"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtklockbutton.c:344
msgid ""
"The tooltip to display when prompting the user cannot obtain authorization"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmagnifier.c:187
msgid "Inspected"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmagnifier.c:188
msgid "Inspected widget"
msgstr ""
2010-05-11 04:26:49 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmagnifier.c:194 gtk/gtkmagnifier.c:195
msgid "magnification"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmagnifier.c:201 gtk/gtkmagnifier.c:202
msgid "resize"
msgstr "resize"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmaplistmodel.c:360
msgid "has map"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmaplistmodel.c:361
msgid "If a map is set for this model"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmaplistmodel.c:373
msgid "The model being mapped"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmediacontrols.c:276 gtk/gtkvideo.c:354
msgid "Media Stream"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmediacontrols.c:277
msgid "The media stream managed"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmediafile.c:160
msgid "File being played back"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmediafile.c:173
msgid "Input stream"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmediafile.c:174
msgid "Input stream being played back"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmediastream.c:301
msgid "Prepared"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmediastream.c:302
msgid "Whether the stream has finished initializing"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmediastream.c:314
msgid "Error"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmediastream.c:315
msgid "Error the stream is in"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmediastream.c:326
msgid "Has audio"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmediastream.c:327
msgid "Whether the stream contains audio"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmediastream.c:338
msgid "Has video"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmediastream.c:339
msgid "Whether the stream contains video"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmediastream.c:350
msgid "Playing"
msgstr "მიმდინარეობს დაკვრა"
2009-07-18 03:08:51 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmediastream.c:351
msgid "Whether the stream is playing"
msgstr ""
2009-07-18 03:08:51 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmediastream.c:362
msgid "Ended"
msgstr ""
2009-07-18 03:08:51 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmediastream.c:363
msgid "Set when playback has finished"
2009-07-18 03:08:51 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmediastream.c:374
msgid "Timestamp"
msgstr "დროის შტამპი"
2009-07-18 03:08:51 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmediastream.c:375 gtk/gtkmediastream.c:387
msgid "Timestamp in microseconds"
msgstr ""
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmediastream.c:386
msgid "Duration"
msgstr "ხანგრძლოვობა"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmediastream.c:398
msgid "Seekable"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmediastream.c:399
msgid "Set unless seeking is not supported"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmediastream.c:410
msgid "Seeking"
msgstr "გადახვევა"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmediastream.c:411
msgid "Set while a seek is in progress"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmediastream.c:422 gtk/gtkvideo.c:342
msgid "Loop"
msgstr "მარყუჟი"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmediastream.c:423
msgid "Try to restart the media from the beginning once it ended."
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmediastream.c:434
msgid "Muted"
msgstr "ხმა გამორთული"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmediastream.c:435
msgid "Whether the audio stream should be muted."
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmediastream.c:446
msgid "Volume"
msgstr "ტომი"
2006-06-22 02:29:37 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmediastream.c:447
msgid "Volume of the audio stream."
2006-06-22 02:29:37 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmenubutton.c:414 gtk/gtkpopovermenubar.c:636 gtk/gtkpopovermenu.c:612
msgid "Menu model"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmenubutton.c:415
msgid "The model from which the popup is made."
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmenubutton.c:428
msgid "The direction the arrow should point."
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmenubutton.c:440 gtk/gtkmodelbutton.c:1243
msgid "Popover"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmenubutton.c:441
msgid "The popover"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmenubutton.c:466
msgid "Always Show Arrow"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmenubutton.c:467
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
"Whether to show a dropdown arrow even when using an icon or a custom child"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmenubutton.c:479
msgid "The label for the button"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmenubutton.c:502
msgid "Has frame"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmenubutton.c:518
msgid "Primary"
msgstr "ძირითადი"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmenubutton.c:519
msgid "Whether the menubutton acts as a primary menu"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmessagedialog.c:373
msgid "Message Buttons"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmessagedialog.c:374
msgid "The buttons shown in the message dialog"
msgstr ""
2009-07-10 23:02:32 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmessagedialog.c:389
msgid "The primary text of the message dialog"
msgstr ""
2009-07-10 23:02:32 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmessagedialog.c:402
msgid "Use Markup"
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmessagedialog.c:403
msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmessagedialog.c:414
msgid "Secondary Text"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmessagedialog.c:415
msgid "The secondary text of the message dialog"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmessagedialog.c:428
msgid "Use Markup in secondary"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmessagedialog.c:429
msgid "The secondary text includes Pango markup."
msgstr ""
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmessagedialog.c:443
msgid "Message area"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmessagedialog.c:444
msgid "GtkBox that holds the dialogs primary and secondary labels"
msgstr ""
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmodelbutton.c:1171
msgid "Role"
msgstr "როლი"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmodelbutton.c:1172
msgid "The role of this button"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmodelbutton.c:1186
msgid "The icon"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmodelbutton.c:1198
msgid "The text"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmodelbutton.c:1212
msgid "The text of the button includes XML markup. See pango_parse_markup()"
msgstr ""
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmodelbutton.c:1236
msgid "Menu name"
msgstr ""
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmodelbutton.c:1237
msgid "The name of the menu to open"
msgstr ""
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmodelbutton.c:1244
msgid "Popover to open"
msgstr ""
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmodelbutton.c:1257
msgid "Iconic"
msgstr "ხატულები"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmodelbutton.c:1258
msgid "Whether to prefer the icon over text"
msgstr ""
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmodelbutton.c:1271
msgid "Size group"
msgstr ""
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmodelbutton.c:1272
msgid "Size group for checks and radios"
msgstr ""
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmodelbutton.c:1277
msgid "Accel"
msgstr ""
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmodelbutton.c:1278
msgid "The accelerator"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmountoperation.c:174
msgid "The parent window"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmountoperation.c:186
msgid "Is Showing"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmountoperation.c:187
msgid "Are we showing a dialog"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmountoperation.c:200
msgid "The display where this window will be displayed."
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkmultiselection.c:354
msgid "List managed by this selection"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtknativedialog.c:212
msgid "Dialog Title"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtknativedialog.c:213
msgid "The title of the file chooser dialog"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtknativedialog.c:225
msgid ""
"If TRUE, the dialog is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtknativedialog.c:237
msgid "Whether the dialog is currently visible"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtknativedialog.c:248 gtk/gtkwindow.c:967
msgid "Transient for Window"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtknativedialog.c:249 gtk/gtkwindow.c:968
msgid "The transient parent of the dialog"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtknoselection.c:201 gtk/gtksingleselection.c:435
msgid "The model"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtknoselection.c:202 gtk/gtksingleselection.c:436
msgid "The model being managed"
2009-07-07 05:05:29 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:587
msgid "The child for this page"
msgstr ""
2009-07-07 05:05:29 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:599
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:600
msgid "The tab widget for this page"
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:612
msgid "Menu"
msgstr "მენიუ"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:613
msgid "The label widget displayed in the childs menu entry"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:625
msgid "Tab label"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:626
msgid "The text of the tab widget"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:638
msgid "Menu label"
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:639
msgid "The text of the menu widget"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:652
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:664
msgid "Tab expand"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:665
msgid "Whether to expand the childs tab"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:677
msgid "Tab fill"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:678
msgid "Whether the childs tab should fill the allocated area"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:690
msgid "Tab reorderable"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:691
msgid "Whether the tab is reorderable by user action"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:703
msgid "Tab detachable"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:704
msgid "Whether the tab is detachable"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:1126
msgid "Page"
msgstr "გვერდი"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:1127
msgid "The index of the current page"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:1139
msgid "Tab Position"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:1140
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:1152
msgid "Show Tabs"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:1153
msgid "Whether tabs should be shown"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:1164
msgid "Show Border"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:1165
msgid "Whether the border should be shown"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:1176
msgid "Scrollable"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:1177
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:1188
msgid "Enable Popup"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:1189
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:1200
msgid "Group Name"
msgstr "ჯგუფის სახელი"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:1201
msgid "Group name for tab drag and drop"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:1213
msgid "The pages of the notebook."
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtknumericsorter.c:549 gtk/gtkstringfilter.c:258
#: gtk/gtkstringsorter.c:296
msgid "Expression to compare with"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtknumericsorter.c:559 gtk/gtktreeviewcolumn.c:395
msgid "Sort order"
msgstr "დალაგების წესი"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtknumericsorter.c:560
msgid "Whether to sort smaller numbers first"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkoverlaylayout.c:141
msgid "Measure"
msgstr "გაზომვა"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkoverlaylayout.c:142
msgid "Include in size measurement"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkoverlaylayout.c:153
msgid "Clip Overlay"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkoverlaylayout.c:154
msgid "Clip the overlay child widget so as to fit the parent"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkpadcontroller.c:372
msgid "Action group"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkpadcontroller.c:373
msgid "Action group to launch actions from"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkpadcontroller.c:378
msgid "Pad device"
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkpadcontroller.c:379
msgid "Pad device to control"
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkpaned.c:427
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkpaned.c:438
msgid "Position Set"
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkpaned.c:439
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkpaned.c:454
msgid "Minimal Position"
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkpaned.c:455
msgid "Smallest possible value for the “position” property"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkpaned.c:470
msgid "Maximal Position"
msgstr ""
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkpaned.c:471
msgid "Largest possible value for the “position” property"
msgstr ""
2006-05-17 00:33:57 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkpaned.c:485
msgid "Wide Handle"
msgstr ""
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkpaned.c:486
msgid "Whether the paned should have a prominent handle"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkpaned.c:498
msgid "Resize first child"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkpaned.c:499
msgid ""
"If TRUE, the first child expands and shrinks along with the paned widget"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkpaned.c:511
msgid "Resize second child"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkpaned.c:512
msgid ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
"If TRUE, the second child expands and shrinks along with the paned widget"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkpaned.c:524
msgid "Shrink first child"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkpaned.c:525
msgid "If TRUE, the first child can be made smaller than its requisition"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkpaned.c:537
msgid "Shrink second child"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkpaned.c:538
msgid "If TRUE, the second child can be made smaller than its requisition"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkpaned.c:549
msgid "First child"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkpaned.c:550
msgid "The first child"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkpaned.c:561
msgid "Second child"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkpaned.c:562
msgid "The second child"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkpasswordentry.c:491
msgid "Show Peek Icon"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkpasswordentry.c:492
msgid "Whether to show an icon for revealing the content"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkpicture.c:333
msgid "The GdkPaintable to display"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkpicture.c:345
msgid "File to load and display"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkpicture.c:356
msgid "Alternative text"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkpicture.c:357
msgid "The alternative textual description"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkpicture.c:369
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkpicture.c:370
msgid "Render contents respecting the aspect ratio"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkpicture.c:381
msgid "Can shrink"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkpicture.c:382
msgid "Allow self to be smaller than contents"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkplacessidebar.c:4328
msgid "Location to Select"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkplacessidebar.c:4329
msgid "The location to highlight in the sidebar"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkplacessidebar.c:4334 gtk/gtkplacesview.c:2262
msgid "Open Flags"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkplacessidebar.c:4335 gtk/gtkplacesview.c:2263
msgid ""
"Modes in which the calling application can open locations selected in the "
"sidebar"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkplacessidebar.c:4341
msgid "Show recent files"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkplacessidebar.c:4342
msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut for recent files"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkplacessidebar.c:4347
msgid "Show “Desktop”"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkplacessidebar.c:4348
msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to the Desktop folder"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkplacessidebar.c:4353
msgid "Show “Enter Location”"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkplacessidebar.c:4354
msgid ""
"Whether the sidebar includes a builtin shortcut to manually enter a location"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkplacessidebar.c:4359
msgid "Show “Trash”"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkplacessidebar.c:4360
msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to the Trash location"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkplacessidebar.c:4365
msgid "Show “Other locations”"
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkplacessidebar.c:4366
msgid "Whether the sidebar includes an item to show external locations"
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkplacessidebar.c:4371
msgid "Show “Starred Location”"
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkplacessidebar.c:4372
msgid "Whether the sidebar includes an item to show starred files"
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkplacesview.c:2248
msgid "Loading"
msgstr "ჩატვირთვა"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkplacesview.c:2249
msgid "Whether the view is loading locations"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkplacesview.c:2255
msgid "Fetching networks"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkplacesview.c:2256
msgid "Whether the view is fetching networks"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkplacesviewrow.c:340
msgid "Icon of the row"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkplacesviewrow.c:341
msgid "The icon representing the volume"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkplacesviewrow.c:347
msgid "Name of the volume"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkplacesviewrow.c:348
msgid "The name of the volume"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkplacesviewrow.c:354
msgid "Path of the volume"
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkplacesviewrow.c:355
msgid "The path of the volume"
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkplacesviewrow.c:361
msgid "Volume represented by the row"
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkplacesviewrow.c:362
msgid "The volume represented by the row"
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkplacesviewrow.c:368
msgid "Mount represented by the row"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkplacesviewrow.c:369
msgid "The mount point represented by the row, if any"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkplacesviewrow.c:375
msgid "File represented by the row"
msgstr ""
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkplacesviewrow.c:376
msgid "The file represented by the row, if any"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkplacesviewrow.c:382 gtk/gtkplacesviewrow.c:383
msgid "Whether the row represents a network location"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkpopover.c:1821
msgid "Pointing to"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkpopover.c:1822
msgid "Rectangle the bubble window points to"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkpopover.c:1834
msgid "Position to place the bubble window"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkpopover.c:1846
msgid "Whether to dismiss the popover on outside clicks"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkpopover.c:1857 gtk/gtkwindow.c:1035
msgid "Default widget"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkpopover.c:1858 gtk/gtkwindow.c:1036
msgid "The default widget"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkpopover.c:1869
msgid "Has Arrow"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkpopover.c:1870
msgid "Whether to draw an arrow"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkpopover.c:1881
msgid "Mnemonics visible"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkpopover.c:1882
msgid "Whether mnemonics are currently visible in this popover"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkpopover.c:1907
msgid "Cascade popdown"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkpopover.c:1908
msgid "Whether the popover pops down after a child popover"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkpopovermenubar.c:637
msgid "The model from which the bar is made."
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkpopovermenu.c:599
msgid "Visible submenu"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkpopovermenu.c:600
msgid "The name of the visible submenu"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkpopovermenu.c:613
msgid "The model from which the menu is made."
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprinter.c:124
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Name of the printer"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprinter.c:136
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Backend"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprinter.c:137
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Backend for the printer"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprinter.c:149
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Is Virtual"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprinter.c:150
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprinter.c:162
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Accepts PDF"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprinter.c:163
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprinter.c:175
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Accepts PostScript"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprinter.c:176
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprinter.c:188
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "State Message"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprinter.c:189
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "String giving the current state of the printer"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprinter.c:201
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Location"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr "დებარეობა"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprinter.c:202
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The location of the printer"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprinter.c:215
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The icon name to use for the printer"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprinter.c:227
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Job Count"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprinter.c:228
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Number of jobs queued in the printer"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprinter.c:245
msgid "Paused Printer"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprinter.c:246
msgid "TRUE if this printer is paused"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprinter.c:258
msgid "Accepting Jobs"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprinter.c:259
msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprinteroption.c:103
msgid "Option Value"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroption.c:104
msgid "Value of the option"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:129
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Source option"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:130
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The PrinterOption backing this widget"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprintjob.c:148
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Title of the print job"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprintjob.c:161
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Printer"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr "პრინტერი"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprintjob.c:162
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Printer to print the job to"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprintjob.c:175
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Settings"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr "მორგება"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprintjob.c:176
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Printer settings"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprintjob.c:189 gtk/gtkprintjob.c:190 gtk/gtkprintunixdialog.c:387
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Page Setup"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr "გვერდის მორგება"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprintjob.c:204 gtk/gtkprintoperation.c:1204
2006-06-22 02:29:37 +00:00
msgid "Track Print Status"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprintjob.c:205
2006-06-22 02:29:37 +00:00
msgid ""
"TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
"print data has been sent to the printer or print server."
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprintoperation.c:1086
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Default Page Setup"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprintoperation.c:1087
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The GtkPageSetup used by default"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprintoperation.c:1103 gtk/gtkprintunixdialog.c:415
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Print Settings"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr "ბეჭდვის მორგება"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprintoperation.c:1104 gtk/gtkprintunixdialog.c:416
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprintoperation.c:1120
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Job Name"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprintoperation.c:1121
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "A string used for identifying the print job."
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprintoperation.c:1143
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Number of Pages"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprintoperation.c:1144
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The number of pages in the document."
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprintoperation.c:1163 gtk/gtkprintunixdialog.c:400
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Current Page"
msgstr "მიმდინარე გვერდი"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprintoperation.c:1164 gtk/gtkprintunixdialog.c:401
2006-07-24 02:02:14 +00:00
msgid "The current page in the document"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprintoperation.c:1185
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Use full page"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprintoperation.c:1186
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid ""
"TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
"not the corner of the imageable area"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprintoperation.c:1205
2006-05-17 00:33:57 +00:00
msgid ""
"TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
"after the print data has been sent to the printer or print server."
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprintoperation.c:1219
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Unit"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr "საზომი ერთეულები"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprintoperation.c:1220
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprintoperation.c:1234
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Show Dialog"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprintoperation.c:1235
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprintoperation.c:1256
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Allow Async"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-06-05 19:33:40 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprintoperation.c:1257
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
2006-06-05 19:33:40 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprintoperation.c:1278 gtk/gtkprintoperation.c:1279
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Export filename"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprintoperation.c:1291
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Status"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr "სტატუსი"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprintoperation.c:1292
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The status of the print operation"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprintoperation.c:1311
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Status String"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprintoperation.c:1312
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "A human-readable description of the status"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprintoperation.c:1329
2006-06-05 19:33:40 +00:00
msgid "Custom tab label"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-06-05 19:33:40 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprintoperation.c:1330
2006-06-05 19:33:40 +00:00
msgid "Label for the tab containing custom widgets."
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprintoperation.c:1344 gtk/gtkprintunixdialog.c:455
2009-06-16 01:45:40 +00:00
msgid "Support Selection"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2009-06-16 01:45:40 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprintoperation.c:1345
2009-06-16 01:45:40 +00:00
msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprintoperation.c:1360 gtk/gtkprintunixdialog.c:468
2009-06-16 01:45:40 +00:00
msgid "Has Selection"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2009-06-16 01:45:40 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprintoperation.c:1361
2010-05-11 04:26:49 +00:00
msgid "TRUE if a selection exists."
2009-06-16 01:45:40 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprintoperation.c:1375 gtk/gtkprintunixdialog.c:481
2009-07-10 23:02:32 +00:00
msgid "Embed Page Setup"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2009-07-10 23:02:32 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprintoperation.c:1376 gtk/gtkprintunixdialog.c:482
msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
2009-07-10 23:02:32 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprintoperation.c:1397
2009-08-11 19:06:02 +00:00
msgid "Number of Pages To Print"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2009-08-11 19:06:02 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprintoperation.c:1398
2009-08-11 19:06:02 +00:00
msgid "The number of pages that will be printed."
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2009-08-11 19:06:02 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:388
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The GtkPageSetup to use"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:428
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Selected Printer"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:429
2006-05-17 00:33:57 +00:00
msgid "The GtkPrinter which is selected"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:441
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Manual Capabilities"
2009-06-16 01:45:40 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:442
2009-06-16 01:45:40 +00:00
msgid "Capabilities the application can handle"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:456
2009-06-16 01:45:40 +00:00
msgid "Whether the dialog supports selection"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2009-06-16 01:45:40 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:469
2009-06-16 01:45:40 +00:00
msgid "Whether the application has a selection"
2009-07-10 23:02:32 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprogressbar.c:200
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Fraction"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr "ნაწილი"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprogressbar.c:201
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "The fraction of total work that has been completed"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprogressbar.c:213
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Pulse Step"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprogressbar.c:214
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprogressbar.c:227
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprogressbar.c:247
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Show text"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprogressbar.c:248
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Whether the progress is shown as text."
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkprogressbar.c:268
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
"have enough room to display the entire string, if at all."
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkpropertylookuplistmodel.c:373
msgid "Item type"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkpropertylookuplistmodel.c:374
msgid "The type of elements of this object"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkpropertylookuplistmodel.c:385
msgid "type"
msgstr "ტიპი"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkpropertylookuplistmodel.c:386
msgid "Name of the property used for lookups"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkpropertylookuplistmodel.c:397
msgid "Object"
msgstr "ობიექტი"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkpropertylookuplistmodel.c:398
msgid "The root object"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkrange.c:373
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkrange.c:385
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkrange.c:397
msgid "Show Fill Level"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkrange.c:398
msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkrange.c:410
msgid "Restrict to Fill Level"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkrange.c:411
msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkrange.c:422
msgid "Fill Level"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr "შევსების დონე"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkrange.c:423
msgid "The fill level."
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkrange.c:438
msgid "Round Digits"
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkrange.c:439
msgid "The number of digits to round the value to."
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkrecentmanager.c:272
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkrecentmanager.c:285
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The size of the recently used resources list"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkrevealer.c:319 gtk/gtkstack.c:870
msgid "Transition type"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkrevealer.c:320 gtk/gtkstack.c:870
msgid "The type of animation used to transition"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkrevealer.c:332 gtk/gtkstack.c:860
msgid "Transition duration"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkrevealer.c:333 gtk/gtkstack.c:860
msgid "The animation duration, in milliseconds"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkrevealer.c:344
msgid "Reveal Child"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkrevealer.c:345
msgid "Whether the container should reveal the child"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkrevealer.c:356
msgid "Child Revealed"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkrevealer.c:357
msgid "Whether the child is revealed and the animation target reached"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkscalebutton.c:198
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "The value of the scale"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkscalebutton.c:213
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid ""
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkscalebutton.c:240
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Icons"
msgstr "ხატულები"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkscalebutton.c:241
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "List of icon names"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkscale.c:682
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkscale.c:694
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Draw Value"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkscale.c:695
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkscale.c:706
msgid "Has Origin"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkscale.c:707
msgid "Whether the scale has an origin"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkscale.c:718
msgid "Value Position"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkscale.c:719
msgid "The position in which the current value is displayed"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkscrollable.c:75
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkscrollable.c:76
msgid ""
"Horizontal adjustment that is shared between the scrollable widget and its "
"controller"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkscrollable.c:91
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkscrollable.c:92
msgid ""
"Vertical adjustment that is shared between the scrollable widget and its "
"controller"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkscrollable.c:105
msgid "Horizontal Scrollable Policy"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkscrollable.c:106 gtk/gtkscrollable.c:119
msgid "How the size of the content should be determined"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkscrollable.c:118
msgid "Vertical Scrollable Policy"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkscrollbar.c:222
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this scrollbar"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:606
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Horizontal Adjustment"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:607
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:618
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Vertical Adjustment"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:619
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:633
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:634
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:649
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:650
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:662
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Window Placement"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:663
msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars."
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:676
msgid "Whether to draw a frame around the contents"
msgstr ""
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:687
msgid "Minimum Content Width"
msgstr ""
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:688
msgid "The minimum width that the scrolled window will allocate to its content"
msgstr ""
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:699
msgid "Minimum Content Height"
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:700
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
"The minimum height that the scrolled window will allocate to its content"
msgstr ""
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:713
msgid "Kinetic Scrolling"
msgstr ""
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:714
msgid "Kinetic scrolling mode."
msgstr ""
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:732
msgid "Overlay Scrolling"
msgstr ""
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:733
msgid "Overlay scrolling mode"
msgstr ""
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:744
msgid "Maximum Content Width"
msgstr ""
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:745
msgid "The maximum width that the scrolled window will allocate to its content"
msgstr ""
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:756
msgid "Maximum Content Height"
msgstr ""
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:757
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
"The maximum height that the scrolled window will allocate to its content"
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:772 gtk/gtkscrolledwindow.c:773
msgid "Propagate Natural Width"
msgstr ""
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:788 gtk/gtkscrolledwindow.c:789
msgid "Propagate Natural Height"
msgstr ""
#: gtk/gtksearchbar.c:311
msgid "Search Mode Enabled"
msgstr ""
#: gtk/gtksearchbar.c:312
msgid "Whether the search mode is on and the search bar shown"
msgstr ""
#: gtk/gtksearchbar.c:323
msgid "Whether to show the close button in the toolbar"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtksearchbar.c:345 gtk/gtksearchbar.c:346
msgid "Key Capture Widget"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:341
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Double Click Time"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:342
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid ""
"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
"click (in milliseconds)"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:355
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Double Click Distance"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:356
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid ""
"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
"double click (in pixels)"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:371
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Cursor Blink"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:372
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Whether the cursor should blink"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:384
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Cursor Blink Time"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:385
msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:402
msgid "Cursor Blink Timeout"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:403
msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:416
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Split Cursor"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:417
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid ""
"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
"left text"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:429
msgid "Cursor Aspect Ratio"
msgstr ""
#: gtk/gtksettings.c:430
msgid "The aspect ratio of the text caret"
msgstr ""
#: gtk/gtksettings.c:445
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Theme Name"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:446
msgid "Name of theme to load"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:461
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Icon Theme Name"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:462
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Name of icon theme to use"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:474
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Drag threshold"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr "გადათრევის ზღვარი"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:475
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:489
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Font Name"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:490
msgid "The default font family and size to use"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:504
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Xft Antialias"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:505
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:520
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Xft Hinting"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:521
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:537
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Xft Hint Style"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:538
msgid ""
"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:553
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Xft RGBA"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:554
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:570
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Xft DPI"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:571
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:589
msgid "Hint Font Metrics"
msgstr ""
#: gtk/gtksettings.c:590
msgid "Whether hinting should be applied to font metrics"
msgstr ""
#: gtk/gtksettings.c:605
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Cursor theme name"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:606
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:620
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Cursor theme size"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:621
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:634
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Alternative button order"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:635
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:651
msgid "Alternative sort indicator direction"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:652
msgid ""
"Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
"inverted compared to the default (where down means ascending)"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:664
msgid "Enable Animations"
msgstr ""
#: gtk/gtksettings.c:665
msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
msgstr ""
#: gtk/gtksettings.c:683
msgid "Error Bell"
msgstr ""
#: gtk/gtksettings.c:684
msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
msgstr ""
#: gtk/gtksettings.c:701
msgid "Default print backend"
msgstr ""
#: gtk/gtksettings.c:702
msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
msgstr ""
#: gtk/gtksettings.c:723
msgid "Default command to run when displaying a print preview"
msgstr ""
#: gtk/gtksettings.c:724
msgid "Command to run when displaying a print preview"
msgstr ""
#: gtk/gtksettings.c:737
msgid "Enable Accelerators"
msgstr ""
#: gtk/gtksettings.c:738
msgid "Whether menu items should have accelerators"
msgstr ""
#: gtk/gtksettings.c:757
msgid "Default IM module"
msgstr ""
#: gtk/gtksettings.c:758
msgid "Which IM module should be used by default"
msgstr ""
#: gtk/gtksettings.c:775
msgid "Recent Files Max Age"
msgstr ""
#: gtk/gtksettings.c:776
msgid "Maximum age of recently used files, in days"
msgstr ""
#: gtk/gtksettings.c:789
msgid "Fontconfig configuration timestamp"
msgstr ""
#: gtk/gtksettings.c:790
msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
msgstr ""
#: gtk/gtksettings.c:809
msgid "Sound Theme Name"
msgstr ""
#: gtk/gtksettings.c:810
msgid "XDG sound theme name"
msgstr ""
#. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
#: gtk/gtksettings.c:829
msgid "Audible Input Feedback"
msgstr ""
#: gtk/gtksettings.c:830
msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
msgstr ""
#: gtk/gtksettings.c:848
msgid "Enable Event Sounds"
msgstr ""
#: gtk/gtksettings.c:849
msgid "Whether to play any event sounds at all"
msgstr ""
#: gtk/gtksettings.c:870
msgid "Primary button warps slider"
msgstr ""
#: gtk/gtksettings.c:871
msgid ""
"Whether a primary click on the trough should warp the slider into position"
msgstr ""
#: gtk/gtksettings.c:896
msgid "Application prefers a dark theme"
msgstr ""
#: gtk/gtksettings.c:897
msgid "Whether the application prefers to have a dark theme."
msgstr ""
#: gtk/gtksettings.c:909 gtk/gtksettings.c:941
msgid "Select on focus"
msgstr ""
#: gtk/gtksettings.c:910
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr ""
#: gtk/gtksettings.c:926
msgid "Password Hint Timeout"
msgstr ""
#: gtk/gtksettings.c:927
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:942
msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
msgstr ""
#: gtk/gtksettings.c:955
msgid "Desktop shell shows app menu"
msgstr ""
#: gtk/gtksettings.c:956
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the app menu, FALSE if "
"the app should display it itself."
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:970
msgid "Desktop shell shows the menubar"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:971
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the menubar, FALSE if "
"the app should display it itself."
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:985
msgid "Desktop environment shows the desktop folder"
msgstr ""
#: gtk/gtksettings.c:986
msgid ""
"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the desktop folder, "
"FALSE if not."
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1034
msgid "Titlebar double-click action"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1035
msgid "The action to take on titlebar double-click"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1050
msgid "Titlebar middle-click action"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1051
msgid "The action to take on titlebar middle-click"
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1066
msgid "Titlebar right-click action"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1067
msgid "The action to take on titlebar right-click"
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1083
msgid "Dialogs use header bar"
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1084
msgid ""
"Whether builtin GTK dialogs should use a header bar instead of an action "
"area."
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1097
msgid "Enable primary paste"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1098
msgid ""
"Whether a middle click on a mouse should paste the “PRIMARY” clipboard "
"content at the cursor location."
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1113
msgid "Recent Files Enabled"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1114
msgid "Whether GTK remembers recent files"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1128
msgid "Long press time"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1129
msgid ""
"Time for a button/touch press to be considered a long press (in milliseconds)"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1144 gtk/gtksettings.c:1145
msgid "Whether to show cursor in text"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1160 gtk/gtksettings.c:1161
msgid "Whether to use overlay scrollbars"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkshortcutaction.c:950
msgid "Signal Name"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkshortcutaction.c:951
msgid "The name of the signal to emit"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkshortcutaction.c:1192 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:730
msgid "Action Name"
msgstr "ქმედების სახელი"
#: gtk/gtkshortcutaction.c:1193
msgid "The name of the action to activate"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkshortcut.c:157
msgid "The action activated by this shortcut"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkshortcut.c:170
msgid "Arguments"
msgstr "არგუმენტები"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkshortcut.c:171
msgid "Arguments passed to activation"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkshortcut.c:183
msgid "Trigger"
msgstr "ტრიგერი"
#: gtk/gtkshortcut.c:184
msgid "The trigger for this shortcut"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkshortcutcontroller.c:572
msgid "Mnemonic modifiers"
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkshortcutcontroller.c:573
msgid "The modifiers to be pressed to allow mnemonics activation"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkshortcutcontroller.c:586
msgid "A list model to take shortcuts from"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkshortcutcontroller.c:598
msgid "What scope the shortcuts will be handled in"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkshortcutlabel.c:485 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:584
msgid "Accelerator"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkshortcutlabel.c:495
msgid "Disabled text"
msgstr "გათიშული ტექსტი"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkshortcutsgroup.c:294
msgid "View"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkshortcutsgroup.c:307 gtk/gtkshortcutsgroup.c:308
#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:670 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:671
msgid "Accelerator Size Group"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkshortcutsgroup.c:321 gtk/gtkshortcutsgroup.c:322
#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:684 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:685
msgid "Title Size Group"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkshortcutssection.c:296 gtk/gtkshortcutswindow.c:752
msgid "Section Name"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkshortcutssection.c:312 gtk/gtkshortcutswindow.c:768
msgid "View Name"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkshortcutssection.c:340
msgid "Maximum Height"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:585
msgid "The accelerator keys for shortcuts of type “Accelerator”"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:602
msgid "The icon to show for shortcuts of type “Other Gesture”"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:613
msgid "Icon Set"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:614
msgid "Whether an icon has been set"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:629
msgid "A short description for the shortcut"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:645
msgid "A short description for the gesture"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:656
msgid "Subtitle Set"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:657
msgid "Whether a subtitle has been set"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:700
msgid "Text direction for which this shortcut is active"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:712
msgid "Shortcut Type"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:713
msgid "The type of shortcut that is represented"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:731
msgid "The name of the action"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkshortcuttrigger.c:661 gtk/gtkshortcuttrigger.c:917
msgid "Key value"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkshortcuttrigger.c:662 gtk/gtkshortcuttrigger.c:918
msgid "The key value for the trigger"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkshortcuttrigger.c:676
msgid "Modifiers"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkshortcuttrigger.c:677
msgid "The key modifiers for the trigger"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkshortcuttrigger.c:1163
msgid "First"
msgstr "პირველი"
2009-11-30 22:23:48 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkshortcuttrigger.c:1164
msgid "The first trigger to check"
2009-11-30 22:23:48 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkshortcuttrigger.c:1177
msgid "Second"
msgstr "წამი"
2009-11-30 22:23:48 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkshortcuttrigger.c:1178
msgid "The second trigger to check"
msgstr ""
2009-11-30 22:23:48 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtksingleselection.c:387
msgid "Autoselect"
msgstr ""
2009-12-22 03:24:59 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtksingleselection.c:388
msgid "If the selection will always select an item"
2009-12-22 03:24:59 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtksingleselection.c:399
msgid "Can unselect"
msgstr ""
2010-05-11 04:26:49 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtksingleselection.c:400
msgid "If unselecting the selected item is allowed"
msgstr ""
2010-05-11 04:26:49 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtksizegroup.c:228 gtk/gtktreeselection.c:134
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Mode"
msgstr "რეჟიმი"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtksizegroup.c:229
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid ""
"The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
"component widgets"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkslicelistmodel.c:261
msgid "Child model to take slice from"
msgstr ""
#: gtk/gtkslicelistmodel.c:272
msgid "Offset"
msgstr "გადაწევა"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkslicelistmodel.c:273
msgid "Offset of slice"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkslicelistmodel.c:285
msgid "Maximum size of slice"
msgstr ""
#: gtk/gtksortlistmodel.c:789
msgid "Sort items incrementally"
msgstr ""
#: gtk/gtksortlistmodel.c:801
msgid "The model being sorted"
msgstr ""
#: gtk/gtksortlistmodel.c:813
msgid "Estimate of unsorted items remaining"
msgstr ""
#: gtk/gtksortlistmodel.c:825
msgid "The sorter for this model"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinbutton.c:387
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Climb Rate"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
#: gtk/gtkspinbutton.c:388
msgid "The acceleration rate when you hold down a button or key"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkspinbutton.c:412
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Snap to Ticks"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkspinbutton.c:413
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin buttons "
2006-05-05 16:21:19 +00:00
"nearest step increment"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkspinbutton.c:424
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Numeric"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr "რიცხვობრივი"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkspinbutton.c:425
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkspinbutton.c:436
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Wrap"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkspinbutton.c:437
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkspinbutton.c:449
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Update Policy"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkspinbutton.c:450
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkspinbutton.c:463
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkspinner.c:229
msgid "Spinning"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkspinner.c:230
msgid "Whether the spinner is spinning"
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkstack.c:416
msgid "The child of the page"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkstack.c:428
msgid "The name of the child page"
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkstack.c:440
msgid "The title of the child page"
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkstack.c:452
msgid "The icon name of the child page"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkstack.c:467
msgid "Needs Attention"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkstack.c:468
msgid "Whether this page needs attention"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkstack.c:480
msgid "Whether this page is visible"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkstack.c:492
msgid ""
"If set, an underline in the title indicates the next character should be "
"used for the mnemonic accelerator key"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkstack.c:820
msgid "Horizontally homogeneous"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkstack.c:820
msgid "Horizontally homogeneous sizing"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkstack.c:830
msgid "Vertically homogeneous"
msgstr ""
2009-07-07 05:05:29 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkstack.c:830
msgid "Vertically homogeneous sizing"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkstack.c:840
msgid "Visible child"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkstack.c:840
msgid "The widget currently visible in the stack"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkstack.c:850
msgid "Name of visible child"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkstack.c:850
msgid "The name of the widget currently visible in the stack"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkstack.c:880
msgid "Transition running"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkstack.c:880
msgid "Whether or not the transition is currently running"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkstack.c:890
msgid "Interpolate size"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkstack.c:890
msgid ""
"Whether or not the size should smoothly change when changing between "
"differently sized children"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkstack.c:900
msgid "A selection model with the stacks pages"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkstacksidebar.c:369 gtk/gtkstackswitcher.c:553
#: gtk/gtkstackswitcher.c:554
msgid "Stack"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkstacksidebar.c:370
msgid "Associated stack for this GtkStackSidebar"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkstringfilter.c:268 gtk/gtkstringsorter.c:306
msgid "Ignore case"
msgstr "რეგისტრის იგნორი"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkstringfilter.c:269 gtk/gtkstringsorter.c:307
msgid "If matching is case sensitive"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkstringfilter.c:280
msgid "Match mode"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkstringfilter.c:281
msgid "If exact matches are necessary or if substrings are allowed"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkstringfilter.c:293
msgid "Search"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkstringfilter.c:294
msgid "The search term"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkstylecontext.c:125
msgid "The associated GdkDisplay"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkstyleproperty.c:103
msgid "Property name"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkstyleproperty.c:104
msgid "The name of the property"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkswitch.c:523
msgid "Whether the switch is on or off"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkswitch.c:537
msgid "The backend state"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktextbuffer.c:465
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Tag Table"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktextbuffer.c:466
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Text Tag Table"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktextbuffer.c:483
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Current text of the buffer"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktextbuffer.c:494
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Has selection"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktextbuffer.c:495
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
#: gtk/gtktextbuffer.c:506
msgid "Can Undo"
msgstr ""
#: gtk/gtktextbuffer.c:507
msgid "If the buffer can have the last action undone"
msgstr ""
#: gtk/gtktextbuffer.c:518
msgid "Can Redo"
msgstr ""
#: gtk/gtktextbuffer.c:519
msgid "If the buffer can have the last undone action reapplied"
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktextbuffer.c:545
2006-05-17 00:33:57 +00:00
msgid "Cursor position"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-05-17 00:33:57 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktextbuffer.c:546
msgid ""
"The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
2006-05-17 00:33:57 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktext.c:762
msgid "Text buffer object which actually stores self text"
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktext.c:776
msgid "Maximum number of characters for this self. Zero if no maximum"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktext.c:789
msgid "The character to use when masking self contents (in “password mode”)"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktext.c:813
msgid "Number of pixels of the text scrolled off the screen to the left"
msgstr ""
#: gtk/gtktext.c:863
msgid "Show text in the GtkText when its empty and unfocused"
msgstr ""
#: gtk/gtktext.c:932
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the GtkText"
msgstr ""
#: gtk/gtktext.c:944
msgid "A list of tabstop locations to apply to the text of the GtkText"
msgstr ""
#: gtk/gtktext.c:979
msgid "Propagate text width"
msgstr ""
#: gtk/gtktext.c:980
msgid "Whether the entry should grow and shrink with the content"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktextmark.c:138
msgid "Mark name"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktextmark.c:154
msgid "Left gravity"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktextmark.c:155
msgid "Whether the mark has left gravity"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:221
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Tag name"
msgstr "ჭდის სახელი"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:222
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:249
msgid "Background RGBA"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:263
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Background full height"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:264
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid ""
"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
"of the tagged characters"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:289
msgid "Foreground RGBA"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:302
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Text direction"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:303
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:372
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:386
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:399
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid ""
"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
"example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:414
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:428
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Font size in Pango units"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:446
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid ""
"Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
"such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:928
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Left, right, or center justification"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:496
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:508
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Left margin"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:509 gtk/gtktextview.c:948
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Width of the left margin in pixels"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:523
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Right margin"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
#: gtk/gtktexttag.c:524 gtk/gtktextview.c:967
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr ""
#: gtk/gtktexttag.c:538 gtk/gtktextview.c:1017
msgid "Indent"
msgstr "შეწევა"
#: gtk/gtktexttag.c:539 gtk/gtktextview.c:1018
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr ""
#: gtk/gtktexttag.c:556
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
"in Pango units"
msgstr ""
#: gtk/gtktexttag.c:570
msgid "Pixels above lines"
msgstr ""
#: gtk/gtktexttag.c:571 gtk/gtktextview.c:862
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr ""
#: gtk/gtktexttag.c:585
msgid "Pixels below lines"
msgstr ""
#: gtk/gtktexttag.c:586 gtk/gtktextview.c:875
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr ""
#: gtk/gtktexttag.c:600
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr ""
#: gtk/gtktexttag.c:601 gtk/gtktextview.c:888
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr ""
#: gtk/gtktexttag.c:617
msgid "Line height factor"
msgstr ""
#: gtk/gtktexttag.c:618
msgid "The factor to apply to line height"
msgstr ""
#: gtk/gtktexttag.c:663
msgid "Underline RGBA"
msgstr ""
#: gtk/gtktexttag.c:664
msgid "Color of underline for this text"
msgstr ""
#: gtk/gtktexttag.c:676
msgid "Overline"
msgstr ""
#: gtk/gtktexttag.c:677
msgid "Style of overline for this text"
msgstr ""
#: gtk/gtktexttag.c:692
msgid "Overline RGBA"
msgstr ""
#: gtk/gtktexttag.c:693
msgid "Color of overline for this text"
msgstr ""
#: gtk/gtktexttag.c:707
msgid "Strikethrough RGBA"
msgstr ""
#: gtk/gtktexttag.c:708
msgid "Color of strikethrough for this text"
msgstr ""
#: gtk/gtktexttag.c:722 gtk/gtktextview.c:914
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
#: gtk/gtktexttag.c:736 gtk/gtktextview.c:1031
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr ""
#: gtk/gtktexttag.c:752
msgid "Invisible"
msgstr "უხილავია"
#: gtk/gtktexttag.c:753
msgid "Whether this text is hidden."
msgstr ""
#: gtk/gtktexttag.c:765
msgid "Paragraph background color name"
msgstr ""
#: gtk/gtktexttag.c:766
msgid "Paragraph background color as a string"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:778
msgid "Paragraph background RGBA"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:779
msgid "Paragraph background RGBA as a GdkRGBA"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:795
msgid "Whether font fallback is enabled."
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:807
msgid "Letter Spacing"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:808
msgid "Extra spacing between graphemes"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:820
msgid "Font Features"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:821
msgid "OpenType Font Features to use"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:833
msgid "Allow Breaks"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:834
msgid "Whether breaks are allowed."
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:846
msgid "Show spaces"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:847
msgid "How to render invisible characters."
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:860
msgid "Insert hyphens"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:861
msgid "Whether to insert hyphens at breaks."
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:875
msgid "Text Transform"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:876
msgid "Whether to transform text for display."
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:893
msgid "Word"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:894
msgid "Whether this is a word."
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:910
msgid "Sentence"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:911
msgid "Whether this is a sentence."
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:927
msgid "Margin Accumulates"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:928
msgid "Whether left and right margins accumulate."
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:941
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Background full height set"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:942
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Whether this tag affects background height"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:981
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Justification set"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:982
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:989
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Left margin set"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:990
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Whether this tag affects the left margin"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:993
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Indent set"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:994
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Whether this tag affects indentation"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:1001
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Pixels above lines set"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:1002 gtk/gtktexttag.c:1006
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:1005
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Pixels below lines set"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:1009
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Pixels inside wrap set"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:1010
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
#: gtk/gtktexttag.c:1013
msgid "Line height set"
msgstr ""
#: gtk/gtktexttag.c:1014
msgid "Whether this tag affects the height of lines"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:1021
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Right margin set"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:1022
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Whether this tag affects the right margin"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
#: gtk/gtktexttag.c:1034
msgid "Underline RGBA set"
msgstr ""
#: gtk/gtktexttag.c:1035
msgid "Whether this tag affects underlining color"
msgstr ""
#: gtk/gtktexttag.c:1038
msgid "Overline set"
msgstr ""
#: gtk/gtktexttag.c:1039
msgid "Whether this tag affects overlining"
msgstr ""
#: gtk/gtktexttag.c:1042
msgid "Overline RGBA set"
msgstr ""
#: gtk/gtktexttag.c:1043
msgid "Whether this tag affects overlining color"
msgstr ""
#: gtk/gtktexttag.c:1051
msgid "Strikethrough RGBA set"
msgstr ""
#: gtk/gtktexttag.c:1052
msgid "Whether this tag affects strikethrough color"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:1055
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Wrap mode set"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:1056
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:1059
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Tabs set"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:1060
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Whether this tag affects tabs"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:1063
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Invisible set"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:1064
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Whether this tag affects text visibility"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:1067
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Paragraph background set"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:1068
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:1071
msgid "Fallback set"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:1072
msgid "Whether this tag affects font fallback"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:1075
msgid "Letter spacing set"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:1076
msgid "Whether this tag affects letter spacing"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:1079
msgid "Font features set"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:1080
msgid "Whether this tag affects font features"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:1083
msgid "Allow breaks set"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:1084
msgid "Whether this tag affects line breaks"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:1087
msgid "Show spaces set"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:1088
msgid "Whether this tag affects rendering of invisible characters"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:1091
msgid "Insert hyphens set"
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:1092
msgid "Whether this tag affects insertion of hyphens"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:1095
msgid "Text transform set"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:1096
msgid "Whether this tag affects text transformation"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:1099
msgid "Word set"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:1100
msgid "Whether this tag represents a single word"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:1103
msgid "Sentence set"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:1104
msgid "Whether this tag represents a single sentence"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktextview.c:861
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktextview.c:874
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktextview.c:887
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktextview.c:913
msgid "Wrap Mode"
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktextview.c:947
msgid "Left Margin"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktextview.c:966
msgid "Right Margin"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktextview.c:985
msgid "Top Margin"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktextview.c:986
msgid "Height of the top margin in pixels"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktextview.c:1004
msgid "Bottom Margin"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktextview.c:1005
msgid "Height of the bottom margin in pixels"
msgstr ""
2006-05-17 00:33:57 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktextview.c:1043
msgid "Cursor Visible"
2006-05-17 00:33:57 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktextview.c:1044
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktextview.c:1056
msgid "Buffer"
msgstr "ბaფერი"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktextview.c:1057
msgid "The buffer which is displayed"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktextview.c:1070
msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktextview.c:1082
msgid "Accepts tab"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktextview.c:1083
msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktextview.c:1150
msgid "Monospace"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktextview.c:1151
msgid "Whether to use a monospace font"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktextviewchild.c:386
msgid "Window Type"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktextviewchild.c:387
msgid "The GtkTextWindowType"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktogglebutton.c:297
msgid "The toggle button whose group this widget belongs to."
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreeexpander.c:533
msgid "The child widget with the actual contents"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreeexpander.c:545
msgid "The item held by this expander's row"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreeexpander.c:556
msgid "List row"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreeexpander.c:557
msgid "The list row to track for expander state"
msgstr ""
2006-06-05 19:33:40 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreeexpander.c:570
msgid "Indent without expander"
msgstr ""
2006-06-05 19:33:40 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreeexpander.c:571
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
"If the TreeExpander should indent the child if no expander-icon is shown"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreelistmodel.c:690
msgid "autoexpand"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreelistmodel.c:691
msgid "If all rows should be expanded by default"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreelistmodel.c:703
msgid "The root model displayed"
msgstr ""
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreelistmodel.c:718
msgid "passthrough"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreelistmodel.c:719
msgid "If child model values are passed through"
msgstr ""
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreelistmodel.c:1059
msgid "Children"
msgstr "ბავშვები"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreelistmodel.c:1060
msgid "Model holding the rows children"
msgstr ""
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreelistmodel.c:1071
msgid "Depth"
msgstr "სიღრმე"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreelistmodel.c:1072
msgid "Depth in the tree"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreelistmodel.c:1083
msgid "Expandable"
msgstr ""
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreelistmodel.c:1084
msgid "If this row can ever be expanded"
msgstr ""
2010-05-11 04:26:49 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreelistmodel.c:1096
msgid "If this row is currently expanded"
msgstr ""
2010-05-11 04:26:49 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreelistmodel.c:1108
msgid "The item held in this row"
2010-05-11 04:26:49 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreelistrowsorter.c:545
msgid "The underlying sorter"
msgstr ""
2010-05-11 04:26:49 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreemodelfilter.c:531
msgid "The child model"
2010-05-11 04:26:49 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreemodelfilter.c:532
msgid "The model for the filtermodel to filter"
msgstr ""
2010-05-11 04:26:49 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreemodelfilter.c:539
msgid "The virtual root"
2010-05-11 04:26:49 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreemodelfilter.c:540
msgid "The virtual root (relative to the child model) for this filtermodel"
msgstr ""
2010-05-11 04:26:49 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreemodelsort.c:483
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "TreeModelSort Model"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreemodelsort.c:484
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreepopover.c:206
msgid "model"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreepopover.c:207
msgid "The model for the popover"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:996
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:997
msgid "The model for the tree view"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1003
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Headers Visible"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1004
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Show the column header buttons"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1010
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Headers Clickable"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1011
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Column headers respond to click events"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1017
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Expander Column"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1018
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Set the column for the expander column"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1031
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Enable Search"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr "ძებნის ჩართვა"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1032
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "View allows user to search through columns interactively"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1038
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Search Column"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr "ძებნის სვეტი"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1039
msgid "Model column to search through during interactive search"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1055
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Fixed Height Mode"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1056
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1073
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Hover Selection"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1074
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Whether the selection should follow the pointer"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1090
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Hover Expand"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1091
msgid ""
"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1102
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Show Expanders"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1103
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "View has expanders"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1114
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Level Indentation"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1115
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Extra indentation for each level"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1122
2006-06-05 19:33:40 +00:00
msgid "Rubber Banding"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1123
msgid ""
"Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-06-05 19:33:40 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1129
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Enable Grid Lines"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1130
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1137
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Enable Tree Lines"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1138
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1145
msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:277
msgid "Whether to display the column"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Column is user-resizable"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
msgid "X position"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
msgid "Current X position of the column"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
msgid "Current width of the column"
msgstr ""
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:314
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Sizing"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr "ზომების შეცვლა"
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Resize mode of the column"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:322
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Fixed Width"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Current fixed width of the column"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:331
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Minimum allowed width of the column"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:338
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Maximum Width"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:339
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Maximum allowed width of the column"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:347
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Title to appear in column header"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:354
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:360
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Clickable"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:361
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Whether the header can be clicked"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:368
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:375
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:382
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:388
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Sort indicator"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:389
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Whether to show a sort indicator"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:396
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:409
2009-08-11 19:06:02 +00:00
msgid "Sort column ID"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2009-08-11 19:06:02 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:410
2009-08-11 19:06:02 +00:00
msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkvideo.c:318
msgid "Autoplay"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkvideo.c:319
msgid "If playback should begin automatically"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkvideo.c:331
msgid "The video file played back"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkvideo.c:343
msgid "If new media streams should be set to loop"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkvideo.c:355
msgid "The media stream played"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkviewport.c:323
msgid "Scroll to focus"
msgstr ""
#: gtk/gtkviewport.c:324
msgid "Whether to scroll when the focus changes"
msgstr ""
#: gtk/gtkvolumebutton.c:173
msgid "Use symbolic icons"
msgstr ""
#: gtk/gtkvolumebutton.c:174
msgid "Whether to use symbolic icons"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1190
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Widget name"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1191
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "The name of the widget"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1202
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Parent widget"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:1203
msgid "The parent widget of this widget."
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1216
msgid "Root widget"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1217
msgid "The root widget in the widget tree."
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:1230
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Width request"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1231
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1245
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Height request"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1246
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1259
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Whether the widget is visible"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1271
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Whether the widget responds to input"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1286
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Can focus"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1287 gtk/gtkwidget.c:1299
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:1298
msgid "Focusable"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1310
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Has focus"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1311
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Whether the widget has the input focus"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1322
msgid "Can target"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1323
msgid "Whether the widget can receive pointer events"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1336
msgid "Focus on click"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1337
msgid "Whether the widget should grab focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1348
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Has default"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1349
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Whether the widget is the default widget"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1360
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Receives default"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1361
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1373
msgid "The cursor to show when hovering above widget"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1388
msgid "Has tooltip"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1389
msgid "Whether this widget has a tooltip"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1411
msgid "Tooltip Text"
msgstr "მინიშნების ტექსტი"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1412 gtk/gtkwidget.c:1436
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1435
msgid "Tooltip markup"
msgstr ""
2009-07-18 03:08:51 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1448
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "How to position in extra horizontal space"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1461
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "How to position in extra vertical space"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1480
msgid "Margin on Start"
msgstr ""
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1481
msgid "Pixels of extra space on the start"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1500
msgid "Margin on End"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1501
msgid "Pixels of extra space on the end"
msgstr ""
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1517
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Margin on Top"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1518
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Pixels of extra space on the top side"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1534
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Margin on Bottom"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1535
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Pixels of extra space on the bottom side"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1547
msgid "Horizontal Expand"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1548
msgid "Whether widget wants more horizontal space"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1559
msgid "Horizontal Expand Set"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1560
msgid "Whether to use the hexpand property"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1571
msgid "Vertical Expand"
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1572
msgid "Whether widget wants more vertical space"
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1583
msgid "Vertical Expand Set"
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1584
msgid "Whether to use the vexpand property"
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1595
msgid "Opacity for Widget"
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1596
msgid "The opacity of the widget, from 0 to 1"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1611
msgid "Overflow"
msgstr "გადავსება"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1612
msgid "How content outside the widgets content area is treated"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1625
msgid "The scaling factor of the window"
msgstr ""
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1640
msgid "CSS Name"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1641
msgid "The name of this widget in the CSS tree"
msgstr ""
2006-05-17 00:33:57 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1652
msgid "CSS Style Classes"
msgstr ""
2006-05-17 00:33:57 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1653
msgid "List of CSS classes"
msgstr ""
2006-05-17 00:33:57 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1668
msgid "Layout Manager"
msgstr ""
2006-05-17 00:33:57 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1669
msgid "The layout manager used to layout children of the widget"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwidgetpaintable.c:248
msgid "Observed widget"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:777
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Window Title"
msgstr "ფანჯრის სათაური"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:778
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "The title of the window"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:789
msgid "Startup ID"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:790
msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:802
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "If TRUE, users can resize the window"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:814
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:825
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Default Width"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:826
msgid "The default width of the window"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:838
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Default Height"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:839
msgid "The default height of the window"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:851
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Destroy with Parent"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:852
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:863
msgid "Hide on close"
msgstr ""
#: gtk/gtkwindow.c:864
msgid "If this window should be hidden when the user clicks the close button"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:878
2009-12-22 03:24:59 +00:00
msgid "Mnemonics Visible"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2009-12-22 03:24:59 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:879
2009-12-22 03:24:59 +00:00
msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:893
msgid "Focus Visible"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:894
msgid "Whether focus rectangles are currently visible in this window"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:908
msgid "Name of the themed icon for this window"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:920
msgid "The display that will display this window"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:931
msgid "Is Active"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:932
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:943
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Decorated"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:944
2006-04-10 00:29:44 +00:00
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr ""
2006-04-10 00:29:44 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:955
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Deletable"
2022-08-18 14:11:38 +00:00
msgstr "წაშლადი"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:956
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Whether the window frame should have a close button"
2006-05-17 00:33:57 +00:00
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:985
msgid "Is Maximized"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:986
msgid "Whether the window is maximized"
msgstr ""
2010-05-11 04:26:49 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:1003
msgid "Is fullscreen"
msgstr ""
2010-05-11 04:26:49 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:1004
msgid "Whether the window is fullscreen"
msgstr ""
2010-05-11 04:26:49 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:1023
msgid "GtkApplication"
msgstr ""
2010-05-11 04:26:49 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:1024
msgid "The GtkApplication for the window"
msgstr ""
2010-05-11 04:26:49 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:1047
msgid "Focus widget"
msgstr ""
2010-05-11 04:26:49 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:1048
msgid "The focus widget"
msgstr ""
2010-05-11 04:26:49 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:1073
msgid "Titlebar"
msgstr "სათაურის ქუდის"
2010-05-11 04:26:49 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:1074
msgid "The titlebar widget"
msgstr ""
2010-05-11 04:26:49 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:1088
msgid "Handle Menubar accels"
msgstr ""
2010-05-11 04:26:49 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:1089
msgid "Whether the window should handle F10"
msgstr ""
2010-05-11 04:26:49 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwindowcontrols.c:519
msgid "Side"
msgstr ""
2010-05-11 04:26:49 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwindowcontrols.c:520
msgid "Whether the widget shows start or end portion of the decoration layout"
msgstr ""
2010-05-11 04:26:49 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwindowcontrols.c:547
msgid "Empty"
msgstr "ცარიელი"
2010-05-11 04:26:49 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: gtk/gtkwindowcontrols.c:548
msgid "Whether the widget has any window buttons"
msgstr ""
2010-05-11 04:26:49 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: modules/media/gtkgstsink.c:714
msgid "paintable"
msgstr ""
2010-05-11 04:26:49 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: modules/media/gtkgstsink.c:715
msgid "Paintable providing the picture"
msgstr ""
2010-05-11 04:26:49 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: modules/media/gtkgstsink.c:726
msgid "GL context"
msgstr ""
2010-05-11 04:26:49 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: modules/media/gtkgstsink.c:727
msgid "GL context to use for rendering"
msgstr ""
2010-05-11 04:26:49 +00:00
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: modules/printbackends/gtkprintercups.c:93
msgid "Color Profile Title"
msgstr ""
2022-08-18 14:11:38 +00:00
#: modules/printbackends/gtkprintercups.c:94
msgid "The title of the color profile to use"
msgstr ""