gtk/po-properties/he.po

9071 lines
252 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Copyright (C) 2000,2002 Free Software Foundation, Inc.
# Tzafrir Cohen <tzafrir@technion.ac.il>, 2000.
# Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002
2011-02-04 07:10:23 +00:00
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2011.
2013-09-22 09:34:32 +00:00
# Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD.he\n"
2009-12-22 03:24:59 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
"POT-Creation-Date: 2013-09-22 12:33+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-22 12:33+0300\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
"Language-Team: עברית <>\n"
2011-02-04 07:10:23 +00:00
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2011-02-04 07:10:23 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
2011-02-04 07:10:23 +00:00
"X-Project-Style: gnome\n"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gdk/gdkapplaunchcontext.c:129 ../gdk/gdkcursor.c:139
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:170
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Display"
msgstr "Display"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gdk/gdkcursor.c:131
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Cursor type"
msgstr "Cursor type"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gdk/gdkcursor.c:132
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Standard cursor type"
msgstr "Standard cursor type"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gdk/gdkcursor.c:140
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Display of this cursor"
msgstr "Display of this cursor"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gdk/gdkdevice.c:112
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Device Display"
msgstr "Device Display"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gdk/gdkdevice.c:113
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Display which the device belongs to"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgstr "Display which the device belongs to"
2010-08-28 07:27:28 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gdk/gdkdevice.c:127
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Device manager"
msgstr "Device manager"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gdk/gdkdevice.c:128
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Device manager which the device belongs to"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgstr "Device manager which the device belongs to"
2010-08-28 07:27:28 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gdk/gdkdevice.c:142 ../gdk/gdkdevice.c:143
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Device name"
msgstr "Device name"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gdk/gdkdevice.c:157
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Device type"
msgstr "Device type"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gdk/gdkdevice.c:158
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Device role in the device manager"
msgstr "Device role in the device manager"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gdk/gdkdevice.c:174
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Associated device"
msgstr "Associated device"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gdk/gdkdevice.c:175
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Associated pointer or keyboard with this device"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgstr "Associated pointer or keyboard with this device"
2010-08-28 07:27:28 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gdk/gdkdevice.c:188
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Input source"
msgstr "Input source"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gdk/gdkdevice.c:189
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Source type for the device"
msgstr "Source type for the device"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gdk/gdkdevice.c:204 ../gdk/gdkdevice.c:205
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Input mode for the device"
msgstr "Input mode for the device"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gdk/gdkdevice.c:220
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Whether the device has a cursor"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgstr "Whether the device has a cursor"
2010-08-28 07:27:28 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gdk/gdkdevice.c:221
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Whether there is a visible cursor following device motion"
msgstr "Whether there is a visible cursor following device motion"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gdk/gdkdevice.c:235 ../gdk/gdkdevice.c:236
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Number of axes in the device"
msgstr "Number of axes in the device"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:171
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Display for the device manager"
msgstr "Display for the device manager"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:166
msgid "Default Display"
msgstr "Default Display"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:167
msgid "The default display for GDK"
msgstr "The default display for GDK"
2012-12-12 09:24:50 +00:00
#: ../gdk/gdkscreen.c:91
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Font options"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Font options"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-12-12 09:24:50 +00:00
#: ../gdk/gdkscreen.c:92
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The default font options for the screen"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The default font options for the screen"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-12-12 09:24:50 +00:00
#: ../gdk/gdkscreen.c:99
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Font resolution"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Font resolution"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-12-12 09:24:50 +00:00
#: ../gdk/gdkscreen.c:100
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The resolution for fonts on the screen"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The resolution for fonts on the screen"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gdk/gdkwindow.c:322 ../gdk/gdkwindow.c:323
2009-08-24 22:54:51 +00:00
msgid "Cursor"
2009-09-01 13:17:13 +00:00
msgstr "Cursor"
2009-08-24 22:54:51 +00:00
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:112
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Opcode"
msgstr "Opcode"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:113
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Opcode for XInput2 requests"
msgstr "Opcode for XInput2 requests"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:119
2012-03-24 17:24:21 +00:00
msgid "Major"
msgstr "Major"
2010-08-28 07:27:28 +00:00
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:120
2012-03-24 17:24:21 +00:00
msgid "Major version number"
msgstr "Major version number"
2010-08-28 07:27:28 +00:00
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:126
2012-03-24 17:24:21 +00:00
msgid "Minor"
msgstr "Minor"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:127
2012-03-24 17:24:21 +00:00
msgid "Minor version number"
msgstr "Minor version number"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:142
2011-07-15 08:03:43 +00:00
msgid "Device ID"
msgstr "Device ID"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:143
2011-07-15 08:03:43 +00:00
msgid "Device identifier"
msgstr "Device identifier"
2012-12-12 09:24:50 +00:00
#: ../gtk/a11y/gtkrenderercellaccessible.c:97
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Cell renderer"
msgstr "Cell renderer"
2012-12-12 09:24:50 +00:00
#: ../gtk/a11y/gtkrenderercellaccessible.c:98
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "The cell renderer represented by this accessible"
msgstr "The cell renderer represented by this accessible"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:238 ../gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:203
#: ../gtk/gtkprinter.c:121 ../gtk/gtkstack.c:394 ../gtk/gtktextmark.c:126
#: ../gtk/gtkthemingengine.c:262
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:239
msgid "A unique name for the action."
msgstr "A unique name for the action."
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:259 ../gtk/gtkbutton.c:252
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkexpander.c:288 ../gtk/gtkframe.c:171 ../gtk/gtklabel.c:729
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:448 ../gtk/gtktoolbutton.c:239
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1593
msgid "Label"
msgstr "Label"
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:260
msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
msgstr "The label used for menu items and buttons that activate this action."
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:279
msgid "Short label"
msgstr "Short label"
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:280
msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
msgstr "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:295
msgid "Tooltip"
msgstr "Tooltip"
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:296
msgid "A tooltip for this action."
msgstr "A tooltip for this action."
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:314
msgid "Stock Icon"
msgstr "Stock Icon"
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:315
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr "The stock icon displayed in widgets representing this action."
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:337 ../gtk/gtkstatusicon.c:267
msgid "GIcon"
msgstr "GIcon"
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:338 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:257
#: ../gtk/gtkimage.c:344 ../gtk/gtkstatusicon.c:268
msgid "The GIcon being displayed"
msgstr "The GIcon being displayed"
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:360 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:222
#: ../gtk/gtkimage.c:326 ../gtk/gtkprinter.c:170 ../gtk/gtkstatusicon.c:251
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:844
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Icon Name"
msgstr "Icon Name"
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:361 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:223
#: ../gtk/gtkimage.c:327 ../gtk/gtkstatusicon.c:252
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr "The name of the icon from the icon theme"
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:376 ../gtk/gtktoolitem.c:194
msgid "Visible when horizontal"
msgstr "Visible when horizontal"
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:377 ../gtk/gtktoolitem.c:195
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
"orientation."
msgstr ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
"orientation."
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:395
msgid "Visible when overflown"
msgstr "Visible when overflown"
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:396
msgid ""
"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
"overflow menu."
msgstr ""
"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
"overflow menu."
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:412 ../gtk/gtktoolitem.c:201
msgid "Visible when vertical"
msgstr "Visible when vertical"
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:413 ../gtk/gtktoolitem.c:202
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
"orientation."
msgstr ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
"orientation."
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:429 ../gtk/gtktoolitem.c:208
msgid "Is important"
msgstr "Is important"
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:430
msgid ""
"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
msgstr ""
"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:446
msgid "Hide if empty"
msgstr "Hide if empty"
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:447
msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:461 ../gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:217
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:301 ../gtk/gtkwidget.c:1190
msgid "Sensitive"
msgstr "Sensitive"
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:462
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "Whether the action is enabled."
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:476 ../gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:231
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:302 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
#: ../gtk/gtkwidget.c:1183
msgid "Visible"
msgstr "Visible"
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:477
msgid "Whether the action is visible."
msgstr "Whether the action is visible."
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:492
msgid "Action Group"
msgstr "Action Group"
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:493
msgid ""
"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
"use)."
msgstr ""
"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
"use)."
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:513 ../gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:202
#: ../gtk/gtkbutton.c:378
msgid "Always show image"
msgstr "Always show image"
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:514 ../gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:203
#: ../gtk/gtkbutton.c:379
msgid "Whether the image will always be shown"
msgstr "Whether the image will always be shown"
#: ../gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:204
msgid "A name for the action group."
msgstr "A name for the action group."
#: ../gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:218
msgid "Whether the action group is enabled."
msgstr "Whether the action group is enabled."
#: ../gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:232
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Whether the action group is visible."
#: ../gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:245
msgid "Accelerator Group"
msgstr "Accelerator Group"
#: ../gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:246
msgid "The accelerator group the actions of this group should use."
msgstr "The accelerator group the actions of this group should use."
#: ../gtk/deprecated/gtkactivatable.c:292
msgid "Related Action"
msgstr "Related Action"
#: ../gtk/deprecated/gtkactivatable.c:293
msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
msgstr "The action this activatable will activate and receive updates from"
#: ../gtk/deprecated/gtkactivatable.c:317
msgid "Use Action Appearance"
msgstr "Use Action Appearance"
#: ../gtk/deprecated/gtkactivatable.c:318
msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
msgstr "Whether to use the related actions appearance properties"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:323
msgid "Has Opacity Control"
msgstr "Has Opacity Control"
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:324
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr "Whether the color selector should allow setting opacity"
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:330
msgid "Has palette"
msgstr "Has palette"
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:331
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr "Whether a palette should be used"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:345 ../gtk/gtkcolorbutton.c:204
2012-03-24 17:24:21 +00:00
msgid "Current Color"
msgstr "Current Color"
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:346
msgid "The current color"
msgstr "The current color"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:352 ../gtk/gtkcolorbutton.c:219
2012-03-24 17:24:21 +00:00
msgid "Current Alpha"
msgstr "Current Alpha"
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:353
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:367
msgid "Current RGBA"
msgstr "Current RGBA"
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:368
msgid "The current RGBA color"
msgstr "The current RGBA color"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:137
2012-03-24 17:24:21 +00:00
msgid "Color Selection"
msgstr "Color Selection"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:138
2012-03-24 17:24:21 +00:00
msgid "The color selection embedded in the dialog."
msgstr "The color selection embedded in the dialog."
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:144
2012-03-24 17:24:21 +00:00
msgid "OK Button"
msgstr "OK Button"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:145
2012-03-24 17:24:21 +00:00
msgid "The OK button of the dialog."
msgstr "The OK button of the dialog."
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:151
2012-03-24 17:24:21 +00:00
msgid "Cancel Button"
msgstr "Cancel Button"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:152
2012-03-24 17:24:21 +00:00
msgid "The cancel button of the dialog."
msgstr "The cancel button of the dialog."
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:158
2012-03-24 17:24:21 +00:00
msgid "Help Button"
msgstr "Help Button"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:159
2012-03-24 17:24:21 +00:00
msgid "The help button of the dialog."
msgstr "The help button of the dialog."
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:240 ../gtk/gtkfontbutton.c:452
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Font name"
msgstr "Font name"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:241
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "The string that represents this font"
msgstr "The string that represents this font"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:247 ../gtk/gtkfontchooser.c:91
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Preview text"
msgstr "Preview text"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:248 ../gtk/gtkfontchooser.c:92
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
msgstr "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:224 ../gtk/gtkcombobox.c:1072
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:909 ../gtk/gtkmenubar.c:216 ../gtk/gtkstatusbar.c:174
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbar.c:631 ../gtk/gtkviewport.c:163
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Shadow type"
msgstr "Shadow type"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:225
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
msgstr "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:233
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Handle position"
msgstr "Handle position"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:234
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Position of the handle relative to the child widget"
msgstr "Position of the handle relative to the child widget"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:242
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Snap edge"
msgstr "Snap edge"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:243
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
"handlebox"
msgstr ""
"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
"handlebox"
2011-12-30 09:12:58 +00:00
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:251
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Snap edge set"
msgstr "Snap edge set"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:252
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
"handle_position"
msgstr ""
"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
"handle_position"
2011-12-30 09:12:58 +00:00
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:259
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Child Detached"
msgstr "Child Detached"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:260
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
"detached."
msgstr ""
"A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
"detached."
#: ../gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:165 ../gtk/gtkbutton.c:343
msgid "Image widget"
msgstr "Image widget"
#: ../gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:166
msgid "Child widget to appear next to the menu text"
msgstr "Child widget to appear next to the menu text"
#: ../gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:182 ../gtk/gtkbutton.c:273
msgid "Use stock"
msgstr "Use stock"
#: ../gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:183
msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
msgstr "Whether to use the label text to create a stock menu item"
#: ../gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:219 ../gtk/gtkmenu.c:572
msgid "Accel Group"
msgstr "Accel Group"
#: ../gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:220
msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
msgstr "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
#: ../gtk/deprecated/gtkradioaction.c:120
msgid "The value"
msgstr "The value"
2011-12-30 09:12:58 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkradioaction.c:121
msgid ""
"The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
"is the current action of its group."
msgstr ""
"The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
"is the current action of its group."
#: ../gtk/deprecated/gtkradioaction.c:139 ../gtk/gtkradiobutton.c:163
#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:408 ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:80
msgid "Group"
msgstr "Group"
#: ../gtk/deprecated/gtkradioaction.c:140
msgid "The radio action whose group this action belongs to."
msgstr "The radio action whose group this action belongs to."
#: ../gtk/deprecated/gtkradioaction.c:157
msgid "The current value"
msgstr "The current value"
#: ../gtk/deprecated/gtkradioaction.c:158
msgid ""
"The value property of the currently active member of the group to which this "
"action belongs."
msgstr ""
"The value property of the currently active member of the group to which this "
"action belongs."
#: ../gtk/deprecated/gtkrecentaction.c:645 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:244
msgid "Show Numbers"
msgstr "Show Numbers"
#: ../gtk/deprecated/gtkrecentaction.c:646 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:245
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
msgstr "Whether the items should be displayed with a number"
#: ../gtk/deprecated/gtkstyle.c:470
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Style context"
msgstr "Style context"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkstyle.c:471
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "GtkStyleContext to get style from"
msgstr "GtkStyleContext to get style from"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:191
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Rows"
msgstr "Rows"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:192
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "The number of rows in the table"
msgstr "The number of rows in the table"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:200
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Columns"
msgstr "Columns"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:201
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "The number of columns in the table"
msgstr "The number of columns in the table"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:209 ../gtk/gtkgrid.c:1715
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Row spacing"
msgstr "Row spacing"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:210 ../gtk/gtkgrid.c:1716
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "The amount of space between two consecutive rows"
msgstr "The amount of space between two consecutive rows"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:218 ../gtk/gtkgrid.c:1722
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Column spacing"
msgstr "Column spacing"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:219 ../gtk/gtkgrid.c:1723
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "The amount of space between two consecutive columns"
msgstr "The amount of space between two consecutive columns"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:227 ../gtk/gtkbox.c:258 ../gtk/gtkstack.c:357
#: ../gtk/gtktoolbar.c:563 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1646
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogeneous"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:228
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
msgstr "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:235 ../gtk/gtkgrid.c:1750
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Left attachment"
msgstr "Left attachment"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:236 ../gtk/gtkgrid.c:1751 ../gtk/gtkmenu.c:760
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "The column number to attach the left side of the child to"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:242
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Right attachment"
msgstr "Right attachment"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:243
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
msgstr "The column number to attach the right side of a child widget to"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:249 ../gtk/gtkgrid.c:1757
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Top attachment"
msgstr "Top attachment"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:250
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
msgstr "The row number to attach the top of a child widget to"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:256
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Bottom attachment"
msgstr "Bottom attachment"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:257 ../gtk/gtkmenu.c:784
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "The row number to attach the bottom of the child to"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:263
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Horizontal options"
msgstr "Horizontal options"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:264
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
msgstr "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:270
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Vertical options"
msgstr "Vertical options"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:271
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
msgstr "Options specifying the vertical behaviour of the child"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:277
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Horizontal padding"
msgstr "Horizontal padding"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:278
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
"pixels"
msgstr ""
"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
"pixels"
2011-12-30 09:12:58 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:284
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Vertical padding"
msgstr "Vertical padding"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:285
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
"pixels"
msgstr ""
"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
"pixels"
#: ../gtk/deprecated/gtktoggleaction.c:120
msgid "Create the same proxies as a radio action"
msgstr "Create the same proxies as a radio action"
#: ../gtk/deprecated/gtktoggleaction.c:121
msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
msgstr "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
2011-12-30 09:12:58 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtktoggleaction.c:137 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:122 ../gtk/gtkmenu.c:557 ../gtk/gtkspinner.c:113
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkswitch.c:856 ../gtk/gtktogglebutton.c:176
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:127
msgid "Active"
msgstr "Active"
#: ../gtk/deprecated/gtktoggleaction.c:138
msgid "Whether the toggle action should be active"
msgstr "Whether the toggle action should be active"
#: ../gtk/deprecated/gtkuimanager.c:485 ../gtk/gtkcombobox.c:836
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Add tearoffs to menus"
#: ../gtk/deprecated/gtkuimanager.c:486
msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
msgstr "Whether tearoff menu items should be added to menus"
#: ../gtk/deprecated/gtkuimanager.c:493
msgid "Merged UI definition"
msgstr "Merged UI definition"
#: ../gtk/deprecated/gtkuimanager.c:494
msgid "An XML string describing the merged UI"
msgstr "An XML string describing the merged UI"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:305
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Program name"
msgstr "Program name"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:306
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
msgstr ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:320
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Program version"
msgstr "Program version"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:321
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "The version of the program"
msgstr "The version of the program"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:335
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Copyright string"
msgstr "Copyright string"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:336
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Copyright information for the program"
msgstr "Copyright information for the program"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:353
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Comments string"
msgstr "Comments string"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:354
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Comments about the program"
msgstr "Comments about the program"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:404
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "License Type"
msgstr "License Type"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:405
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "The license type of the program"
msgstr "The license type of the program"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:421
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Website URL"
msgstr "Website URL"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:422
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "The URL for the link to the website of the program"
msgstr "The URL for the link to the website of the program"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:436
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Website label"
msgstr "Website label"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:437
2010-12-21 10:46:41 +00:00
msgid "The label for the link to the website of the program"
msgstr "The label for the link to the website of the program"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:453
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Authors"
msgstr "Authors"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:454
2004-11-12 17:52:08 +00:00
msgid "List of authors of the program"
msgstr "List of authors of the program"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:470
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Documenters"
msgstr "Documenters"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:471
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "List of people documenting the program"
msgstr "List of people documenting the program"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:487
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Artists"
msgstr "Artists"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:488
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
msgstr "List of people who have contributed artwork to the program"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:505
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Translator credits"
msgstr "Translator credits"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:506
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
msgstr ""
"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:521
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:522
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
msgstr ""
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:537
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Logo Icon Name"
msgstr "Logo Icon Name"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:538
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
msgstr "A named icon to use as the logo for the about box."
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:551
2005-07-08 18:52:47 +00:00
msgid "Wrap license"
msgstr "Wrap license"
2005-07-08 18:52:47 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:552
2005-07-08 18:52:47 +00:00
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "Whether to wrap the license text."
2005-07-08 18:52:47 +00:00
2012-09-22 12:23:05 +00:00
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:188
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Accelerator Closure"
2012-09-22 12:23:05 +00:00
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:189
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "The closure to be monitored for accelerator changes"
2012-09-22 12:23:05 +00:00
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:195
msgid "Accelerator Widget"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgstr "Accelerator Widget"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:196
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "The widget to be monitored for accelerator changes"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkaccessible.c:156 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:354
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
2012-09-22 12:23:05 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkaccessible.c:157
msgid "The widget referenced by this accessible."
msgstr "The widget referenced by this accessible."
2012-09-22 12:23:05 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkactionable.c:70
msgid "action name"
msgstr "action name"
2009-07-18 03:08:51 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkactionable.c:71
msgid "The name of the associated action, like 'app.quit'"
msgstr "The name of the associated action, like 'app.quit'"
2009-07-18 03:08:51 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkactionable.c:75
msgid "action target value"
msgstr "action target value"
2009-07-18 03:08:51 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkactionable.c:76
msgid "The parameter for action invocations"
msgstr "The parameter for action invocations"
2009-07-18 03:08:51 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkadjustment.c:121 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:137
#: ../gtk/gtkscalebutton.c:228 ../gtk/gtkspinbutton.c:410
msgid "Value"
msgstr "Value"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkadjustment.c:122
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "The value of the adjustment"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkadjustment.c:138
msgid "Minimum Value"
msgstr "Minimum Value"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkadjustment.c:139
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "The minimum value of the adjustment"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkadjustment.c:158
msgid "Maximum Value"
msgstr "Maximum Value"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkadjustment.c:159
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "The maximum value of the adjustment"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkadjustment.c:175
msgid "Step Increment"
msgstr "Step Increment"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkadjustment.c:176
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "The step increment of the adjustment"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkadjustment.c:192
msgid "Page Increment"
msgstr "Page Increment"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkadjustment.c:193
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "The page increment of the adjustment"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkadjustment.c:212
msgid "Page Size"
msgstr "Page Size"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkadjustment.c:213
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "The page size of the adjustment"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtkalignment.c:142
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "Horizontal alignment"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkalignment.c:143 ../gtk/gtkbutton.c:308
msgid ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
msgstr ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtkalignment.c:152
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Vertical alignment"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkalignment.c:153 ../gtk/gtkbutton.c:327
msgid ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
msgstr ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtkalignment.c:161
msgid "Horizontal scale"
msgstr "Horizontal scale"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtkalignment.c:162
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtkalignment.c:170
msgid "Vertical scale"
msgstr "Vertical scale"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtkalignment.c:171
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtkalignment.c:188
msgid "Top Padding"
msgstr "Top Padding"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtkalignment.c:189
msgid "The padding to insert at the top of the widget."
msgstr "The padding to insert at the top of the widget."
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtkalignment.c:205
msgid "Bottom Padding"
msgstr "Bottom Padding"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtkalignment.c:206
msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
msgstr "The padding to insert at the bottom of the widget."
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtkalignment.c:222
msgid "Left Padding"
msgstr "Left Padding"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtkalignment.c:223
msgid "The padding to insert at the left of the widget."
msgstr "The padding to insert at the left of the widget."
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtkalignment.c:239
msgid "Right Padding"
msgstr "Right Padding"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtkalignment.c:240
msgid "The padding to insert at the right of the widget."
msgstr "The padding to insert at the right of the widget."
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:615
2012-12-12 09:24:50 +00:00
msgid "Include an 'Other…' item"
msgstr "Include an 'Other…' item"
2011-01-11 18:40:36 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:616
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether the combobox should include an item that triggers a "
"GtkAppChooserDialog"
msgstr ""
"Whether the combobox should include an item that triggers a "
"GtkAppChooserDialog"
2011-01-11 18:40:36 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:632
2011-09-30 10:27:54 +00:00
msgid "Show default item"
msgstr "Show default item"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:633
2011-09-30 10:27:54 +00:00
msgid "Whether the combobox should show the default application on top"
msgstr "Whether the combobox should show the default application on top"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:646 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:652
2011-02-04 07:10:23 +00:00
msgid "Heading"
msgstr "Heading"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:647 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:653
2011-02-04 07:10:23 +00:00
msgid "The text to show at the top of the dialog"
msgstr "The text to show at the top of the dialog"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkappchooser.c:73
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Content type"
msgstr "Content type"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkappchooser.c:74
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "The content type used by the open with object"
msgstr "The content type used by the open with object"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:638
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "GFile"
msgstr "GFile"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:639
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "The GFile used by the app chooser dialog"
msgstr "The GFile used by the app chooser dialog"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:944
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Show default app"
msgstr "Show default app"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:945
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Whether the widget should show the default application"
msgstr "Whether the widget should show the default application"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:959
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Show recommended apps"
msgstr "Show recommended apps"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:960
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Whether the widget should show recommended applications"
msgstr "Whether the widget should show recommended applications"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:974
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Show fallback apps"
msgstr "Show fallback apps"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:975
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Whether the widget should show fallback applications"
msgstr "Whether the widget should show fallback applications"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:987
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Show other apps"
msgstr "Show other apps"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:988
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Whether the widget should show other applications"
msgstr "Whether the widget should show other applications"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1001
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Show all apps"
msgstr "Show all apps"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1002
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Whether the widget should show all applications"
msgstr "Whether the widget should show all applications"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1016
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Widget's default text"
msgstr "Widget's default text"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1017
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "The default text appearing when there are no applications"
msgstr "The default text appearing when there are no applications"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkapplication.c:734
2012-01-13 07:37:09 +00:00
msgid "Register session"
msgstr "Register session"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkapplication.c:735
2012-01-13 07:37:09 +00:00
msgid "Register with the session manager"
msgstr "Register with the session manager"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkapplication.c:740
2012-01-28 10:47:22 +00:00
msgid "Application menu"
msgstr "Application menu"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkapplication.c:741
2012-01-28 10:47:22 +00:00
msgid "The GMenuModel for the application menu"
msgstr "The GMenuModel for the application menu"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkapplication.c:747
2012-01-28 10:47:22 +00:00
msgid "Menubar"
msgstr "Menubar"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkapplication.c:748
2012-01-28 10:47:22 +00:00
msgid "The GMenuModel for the menubar"
msgstr "The GMenuModel for the menubar"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkapplication.c:754
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "Active window"
msgstr "Active window"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkapplication.c:755
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "The window which most recently had focus"
msgstr "The window which most recently had focus"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:1029
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Show a menubar"
msgstr "Show a menubar"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:1030
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "TRUE if the window should show a menubar at the top of the window"
msgstr "TRUE if the window should show a menubar at the top of the window"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkarrow.c:109
msgid "Arrow direction"
msgstr "Arrow direction"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkarrow.c:110
msgid "The direction the arrow should point"
msgstr "The direction the arrow should point"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkarrow.c:118
msgid "Arrow shadow"
msgstr "Arrow shadow"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkarrow.c:119
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkarrow.c:126 ../gtk/gtkcombobox.c:1056 ../gtk/gtkmenu.c:797
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:524
msgid "Arrow Scaling"
msgstr "Arrow Scaling"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkarrow.c:127
msgid "Amount of space used up by arrow"
msgstr "Amount of space used up by arrow"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:107 ../gtk/gtkwidget.c:1384
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Horizontal Alignment"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:108
msgid "X alignment of the child"
msgstr "X alignment of the child"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:114 ../gtk/gtkwidget.c:1400
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Vertical Alignment"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:115
msgid "Y alignment of the child"
msgstr "Y alignment of the child"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:121
msgid "Ratio"
msgstr "Ratio"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:122
msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
msgstr "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:128
msgid "Obey child"
msgstr "Obey child"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:129
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
msgstr "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkassistant.c:332
msgid "Header Padding"
msgstr "Header Padding"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkassistant.c:333
msgid "Number of pixels around the header."
msgstr "Number of pixels around the header."
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkassistant.c:340
msgid "Content Padding"
msgstr "Content Padding"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkassistant.c:341
msgid "Number of pixels around the content pages."
msgstr "Number of pixels around the content pages."
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkassistant.c:357
msgid "Page type"
msgstr "Page type"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkassistant.c:358
msgid "The type of the assistant page"
msgstr "The type of the assistant page"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkassistant.c:373
msgid "Page title"
msgstr "Page title"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkassistant.c:374
msgid "The title of the assistant page"
msgstr "The title of the assistant page"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkassistant.c:391
msgid "Header image"
msgstr "Header image"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkassistant.c:392
msgid "Header image for the assistant page"
msgstr "Header image for the assistant page"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkassistant.c:408
msgid "Sidebar image"
msgstr "Sidebar image"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkassistant.c:409
msgid "Sidebar image for the assistant page"
msgstr "Sidebar image for the assistant page"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkassistant.c:425
msgid "Page complete"
msgstr "Page complete"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkassistant.c:426
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
msgstr "Whether all required fields on the page have been filled out"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkbbox.c:166
msgid "Minimum child width"
msgstr "Minimum child width"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkbbox.c:167
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr "Minimum width of buttons inside the box"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkbbox.c:175
msgid "Minimum child height"
msgstr "Minimum child height"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkbbox.c:176
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr "Minimum height of buttons inside the box"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkbbox.c:184
msgid "Child internal width padding"
msgstr "Child internal width padding"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkbbox.c:185
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr "Amount to increase child's size on either side"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkbbox.c:193
msgid "Child internal height padding"
msgstr "Child internal height padding"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkbbox.c:194
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr "Amount to increase child's size on the top and bottom"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkbbox.c:202
msgid "Layout style"
msgstr "Layout style"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkbbox.c:203
msgid ""
"How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, "
"start and end"
msgstr ""
"How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, "
"start and end"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkbbox.c:211
msgid "Secondary"
msgstr "Secondary"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkbbox.c:212
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
msgstr ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkbbox.c:219
2011-05-13 05:26:01 +00:00
msgid "Non-Homogeneous"
msgstr "Non-Homogeneous"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkbbox.c:220
2011-05-13 05:26:01 +00:00
msgid "If TRUE, the child will not be subject to homogeneous sizing"
msgstr "If TRUE, the child will not be subject to homogeneous sizing"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkbox.c:248 ../gtk/gtkcellareabox.c:310 ../gtk/gtkexpander.c:312
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1486 ../gtk/gtkiconview.c:515
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
msgid "Spacing"
msgstr "Spacing"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkbox.c:249 ../gtk/gtkheaderbar.c:1487
msgid "The amount of space between children"
msgstr "The amount of space between children"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkbox.c:259
msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Whether the children should all be the same size"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkbox.c:266
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Baseline position"
msgstr "Baseline position"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkbox.c:267
msgid ""
2013-09-22 09:34:32 +00:00
"The position of the baseline aligned widgets if extra space is available"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgstr ""
2013-09-22 09:34:32 +00:00
"The position of the baseline aligned widgets if extra space is available"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkbox.c:291 ../gtk/gtkcellareabox.c:330 ../gtk/gtktoolbar.c:555
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1653 ../gtk/gtktoolpalette.c:1004
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:337
msgid "Expand"
msgstr "Expand"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkbox.c:292
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkbox.c:308 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1660
msgid "Fill"
msgstr "Fill"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkbox.c:309
msgid ""
"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
"used as padding"
msgstr ""
"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
"used as padding"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkbox.c:316 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:167
msgid "Padding"
msgstr "Padding"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkbox.c:317
msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
msgstr "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkbox.c:323 ../gtk/gtkheaderbar.c:1445
msgid "Pack type"
msgstr "Pack type"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkbox.c:324 ../gtk/gtkheaderbar.c:1446
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkbox.c:330 ../gtk/gtkbubblewindow.c:864 ../gtk/gtkheaderbar.c:1452
#: ../gtk/gtknotebook.c:776 ../gtk/gtkpaned.c:350 ../gtk/gtkstack.c:415
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1674
msgid "Position"
msgstr "Position"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkbox.c:331 ../gtk/gtkheaderbar.c:1453 ../gtk/gtknotebook.c:777
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtkstack.c:416
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "The index of the child in the parent"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkbubblewindow.c:850
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Relative to"
msgstr "Relative to"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkbubblewindow.c:851
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Window the bubble window points to"
msgstr "Window the bubble window points to"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkbubblewindow.c:857
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Pointing to"
msgstr "Pointing to"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkbubblewindow.c:858
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Rectangle the bubble window points to"
msgstr "Rectangle the bubble window points to"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkbubblewindow.c:865
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Position to place the bubble window"
msgstr "Position to place the bubble window"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkbuilder.c:319
msgid "Translation Domain"
msgstr "Translation Domain"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkbuilder.c:320
msgid "The translation domain used by gettext"
msgstr "The translation domain used by gettext"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:253
msgid ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget"
msgstr ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:260 ../gtk/gtkexpander.c:296 ../gtk/gtklabel.c:750
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:463 ../gtk/gtktoolbutton.c:246
msgid "Use underline"
msgstr "Use underline"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:261 ../gtk/gtkexpander.c:297 ../gtk/gtklabel.c:751
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:464
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
msgstr ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:274
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
#: ../gtk/gtkbutton.c:281 ../gtk/gtkcombobox.c:860
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:435
msgid "Focus on click"
msgstr "Focus on click"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:282 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:436
msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:289
msgid "Border relief"
msgstr "Border relief"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:290
msgid "The border relief style"
msgstr "The border relief style"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:307
msgid "Horizontal alignment for child"
msgstr "Horizontal alignment for child"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:326
msgid "Vertical alignment for child"
msgstr "Vertical alignment for child"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:344
2004-12-03 06:32:17 +00:00
msgid "Child widget to appear next to the button text"
msgstr "Child widget to appear next to the button text"
2004-12-03 06:32:17 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:358
2006-06-05 19:33:40 +00:00
msgid "Image position"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Image position"
2006-06-05 19:33:40 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:359
2006-06-05 19:33:40 +00:00
msgid "The position of the image relative to the text"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The position of the image relative to the text"
2006-06-05 19:33:40 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:503
msgid "Default Spacing"
msgstr "Default Spacing"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:504
2009-11-30 22:23:48 +00:00
msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
2009-12-05 21:24:01 +00:00
msgstr "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:518
msgid "Default Outside Spacing"
msgstr "Default Outside Spacing"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:519
msgid ""
"Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
"the border"
msgstr ""
"Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
"the border"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:524
msgid "Child X Displacement"
msgstr "Child X Displacement"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:525
msgid ""
"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""
"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:532
msgid "Child Y Displacement"
msgstr "Child Y Displacement"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:533
msgid ""
"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""
"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:549
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Displace focus"
msgstr "Displace focus"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:550
msgid ""
"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
"rectangle"
msgstr ""
"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
"rectangle"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:566 ../gtk/gtkentry.c:816 ../gtk/gtkentry.c:2001
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Inner Border"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Inner Border"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:567
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Border between button edges and child."
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Border between button edges and child."
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:580
2006-06-05 19:33:40 +00:00
msgid "Image spacing"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Image spacing"
2006-06-05 19:33:40 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:581
2006-06-05 19:33:40 +00:00
msgid "Spacing in pixels between the image and label"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Spacing in pixels between the image and label"
2006-06-05 19:33:40 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:470
msgid "Year"
msgstr "Year"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:471
msgid "The selected year"
msgstr "The selected year"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:484
msgid "Month"
msgstr "Month"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:485
msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
msgstr "The selected month (as a number between 0 and 11)"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:499
msgid "Day"
msgstr "Day"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:500
msgid ""
"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
"currently selected day)"
msgstr ""
"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
"currently selected day)"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:514
msgid "Show Heading"
msgstr "Show Heading"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:515
msgid "If TRUE, a heading is displayed"
msgstr "If TRUE, a heading is displayed"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:529
msgid "Show Day Names"
msgstr "Show Day Names"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:530
msgid "If TRUE, day names are displayed"
msgstr "If TRUE, day names are displayed"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:543
msgid "No Month Change"
msgstr "No Month Change"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:544
msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
msgstr "If TRUE, the selected month cannot be changed"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:558
msgid "Show Week Numbers"
msgstr "Show Week Numbers"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:559
msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
msgstr "If TRUE, week numbers are displayed"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:574
msgid "Details Width"
msgstr "Details Width"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:575
msgid "Details width in characters"
msgstr "Details width in characters"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:590
msgid "Details Height"
msgstr "Details Height"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:591
msgid "Details height in rows"
msgstr "Details height in rows"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:607
msgid "Show Details"
msgstr "Show Details"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:608
msgid "If TRUE, details are shown"
msgstr "If TRUE, details are shown"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:620
2010-08-05 10:32:41 +00:00
msgid "Inner border"
msgstr "Inner border"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:621
2010-08-05 10:32:41 +00:00
msgid "Inner border space"
msgstr "Inner border space"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:632
2010-08-05 10:32:41 +00:00
msgid "Vertical separation"
msgstr "Vertical separation"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:633
2010-08-05 10:32:41 +00:00
msgid "Space between day headers and main area"
msgstr "Space between day headers and main area"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:644
2010-08-05 10:32:41 +00:00
msgid "Horizontal separation"
msgstr "Horizontal separation"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:645
2010-08-05 10:32:41 +00:00
msgid "Space between week headers and main area"
msgstr "Space between week headers and main area"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellareabox.c:311 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Space which is inserted between cells"
msgstr "Space which is inserted between cells"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellareabox.c:331
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Whether the cell expands"
msgstr "Whether the cell expands"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellareabox.c:346
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Align"
msgstr "Align"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellareabox.c:347
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Whether cell should align with adjacent rows"
msgstr "Whether cell should align with adjacent rows"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellareabox.c:363
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Fixed Size"
msgstr "Fixed Size"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellareabox.c:364
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Whether cells should be the same size in all rows"
msgstr "Whether cells should be the same size in all rows"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellareabox.c:380
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Pack Type"
msgstr "Pack Type"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellareabox.c:381
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the cell is packed with reference to the "
"start or end of the cell area"
msgstr ""
"A GtkPackType indicating whether the cell is packed with reference to the "
"start or end of the cell area"
2011-01-11 18:40:36 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellarea.c:802
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Focus Cell"
msgstr "Focus Cell"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellarea.c:803
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "The cell which currently has focus"
msgstr "The cell which currently has focus"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellarea.c:821
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Edited Cell"
msgstr "Edited Cell"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellarea.c:822
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "The cell which is currently being edited"
msgstr "The cell which is currently being edited"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellarea.c:840
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Edit Widget"
msgstr "Edit Widget"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellarea.c:841
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "The widget currently editing the edited cell"
msgstr "The widget currently editing the edited cell"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:115
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Area"
msgstr "Area"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:116
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "The Cell Area this context was created for"
msgstr "The Cell Area this context was created for"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:132 ../gtk/gtkcellareacontext.c:151
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Minimum Width"
msgstr "Minimum Width"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:133 ../gtk/gtkcellareacontext.c:152
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Minimum cached width"
msgstr "Minimum cached width"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:170 ../gtk/gtkcellareacontext.c:189
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Minimum Height"
msgstr "Minimum Height"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:171 ../gtk/gtkcellareacontext.c:190
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Minimum cached height"
msgstr "Minimum cached height"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkcelleditable.c:51
2009-11-02 00:23:05 +00:00
msgid "Editing Canceled"
2009-12-05 21:24:01 +00:00
msgstr "Editing Canceled"
2009-11-02 00:23:05 +00:00
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkcelleditable.c:52
2009-11-02 00:23:05 +00:00
msgid "Indicates that editing has been canceled"
2009-12-05 21:24:01 +00:00
msgstr "Indicates that editing has been canceled"
2009-11-02 00:23:05 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:146
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Accelerator key"
msgstr "Accelerator key"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:147
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "The keyval of the accelerator"
msgstr "The keyval of the accelerator"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:163
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Accelerator modifiers"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:164
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "The modifier mask of the accelerator"
msgstr "The modifier mask of the accelerator"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:181
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "Accelerator keycode"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:182
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "The hardware keycode of the accelerator"
msgstr "The hardware keycode of the accelerator"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:201
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Accelerator Mode"
msgstr "Accelerator Mode"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:202
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "The type of accelerators"
msgstr "The type of accelerators"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:285
msgid "mode"
msgstr "mode"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:286
msgid "Editable mode of the CellRenderer"
msgstr "Editable mode of the CellRenderer"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:294
msgid "visible"
msgstr "visible"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:295
msgid "Display the cell"
msgstr "Display the cell"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:302
msgid "Display the cell sensitive"
msgstr "Display the cell sensitive"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:309
msgid "xalign"
msgstr "xalign"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:310
msgid "The x-align"
msgstr "The x-align"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:319
msgid "yalign"
msgstr "yalign"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:320
msgid "The y-align"
msgstr "The y-align"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:329
msgid "xpad"
msgstr "xpad"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:330
msgid "The xpad"
msgstr "The xpad"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:339
msgid "ypad"
msgstr "ypad"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:340
msgid "The ypad"
msgstr "The ypad"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:349
msgid "width"
msgstr "width"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:350
msgid "The fixed width"
msgstr "The fixed width"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:359
msgid "height"
msgstr "height"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:360
msgid "The fixed height"
msgstr "The fixed height"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:369
msgid "Is Expander"
msgstr "Is Expander"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:370
msgid "Row has children"
msgstr "Row has children"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:378
msgid "Is Expanded"
msgstr "Is Expanded"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:379
msgid "Row is an expander row, and is expanded"
msgstr "Row is an expander row, and is expanded"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:386
msgid "Cell background color name"
msgstr "Cell background color name"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:387
msgid "Cell background color as a string"
msgstr "Cell background color as a string"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:401
msgid "Cell background color"
msgstr "Cell background color"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:402
msgid "Cell background color as a GdkColor"
msgstr "Cell background color as a GdkColor"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:415
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Cell background RGBA color"
msgstr "Cell background RGBA color"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:416
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Cell background color as a GdkRGBA"
msgstr "Cell background color as a GdkRGBA"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:423
msgid "Editing"
msgstr "Editing"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:424
msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
msgstr "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:432
msgid "Cell background set"
msgstr "Cell background set"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:433
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "Whether the cell background color is set"
msgstr "Whether the cell background color is set"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Model"
msgstr "Model"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:129
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "The model containing the possible values for the combo box"
msgstr "The model containing the possible values for the combo box"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:151
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Text Column"
msgstr "Text Column"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:152
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "A column in the data source model to get the strings from"
msgstr "A column in the data source model to get the strings from"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:169 ../gtk/gtkcombobox.c:929
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Has Entry"
msgstr "Has Entry"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:170
2004-11-12 17:52:08 +00:00
msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
msgstr "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:150
msgid "Pixbuf Object"
msgstr "Pixbuf Object"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:151
msgid "The pixbuf to render"
msgstr "The pixbuf to render"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:158
msgid "Pixbuf Expander Open"
msgstr "Pixbuf Expander Open"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:159
msgid "Pixbuf for open expander"
msgstr "Pixbuf for open expander"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:166
msgid "Pixbuf Expander Closed"
msgstr "Pixbuf Expander Closed"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:167
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr "Pixbuf for closed expander"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173
msgid "surface"
msgstr "surface"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:174
msgid "The surface to render"
msgstr "The surface to render"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:186 ../gtk/gtkimage.c:261
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:243
msgid "Stock ID"
msgstr "Stock ID"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "The stock ID of the stock icon to render"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:194 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:157
#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:308 ../gtk/gtkstatusicon.c:284
msgid "Size"
msgstr "Size"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:195
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
msgstr "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:204
msgid "Detail"
msgstr "Detail"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "Render detail to pass to the theme engine"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:238
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "Follow State"
msgstr "Follow State"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:239
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
msgstr "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:256 ../gtk/gtkimage.c:343
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:792
msgid "Icon"
msgstr "Icon"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:138
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Value of the progress bar"
msgstr "Value of the progress bar"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:155 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:253
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:348 ../gtk/gtkentry.c:860
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:212 ../gtk/gtkprogressbar.c:174
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:219
msgid "Text"
msgstr "Text"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:156
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "Text on the progress bar"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:179 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:143
msgid "Pulse"
msgstr "Pulse"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:180
msgid ""
"Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
"don't know how much."
msgstr ""
"Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
"don't know how much."
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:196
msgid "Text x alignment"
msgstr "Text x alignment"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:197
msgid ""
"The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
msgstr ""
"The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:213
msgid "Text y alignment"
msgstr "Text y alignment"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:214
msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
msgstr "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:225 ../gtk/gtklevelbar.c:994
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:150 ../gtk/gtkrange.c:442
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Inverted"
msgstr "Inverted"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:226 ../gtk/gtkprogressbar.c:151
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Invert the direction in which the progress bar grows"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgstr "Invert the direction in which the progress bar grows"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:113 ../gtk/gtkrange.c:434
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkscalebutton.c:247 ../gtk/gtkspinbutton.c:349
msgid "Adjustment"
msgstr "Adjustment"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:114 ../gtk/gtkspinbutton.c:350
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "The adjustment that holds the value of the spin button"
msgstr "The adjustment that holds the value of the spin button"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:129
msgid "Climb rate"
msgstr "Climb rate"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:130 ../gtk/gtkspinbutton.c:358
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr "The acceleration rate when you hold down a button"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:143 ../gtk/gtkscale.c:309
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:367
msgid "Digits"
msgstr "Digits"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:144 ../gtk/gtkspinbutton.c:368
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "The number of decimal places to display"
2012-05-05 15:22:56 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:126
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2012-05-05 15:22:56 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Pulse of the spinner"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Pulse of the spinner"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2012-05-05 15:22:56 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:254
msgid "Text to render"
msgstr "Text to render"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:261
msgid "Markup"
msgstr "Markup"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:262
msgid "Marked up text to render"
msgstr "Marked up text to render"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:269 ../gtk/gtkentry.c:1433
#: ../gtk/gtklabel.c:736
msgid "Attributes"
msgstr "Attributes"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:270
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
msgstr "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:277
msgid "Single Paragraph Mode"
msgstr "Single Paragraph Mode"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:278
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "Whether to keep all text in a single paragraph"
msgstr "Whether to keep all text in a single paragraph"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:286 ../gtk/gtkcellview.c:190
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:203
msgid "Background color name"
msgstr "Background color name"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:287 ../gtk/gtkcellview.c:191
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:204
msgid "Background color as a string"
msgstr "Background color as a string"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:301 ../gtk/gtkcellview.c:205
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:218
msgid "Background color"
msgstr "Background color"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:302 ../gtk/gtkcellview.c:206
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:219
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "Background color as a GdkColor"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:316
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Background color as RGBA"
msgstr "Background color as RGBA"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:317 ../gtk/gtkcellview.c:220
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:234
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Background color as a GdkRGBA"
msgstr "Background color as a GdkRGBA"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:323 ../gtk/gtktexttag.c:249
msgid "Foreground color name"
msgstr "Foreground color name"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:324 ../gtk/gtktexttag.c:250
msgid "Foreground color as a string"
msgstr "Foreground color as a string"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:338 ../gtk/gtktexttag.c:264
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:135
msgid "Foreground color"
msgstr "Foreground color"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:339 ../gtk/gtktexttag.c:265
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Foreground color as a GdkColor"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:353
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Foreground color as RGBA"
msgstr "Foreground color as RGBA"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:354 ../gtk/gtktexttag.c:280
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Foreground color as a GdkRGBA"
msgstr "Foreground color as a GdkRGBA"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:362 ../gtk/gtkentry.c:774
#: ../gtk/gtktexttag.c:296 ../gtk/gtktextview.c:729
msgid "Editable"
msgstr "Editable"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:363 ../gtk/gtktexttag.c:297
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktextview.c:730
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "Whether the text can be modified by the user"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:370 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:378
#: ../gtk/gtkfontchooser.c:65 ../gtk/gtktexttag.c:312 ../gtk/gtktexttag.c:320
msgid "Font"
msgstr "Font"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:371 ../gtk/gtkfontchooser.c:66
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:313
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
msgstr "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:379 ../gtk/gtkfontchooser.c:79
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:321
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr "Font description as a PangoFontDescription struct"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:387 ../gtk/gtktexttag.c:328
msgid "Font family"
msgstr "Font family"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:388 ../gtk/gtktexttag.c:329
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:395 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:396
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:336
msgid "Font style"
msgstr "Font style"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:404 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:405
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:345
msgid "Font variant"
msgstr "Font variant"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:413 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:414
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:354
msgid "Font weight"
msgstr "Font weight"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:423 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:424
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:365
msgid "Font stretch"
msgstr "Font stretch"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:432 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:433
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:374
msgid "Font size"
msgstr "Font size"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:442 ../gtk/gtktexttag.c:394
msgid "Font points"
msgstr "Font points"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:443 ../gtk/gtktexttag.c:395
msgid "Font size in points"
msgstr "Font size in points"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:452 ../gtk/gtktexttag.c:384
msgid "Font scale"
msgstr "Font scale"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:453
msgid "Font scaling factor"
msgstr "Font scaling factor"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:462 ../gtk/gtktexttag.c:463
msgid "Rise"
msgstr "Rise"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:463
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:474 ../gtk/gtktexttag.c:503
msgid "Strikethrough"
msgstr "Strikethrough"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:475 ../gtk/gtktexttag.c:504
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr "Whether to strike through the text"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:482 ../gtk/gtktexttag.c:511
msgid "Underline"
msgstr "Underline"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:483 ../gtk/gtktexttag.c:512
msgid "Style of underline for this text"
msgstr "Style of underline for this text"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:491 ../gtk/gtktexttag.c:423
msgid "Language"
msgstr "Language"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:492
msgid ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
"probably don't need it"
msgstr ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
"probably don't need it"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:512 ../gtk/gtklabel.c:861
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:218
2004-08-01 05:55:01 +00:00
msgid "Ellipsize"
msgstr "Ellipsize"
2004-08-01 05:55:01 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:513
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
msgstr ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
2004-08-01 05:55:01 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:532 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:463
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:882
2004-12-16 18:21:44 +00:00
msgid "Width In Characters"
msgstr "Width In Characters"
2004-12-16 18:21:44 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:533 ../gtk/gtklabel.c:883
2004-12-16 18:21:44 +00:00
msgid "The desired width of the label, in characters"
msgstr "The desired width of the label, in characters"
2004-12-16 18:21:44 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:557 ../gtk/gtklabel.c:943
2010-08-21 08:55:22 +00:00
msgid "Maximum Width In Characters"
msgstr "Maximum Width In Characters"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:558
2010-08-21 08:55:22 +00:00
msgid "The maximum width of the cell, in characters"
msgstr "The maximum width of the cell, in characters"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:576 ../gtk/gtktexttag.c:520
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "Wrap mode"
msgstr "Wrap mode"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:577
msgid ""
"How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
msgstr ""
"How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:596 ../gtk/gtkcombobox.c:747
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "Wrap width"
msgstr "Wrap width"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:597
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "The width at which the text is wrapped"
msgstr "The width at which the text is wrapped"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:617 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:362
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Alignment"
msgstr "Alignment"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:618
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "How to align the lines"
msgstr "How to draw the toolbar"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:634 ../gtk/gtkentry.c:1026
2012-05-05 15:22:56 +00:00
msgid "Placeholder text"
msgstr "Placeholder text"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:635
2012-05-05 15:22:56 +00:00
msgid "Text rendered when an editable cell is empty"
msgstr "Text rendered when an editable cell is empty"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:645 ../gtk/gtkcellview.c:324
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:625
msgid "Background set"
msgstr "Background set"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:646 ../gtk/gtkcellview.c:325
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:626
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr "Whether this tag affects the background color"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:649 ../gtk/gtktexttag.c:633
msgid "Foreground set"
msgstr "Foreground set"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:650 ../gtk/gtktexttag.c:634
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr "Whether this tag affects the foreground color"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:653 ../gtk/gtktexttag.c:637
msgid "Editability set"
msgstr "Editability set"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:654 ../gtk/gtktexttag.c:638
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr "Whether this tag affects text editability"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:657 ../gtk/gtktexttag.c:641
msgid "Font family set"
msgstr "Font family set"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:658 ../gtk/gtktexttag.c:642
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr "Whether this tag affects the font family"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:661 ../gtk/gtktexttag.c:645
msgid "Font style set"
msgstr "Font style set"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:662 ../gtk/gtktexttag.c:646
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr "Whether this tag affects the font style"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:665 ../gtk/gtktexttag.c:649
msgid "Font variant set"
msgstr "Font variant set"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:666 ../gtk/gtktexttag.c:650
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr "Whether this tag affects the font variant"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:669 ../gtk/gtktexttag.c:653
msgid "Font weight set"
msgstr "Font weight set"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:670 ../gtk/gtktexttag.c:654
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr "Whether this tag affects the font weight"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:673 ../gtk/gtktexttag.c:657
msgid "Font stretch set"
msgstr "Font stretch set"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:674 ../gtk/gtktexttag.c:658
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr "Whether this tag affects the font stretch"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:677 ../gtk/gtktexttag.c:661
msgid "Font size set"
msgstr "Font size set"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:678 ../gtk/gtktexttag.c:662
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr "Whether this tag affects the font size"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:681 ../gtk/gtktexttag.c:665
msgid "Font scale set"
msgstr "Font scale set"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:682 ../gtk/gtktexttag.c:666
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr "Whether this tag scales the font size by a factor"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:685 ../gtk/gtktexttag.c:685
msgid "Rise set"
msgstr "Rise set"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:686 ../gtk/gtktexttag.c:686
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr "Whether this tag affects the rise"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:689 ../gtk/gtktexttag.c:701
msgid "Strikethrough set"
msgstr "Strikethrough set"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:690 ../gtk/gtktexttag.c:702
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr "Whether this tag affects strikethrough"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:693 ../gtk/gtktexttag.c:709
msgid "Underline set"
msgstr "Underline set"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:694 ../gtk/gtktexttag.c:710
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr "Whether this tag affects underlining"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:697 ../gtk/gtktexttag.c:673
msgid "Language set"
msgstr "Language set"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:698 ../gtk/gtktexttag.c:674
msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
msgstr "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:701
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Ellipsize set"
msgstr "Ellipsize set"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:702
2004-08-01 05:55:01 +00:00
msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
msgstr "Whether this tag affects the ellipsize mode"
2004-08-01 05:55:01 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:705
msgid "Align set"
msgstr "Align set"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:706
msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
msgstr "Whether this tag affects the alignment mode"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
msgid "Toggle state"
msgstr "Toggle state"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:138
msgid "The toggle state of the button"
msgstr "The toggle state of the button"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:145
msgid "Inconsistent state"
msgstr "Inconsistent state"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:146
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr "The inconsistent state of the button"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:153
msgid "Activatable"
msgstr "Activatable"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:154
msgid "The toggle button can be activated"
msgstr "The toggle button can be activated"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161
msgid "Radio state"
msgstr "Radio state"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:162
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
msgstr "Draw the toggle button as a radio button"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:169
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Indicator size"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Indicator size"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:170 ../gtk/gtkcheckbutton.c:111
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:146
msgid "Size of check or radio indicator"
msgstr "Size of check or radio indicator"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellview.c:219
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Background RGBA color"
msgstr "Background RGBA color"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellview.c:234
2006-06-05 19:33:40 +00:00
msgid "CellView model"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "CellView model"
2006-06-05 19:33:40 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellview.c:235
2006-06-05 19:33:40 +00:00
msgid "The model for cell view"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The model for cell view"
2006-06-05 19:33:40 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellview.c:253 ../gtk/gtkcombobox.c:1015
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:452 ../gtk/gtkiconview.c:640
#: ../gtk/gtktreemenu.c:304 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:425
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Cell Area"
msgstr "Cell Area"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellview.c:254 ../gtk/gtkcombobox.c:1016
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:453 ../gtk/gtkiconview.c:641
#: ../gtk/gtktreemenu.c:305 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:426
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "The GtkCellArea used to layout cells"
msgstr "The GtkCellArea used to layout cells"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellview.c:277
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Cell Area Context"
msgstr "Cell Area Context"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellview.c:278
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "The GtkCellAreaContext used to compute the geometry of the cell view"
msgstr "The GtkCellAreaContext used to compute the geometry of the cell view"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellview.c:295
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Draw Sensitive"
msgstr "Draw Sensitive"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellview.c:296
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Whether to force cells to be drawn in a sensitive state"
msgstr "Whether to force cells to be drawn in a sensitive state"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellview.c:314
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Fit Model"
msgstr "Fit Model"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellview.c:315
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Whether to request enough space for every row in the model"
msgstr "Whether to request enough space for every row in the model"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:110 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:145
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Indicator Size"
msgstr "Indicator Size"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:118 ../gtk/gtkexpander.c:362
msgid "Indicator Spacing"
msgstr "Indicator Spacing"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:119
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "Spacing around check or radio indicator"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:123
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "Whether the menu item is checked"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:130 ../gtk/gtktogglebutton.c:184
msgid "Inconsistent"
msgstr "Inconsistent"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:131
msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
msgstr "Whether to display an \"inconsistent\" state"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:138
msgid "Draw as radio menu item"
msgstr "Draw as radio menu item"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:139
msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
msgstr "Whether the menu item looks like a radio menu item"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:172 ../gtk/gtkcolorchooser.c:87
msgid "Use alpha"
msgstr "Use alpha"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:173
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "Whether to give the color an alpha value"
msgstr "Whether to give the color an alpha value"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:449
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:436 ../gtk/gtkheaderbar.c:1460
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprintjob.c:134 ../gtk/gtkstack.c:401 ../gtk/gtkstatusicon.c:430
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:329
msgid "Title"
msgstr "Title"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:188
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "The title of the color selection dialog"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:205
msgid "The selected color"
msgstr "The selected color"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:220
msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:234
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Current RGBA Color"
msgstr "Current RGBA Color"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:235
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "The selected RGBA color"
msgstr "The selected RGBA color"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:67
2012-02-18 12:59:12 +00:00
msgid "Color"
msgstr "Color"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:68
2012-02-18 12:59:12 +00:00
msgid "Current color, as a GdkRGBA"
msgstr "Current color, as a GdkRGBA"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:88
2012-02-18 12:59:12 +00:00
msgid "Whether alpha should be shown"
msgstr "Whether alpha should be shown"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorchooserdialog.c:198 ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:679
2012-02-18 12:59:12 +00:00
msgid "Show editor"
msgstr "Show editor"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorscale.c:382
2012-02-18 12:59:12 +00:00
msgid "Scale type"
msgstr "Scale type"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:779
2012-02-18 12:59:12 +00:00
msgid "RGBA Color"
msgstr "RGBA Color"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:779
2012-02-18 12:59:12 +00:00
msgid "Color as RGBA"
msgstr "Color as RGBA"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:782 ../gtk/gtklabel.c:799
2012-02-18 12:59:12 +00:00
msgid "Selectable"
msgstr "Selectable"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:782
2012-02-18 12:59:12 +00:00
msgid "Whether the swatch is selectable"
msgstr "Whether the swatch is selectable"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:730
msgid "ComboBox model"
msgstr "ComboBox model"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:731
msgid "The model for the combo box"
msgstr "The model for the combo box"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:748
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Wrap width for laying out the items in a grid"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:770 ../gtk/gtktreemenu.c:358
msgid "Row span column"
msgstr "Row span column"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:771 ../gtk/gtktreemenu.c:359
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "TreeModel column containing the row span values"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:792 ../gtk/gtktreemenu.c:379
msgid "Column span column"
msgstr "Column span column"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:793 ../gtk/gtktreemenu.c:380
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "TreeModel column containing the column span values"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:814
msgid "Active item"
msgstr "Active item"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:815
msgid "The item which is currently active"
msgstr "The item which is currently active"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:837
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:852 ../gtk/gtkentry.c:799
msgid "Has Frame"
msgstr "Has Frame"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:853
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Whether the combo box draws a frame around the child"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:861
2004-08-25 16:21:15 +00:00
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
2004-08-25 16:21:15 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:878 ../gtk/gtkmenu.c:620
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Tearoff Title"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:879
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
"off"
msgstr ""
"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
"off"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:896
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Popup shown"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Popup shown"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:897
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Whether the combo's dropdown is shown"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:913
msgid "Button Sensitivity"
msgstr "Button Sensitivity"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:914
msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
msgstr "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:930
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Whether combo box has an entry"
msgstr "Whether combo box has an entry"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:945
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Entry Text Column"
msgstr "Entry Text Column"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:946
msgid ""
"The column in the combo box's model to associate with strings from the entry "
"if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE"
msgstr ""
"The column in the combo box's model to associate with strings from the entry "
"if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:963
2010-12-04 13:28:27 +00:00
msgid "ID Column"
msgstr "ID Column"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:964
msgid ""
"The column in the combo box's model that provides string IDs for the values "
"in the model"
msgstr ""
"The column in the combo box's model that provides string IDs for the values "
"in the model"
2010-12-04 13:28:27 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:979
2010-12-04 13:28:27 +00:00
msgid "Active id"
msgstr "Active id"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:980
2010-12-04 13:28:27 +00:00
msgid "The value of the id column for the active row"
msgstr "The value of the id column for the active row"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:995
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Popup Fixed Width"
msgstr "Popup Fixed Width"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:996
msgid ""
"Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated "
"width of the combo box"
msgstr ""
"Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated "
"width of the combo box"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:1022
msgid "Appears as list"
msgstr "Appears as list"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:1023
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:1039
msgid "Arrow Size"
msgstr "Arrow Size"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:1040
msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
msgstr "The minimum size of the arrow in the combo box"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:1057
2011-05-13 05:26:01 +00:00
msgid "The amount of space used by the arrow"
msgstr "The amount of space used by the arrow"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:1073
msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
msgstr "Which kind of shadow to draw around the combo box"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcontainer.c:482
msgid "Resize mode"
msgstr "Resize mode"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcontainer.c:483
msgid "Specify how resize events are handled"
msgstr "Specify how resize events are handled"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcontainer.c:490
msgid "Border width"
msgstr "Border width"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcontainer.c:491
msgid "The width of the empty border outside the containers children"
msgstr "The width of the empty border outside the containers children"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcontainer.c:499
msgid "Child"
msgstr "Child"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcontainer.c:500
msgid "Can be used to add a new child to the container"
msgstr "Can be used to add a new child to the container"
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtkcssshorthandproperty.c:158
2012-01-13 07:37:09 +00:00
msgid "Subproperties"
msgstr "Subproperties"
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtkcssshorthandproperty.c:159
2012-01-13 07:37:09 +00:00
msgid "The list of subproperties"
msgstr "The list of subproperties"
2012-12-12 09:24:50 +00:00
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:275
2012-04-22 08:43:37 +00:00
msgid "Animated"
msgstr "Animated"
2012-12-12 09:24:50 +00:00
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:276
2012-04-22 08:43:37 +00:00
msgid "Set if the value can be animated"
msgstr "Set if the value can be animated"
2012-12-12 09:24:50 +00:00
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:282
msgid "Affects size"
msgstr "Affects size"
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:283
msgid "Set if the value affects the sizing of elements"
msgstr "Set if the value affects the sizing of elements"
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:289
msgid "Affects font"
msgstr "Affects font"
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:290
msgid "Set if the value affects the font"
msgstr "Set if the value affects the font"
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:296
2012-01-13 07:37:09 +00:00
msgid "ID"
msgstr "ID"
2012-12-12 09:24:50 +00:00
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:297
2012-01-13 07:37:09 +00:00
msgid "The numeric id for quick access"
msgstr "The numeric id for quick access"
2012-12-12 09:24:50 +00:00
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:303
2012-01-13 07:37:09 +00:00
msgid "Inherit"
msgstr "Inherit"
2012-12-12 09:24:50 +00:00
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:304
2012-01-13 07:37:09 +00:00
msgid "Set if the value is inherited by default"
msgstr "Set if the value is inherited by default"
2012-12-12 09:24:50 +00:00
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:310
2012-01-13 07:37:09 +00:00
msgid "Initial value"
msgstr "Initial value"
2012-12-12 09:24:50 +00:00
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:311
2012-01-13 07:37:09 +00:00
msgid "The initial specified value used for this property"
msgstr "The initial specified value used for this property"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkdialog.c:286 ../gtk/gtkinfobar.c:517
msgid "Content area border"
msgstr "Content area border"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkdialog.c:287
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr "Width of border around the main dialog area"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkdialog.c:304 ../gtk/gtkinfobar.c:535
msgid "Content area spacing"
msgstr "Content area spacing"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkdialog.c:305
msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
msgstr "Spacing between elements of the main dialog area"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkdialog.c:312 ../gtk/gtkinfobar.c:552
msgid "Button spacing"
msgstr "Button spacing"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkdialog.c:313 ../gtk/gtkinfobar.c:553
msgid "Spacing between buttons"
msgstr "Spacing between buttons"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkdialog.c:321 ../gtk/gtkinfobar.c:569
msgid "Action area border"
msgstr "Action area border"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkdialog.c:322
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:349
2011-07-15 08:03:43 +00:00
msgid "The contents of the buffer"
msgstr "The contents of the buffer"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:363 ../gtk/gtkentry.c:940
2011-07-15 08:03:43 +00:00
msgid "Text length"
msgstr "Text length"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:364
2011-07-15 08:03:43 +00:00
msgid "Length of the text currently in the buffer"
msgstr "Length of the text currently in the buffer"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:378 ../gtk/gtkentry.c:782
2011-07-15 08:03:43 +00:00
msgid "Maximum length"
msgstr "Maximum length"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:379 ../gtk/gtkentry.c:783
2011-07-15 08:03:43 +00:00
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:746
2009-07-10 23:02:32 +00:00
msgid "Text Buffer"
2009-07-31 14:25:36 +00:00
msgstr "Text Buffer"
2009-07-10 23:02:32 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:747
2009-07-10 23:02:32 +00:00
msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
2009-07-31 14:25:36 +00:00
msgstr "Text buffer object which actually stores entry text"
2009-07-10 23:02:32 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:754 ../gtk/gtklabel.c:824
msgid "Cursor Position"
msgstr "Cursor Position"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:755 ../gtk/gtklabel.c:825
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "The current position of the insertion cursor in chars"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:764 ../gtk/gtklabel.c:834
msgid "Selection Bound"
msgstr "Selection Bound"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:765 ../gtk/gtklabel.c:835
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:775
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "Whether the entry contents can be edited"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:791
msgid "Visibility"
msgstr "Visibility"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:792
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:800
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "FALSE removes outside bevel from entry"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:817
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
msgstr ""
"Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:825 ../gtk/gtkentry.c:1518
msgid "Invisible character"
msgstr "Invisible character"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:826 ../gtk/gtkentry.c:1519
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgstr ""
"The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:833
msgid "Activates default"
msgstr "Activates default"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:834
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
msgstr ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:840
msgid "Width in chars"
msgstr "Width in chars"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:841
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "Number of characters to leave space for in the entry"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:850
msgid "Scroll offset"
msgstr "Scroll offset"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:851
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:861
msgid "The contents of the entry"
msgstr "The contents of the entry"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:876 ../gtk/gtkmisc.c:103
msgid "X align"
msgstr "X align"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:877 ../gtk/gtkmisc.c:104
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
msgstr ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:893
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Truncate multiline"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Truncate multiline"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:894
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:910
msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
msgstr "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:925 ../gtk/gtktextview.c:809
msgid "Overwrite mode"
msgstr "Overwrite mode"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:926
msgid "Whether new text overwrites existing text"
msgstr "Whether new text overwrites existing text"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:941
msgid "Length of the text currently in the entry"
msgstr "Length of the text currently in the entry"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:956
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "Invisible character set"
msgstr "Invisible character set"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:957
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "Whether the invisible character has been set"
msgstr "Whether the invisible character has been set"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:975
msgid "Caps Lock warning"
msgstr "Caps Lock warning"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:976
msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
msgstr "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:990
msgid "Progress Fraction"
msgstr "Progress Fraction"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:991
msgid "The current fraction of the task that's been completed"
msgstr "The current fraction of the task that's been completed"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1008
msgid "Progress Pulse Step"
msgstr "Progress Pulse Step"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1009
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
"each call to gtk_entry_progress_pulse()"
msgstr ""
"The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
"each call to gtk_entry_progress_pulse()"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1027
2011-05-13 05:26:01 +00:00
msgid "Show text in the entry when it's empty and unfocused"
msgstr "Show text in the entry when it's empty and unfocused"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1041
msgid "Primary pixbuf"
msgstr "Primary pixbuf"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1042
msgid "Primary pixbuf for the entry"
msgstr "Primary pixbuf for the entry"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1056
msgid "Secondary pixbuf"
msgstr "Secondary pixbuf"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1057
msgid "Secondary pixbuf for the entry"
msgstr "Secondary pixbuf for the entry"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1073
msgid "Primary stock ID"
msgstr "Primary stock ID"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1074
msgid "Stock ID for primary icon"
msgstr "Stock ID for primary icon"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1090
msgid "Secondary stock ID"
msgstr "Secondary stock ID"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1091
msgid "Stock ID for secondary icon"
msgstr "Stock ID for secondary icon"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1105
msgid "Primary icon name"
msgstr "Primary icon name"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1106
msgid "Icon name for primary icon"
msgstr "Icon name for primary icon"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1120
msgid "Secondary icon name"
msgstr "Secondary icon name"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1121
msgid "Icon name for secondary icon"
msgstr "Icon name for secondary icon"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1135
msgid "Primary GIcon"
msgstr "Primary GIcon"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1136
msgid "GIcon for primary icon"
msgstr "GIcon for primary icon"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1150
msgid "Secondary GIcon"
msgstr "Secondary GIcon"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1151
msgid "GIcon for secondary icon"
msgstr "GIcon for secondary icon"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1165
msgid "Primary storage type"
msgstr "Primary storage type"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1166
msgid "The representation being used for primary icon"
msgstr "The representation being used for primary icon"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1181
msgid "Secondary storage type"
msgstr "Secondary storage type"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1182
msgid "The representation being used for secondary icon"
msgstr "The representation being used for secondary icon"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1203
msgid "Primary icon activatable"
msgstr "Primary icon activatable"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1204
msgid "Whether the primary icon is activatable"
msgstr "Whether the primary icon is activatable"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1224
msgid "Secondary icon activatable"
msgstr "Secondary icon activatable"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1225
msgid "Whether the secondary icon is activatable"
msgstr "Whether the secondary icon is activatable"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1247
msgid "Primary icon sensitive"
msgstr "Primary icon sensitive"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1248
msgid "Whether the primary icon is sensitive"
msgstr "Whether the primary icon is sensitive"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1269
msgid "Secondary icon sensitive"
msgstr "Secondary icon sensitive"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1270
msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
msgstr "Whether the secondary icon is sensitive"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1286
msgid "Primary icon tooltip text"
msgstr "Primary icon tooltip text"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1287 ../gtk/gtkentry.c:1323
msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
msgstr "The contents of the tooltip on the primary icon"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1303
msgid "Secondary icon tooltip text"
msgstr "Secondary icon tooltip text"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1304 ../gtk/gtkentry.c:1342
msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
msgstr "The contents of the tooltip on the secondary icon"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1322
msgid "Primary icon tooltip markup"
msgstr "Primary icon tooltip markup"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1341
msgid "Secondary icon tooltip markup"
msgstr "Secondary icon tooltip markup"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1361 ../gtk/gtktextview.c:837
msgid "IM module"
msgstr "IM module"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1362 ../gtk/gtktextview.c:838
msgid "Which IM module should be used"
msgstr "Which IM module should be used"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1376
2011-05-13 05:26:01 +00:00
msgid "Completion"
msgstr "Completion"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1377
2011-05-13 05:26:01 +00:00
msgid "The auxiliary completion object"
msgstr "The auxiliary completion object"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1398 ../gtk/gtkimcontext.c:330 ../gtk/gtktextview.c:855
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "Purpose"
msgstr "Purpose"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1399 ../gtk/gtkimcontext.c:331 ../gtk/gtktextview.c:856
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "Purpose of the text field"
msgstr "Purpose of the text field"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1415 ../gtk/gtkimcontext.c:338 ../gtk/gtktextview.c:872
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "hints"
msgstr "hints"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1416 ../gtk/gtkimcontext.c:339 ../gtk/gtktextview.c:873
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "Hints for the text field behaviour"
msgstr "Hints for the text field behaviour"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1434 ../gtk/gtklabel.c:737
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
msgstr "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1449 ../gtk/gtktextview.c:889
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Populate all"
msgstr "Populate all"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1450 ../gtk/gtktextview.c:890
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Whether to emit ::populate-popup for touch popups"
msgstr "Whether to emit ::populate-popup for touch popups"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1463 ../gtk/gtktexttag.c:530 ../gtk/gtktextview.c:785
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"
#: ../gtk/gtkentry.c:1464
msgid "A list of tabstop locations to apply to the text of the entry"
msgstr "A list of tabstop locations to apply to the text of the entry"
#: ../gtk/gtkentry.c:1478
msgid "Icon Prelight"
msgstr "Icon Prelight"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1479
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
msgstr "Whether activatable icons should prelight when hovered"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1496
msgid "Progress Border"
msgstr "Progress Border"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1497
msgid "Border around the progress bar"
msgstr "Border around the progress bar"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:2002
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Border between text and frame."
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Border between text and frame."
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:324
msgid "Completion Model"
msgstr "Completion Model"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:325
msgid "The model to find matches in"
msgstr "The model to find matches in"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:331
msgid "Minimum Key Length"
msgstr "Minimum Key Length"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:332
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:348 ../gtk/gtkiconview.c:436
msgid "Text column"
msgstr "Text column"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:349
msgid "The column of the model containing the strings."
msgstr "The column of the model containing the strings."
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:368
msgid "Inline completion"
msgstr "Inline completion"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:369
msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
msgstr "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:383
msgid "Popup completion"
msgstr "Popup completion"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:384
msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
msgstr "Whether the completions should be shown in a popup window"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:399
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "Popup set width"
msgstr "Popup set width"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:400
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
msgstr "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:418
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "Popup single match"
msgstr "Popup single match"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:419
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
msgstr "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:433
msgid "Inline selection"
msgstr "Inline selection"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:434
msgid "Your description here"
msgstr "Your description here"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtkeventbox.c:114
msgid "Visible Window"
msgstr "Visible Window"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtkeventbox.c:115
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
"trap events."
msgstr ""
"Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
"trap events."
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtkeventbox.c:121
msgid "Above child"
msgstr "Above child"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtkeventbox.c:122
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
"child widget as opposed to below it."
msgstr ""
"Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
"child widget as opposed to below it."
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkexpander.c:280
msgid "Expanded"
msgstr "Expanded"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkexpander.c:281
msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
msgstr "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkexpander.c:289
msgid "Text of the expander's label"
msgstr "Text of the expander's label"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkexpander.c:304 ../gtk/gtklabel.c:743
msgid "Use markup"
msgstr "Use markup"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkexpander.c:305 ../gtk/gtklabel.c:744
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
msgstr "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkexpander.c:313
msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Space to put between the label and the child"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkexpander.c:322 ../gtk/gtkframe.c:206 ../gtk/gtktoolbutton.c:253
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Label widget"
msgstr "Label widget"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkexpander.c:323
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "A widget to display in place of the usual expander label"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkexpander.c:330
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "Label fill"
msgstr "Label fill"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkexpander.c:331
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space"
msgstr "Whether the label widget should fill all available horizontal space"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkexpander.c:346
2011-09-30 10:27:54 +00:00
msgid "Resize toplevel"
msgstr "Resize toplevel"
2011-05-13 05:26:01 +00:00
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkexpander.c:347
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether the expander will resize the toplevel window upon expanding and "
"collapsing"
msgstr ""
"Whether the expander will resize the toplevel window upon expanding and "
"collapsing"
2011-05-13 05:26:01 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkexpander.c:353 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1628
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1207
msgid "Expander Size"
msgstr "Expander Size"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkexpander.c:354 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1629
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1208
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Size of the expander arrow"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkexpander.c:363
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "Spacing around expander arrow"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:418
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Dialog"
msgstr "Dialog"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:419
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr "The file chooser dialog to use."
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:450
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "The title of the file chooser dialog."
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:464
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "The desired width of the button widget, in characters."
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:744
msgid "Action"
msgstr "Action"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:745
msgid "The type of operation that the file selector is performing"
msgstr "The type of operation that the file selector is performing"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:751 ../gtk/gtkrecentchooser.c:259
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:752
msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
msgstr "The current filter for selecting which files are displayed"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:757
msgid "Local Only"
msgstr "Local Only"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:758
msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
msgstr "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:763
msgid "Preview widget"
msgstr "Preview widget"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:764
msgid "Application supplied widget for custom previews."
msgstr "Application supplied widget for custom previews."
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:769
msgid "Preview Widget Active"
msgstr "Preview Widget Active"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:770
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
msgstr ""
"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:775
msgid "Use Preview Label"
msgstr "Use Preview Label"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:776
msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
msgstr "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:781
msgid "Extra widget"
msgstr "Extra widget"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:782
msgid "Application supplied widget for extra options."
msgstr "Application supplied widget for extra options."
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:787 ../gtk/gtkrecentchooser.c:201
msgid "Select Multiple"
msgstr "Select Multiple"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:788
msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
msgstr "Whether to allow multiple files to be selected"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:794
msgid "Show Hidden"
msgstr "Show Hidden"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:795
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:810
2005-07-15 20:33:47 +00:00
msgid "Do overwrite confirmation"
msgstr "Do overwrite confirmation"
2005-07-15 20:33:47 +00:00
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:811
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
"dialog if necessary."
msgstr ""
"Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
"dialog if necessary."
2005-07-15 20:33:47 +00:00
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:827
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "Allow folder creation"
msgstr "Allow folder creation"
2009-08-11 19:06:02 +00:00
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:828
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
"folders."
msgstr ""
"Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
"folders."
2009-08-11 19:06:02 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkfixed.c:150 ../gtk/gtklayout.c:647 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
msgid "X position"
msgstr "X position"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkfixed.c:151 ../gtk/gtklayout.c:648
msgid "X position of child widget"
msgstr "X position of child widget"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkfixed.c:158 ../gtk/gtklayout.c:657
msgid "Y position"
msgstr "Y position"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkfixed.c:159 ../gtk/gtklayout.c:658
msgid "Y position of child widget"
msgstr "Y position of child widget"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:437
2011-09-30 10:27:54 +00:00
msgid "The title of the font chooser dialog"
msgstr "The title of the font chooser dialog"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:453
msgid "The name of the selected font"
msgstr "The name of the selected font"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:454
msgid "Sans 12"
msgstr "Sans 12"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:469
msgid "Use font in label"
msgstr "Use font in label"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:470
msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
msgstr "Whether the label is drawn in the selected font"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:485
msgid "Use size in label"
msgstr "Use size in label"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:486
msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
msgstr "Whether the label is drawn with the selected font size"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:502
msgid "Show style"
msgstr "Show style"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:503
msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
msgstr "Whether the selected font style is shown in the label"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:518
msgid "Show size"
msgstr "Show size"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:519
msgid "Whether selected font size is shown in the label"
msgstr "Whether selected font size is shown in the label"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkfontchooser.c:78
2011-09-30 10:27:54 +00:00
msgid "Font description"
msgstr "Font description"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkfontchooser.c:104
2011-09-30 10:27:54 +00:00
msgid "Show preview text entry"
msgstr "Show preview text entry"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkfontchooser.c:105
2011-09-30 10:27:54 +00:00
msgid "Whether the preview text entry is shown or not"
msgstr "Whether the preview text entry is shown or not"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkframe.c:172
msgid "Text of the frame's label"
msgstr "Text of the frame's label"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkframe.c:179
msgid "Label xalign"
msgstr "Label xalign"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkframe.c:180
msgid "The horizontal alignment of the label"
msgstr "The horizontal alignment of the label"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkframe.c:188
msgid "Label yalign"
msgstr "Label yalign"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkframe.c:189
msgid "The vertical alignment of the label"
msgstr "The vertical alignment of the label"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkframe.c:197
msgid "Frame shadow"
msgstr "Frame shadow"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkframe.c:198
msgid "Appearance of the frame border"
msgstr "Appearance of the frame border"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkframe.c:207
msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
msgstr "A widget to display in place of the usual frame label"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkgrid.c:1729
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Row Homogeneous"
msgstr "Row Homogeneous"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkgrid.c:1730
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "If TRUE, the rows are all the same height"
msgstr "If TRUE, the rows are all the same height"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkgrid.c:1736
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Column Homogeneous"
msgstr "Column Homogeneous"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkgrid.c:1737
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
msgstr "If TRUE, the columns are all the same width"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkgrid.c:1743
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Baseline Row"
msgstr "Baseline Row"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkgrid.c:1744
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "The row to align the to the baseline when valign is GTK_ALIGN_BASELINE"
msgstr "The row to align the to the baseline when valign is GTK_ALIGN_BASELINE"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkgrid.c:1758
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "The row number to attach the top side of a child widget to"
msgstr "The row number to attach the top side of a child widget to"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkgrid.c:1764 ../gtk/gtklayout.c:673 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Width"
msgstr "Width"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkgrid.c:1765
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "The number of columns that a child spans"
msgstr "The number of columns that a child spans"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkgrid.c:1771 ../gtk/gtklayout.c:682
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Height"
msgstr "Height"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkgrid.c:1772
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "The number of rows that a child spans"
msgstr "The number of rows that a child spans"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1461
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "The title to display"
msgstr "The title to display"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1468
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Subitle"
msgstr "Subitle"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1469
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "The subtitle to display"
msgstr "The subtitle to display"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1476
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Custom Title"
msgstr "Custom Title"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1477
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Custom title widget to display"
msgstr "Custom title widget to display"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1495
msgid "Show Close button"
msgstr "Show Close button"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1496
msgid "Whether to show a window close button"
msgstr "Whether to show a window close button"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:399 ../gtk/gtklistbox.c:358
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtktreeselection.c:130
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Selection mode"
msgstr "Selection mode"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:400 ../gtk/gtklistbox.c:359
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "The selection mode"
msgstr "The selection mode"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:418
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Pixbuf column"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:419
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:437
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "Model column used to retrieve the text from"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:456
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Markup column"
msgstr "Markup column"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:457
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:464
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Icon View Model"
msgstr "Icon View Model"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:465
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "The model for the icon view"
msgstr "The model for the icon view"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:481
2004-12-16 18:21:44 +00:00
msgid "Number of columns"
msgstr "Number of columns"
2004-12-16 18:21:44 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:482
2004-12-16 18:21:44 +00:00
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Number of columns to display"
2004-12-16 18:21:44 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:499
2004-12-16 18:21:44 +00:00
msgid "Width for each item"
msgstr "Width for each item"
2004-12-16 18:21:44 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:500
2004-12-16 18:21:44 +00:00
msgid "The width used for each item"
msgstr "The width used for each item"
2004-12-16 18:21:44 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:516
2004-12-16 18:21:44 +00:00
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr "Space which is inserted between cells of an item"
2004-12-16 18:21:44 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:531
2004-12-16 18:21:44 +00:00
msgid "Row Spacing"
msgstr "Row Spacing"
2004-12-16 18:21:44 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:532
2004-12-16 18:21:44 +00:00
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr "Space which is inserted between grid rows"
2004-12-16 18:21:44 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:547
2004-12-16 18:21:44 +00:00
msgid "Column Spacing"
msgstr "Column Spacing"
2004-12-16 18:21:44 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:548
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Space which is inserted between grid columns"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Space which is inserted between grid columns"
2004-12-16 18:21:44 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:563
2004-12-16 18:21:44 +00:00
msgid "Margin"
msgstr "Margin"
2004-12-16 18:21:44 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:564
2004-12-16 18:21:44 +00:00
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2004-12-16 18:21:44 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:579
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Item Orientation"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgstr "Item Orientation"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:580
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:596 ../gtk/gtktreeview.c:1026
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:372
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "Reorderable"
msgstr "Reorderable"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:597 ../gtk/gtktreeview.c:1027
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "View is reorderable"
msgstr "View is reorderable"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:604 ../gtk/gtktreeview.c:1177
msgid "Tooltip Column"
msgstr "Tooltip Column"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:605
msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
msgstr "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:622
2009-08-11 19:06:02 +00:00
msgid "Item Padding"
2009-09-01 13:17:13 +00:00
msgstr "Item Padding"
2009-08-11 19:06:02 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:623
2009-08-11 19:06:02 +00:00
msgid "Padding around icon view items"
2009-09-01 13:17:13 +00:00
msgstr "Padding around icon view items"
2009-08-11 19:06:02 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:656 ../gtk/gtklistbox.c:366 ../gtk/gtktreeview.c:1195
2013-02-02 13:05:57 +00:00
msgid "Activate on Single Click"
msgstr "Activate on Single Click"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:657 ../gtk/gtklistbox.c:367 ../gtk/gtktreeview.c:1196
2013-02-02 13:05:57 +00:00
msgid "Activate row on a single click"
msgstr "Activate row on a single click"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:670
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Selection Box Color"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:671
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Color of the selection box"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:677
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Selection Box Alpha"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:678
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Opacity of the selection box"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:231 ../gtk/gtkstatusicon.c:222
msgid "Pixbuf"
msgstr "Pixbuf"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:232 ../gtk/gtkstatusicon.c:223
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr "A GdkPixbuf to display"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:239
msgid "Surface"
msgstr "Surface"
#: ../gtk/gtkimage.c:240
msgid "A cairo_surface_t to display"
msgstr "A cairo_surface_t to display"
#: ../gtk/gtkimage.c:247 ../gtk/gtkrecentmanager.c:293
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:230
2010-05-11 04:26:49 +00:00
msgid "Filename"
msgstr "Filename"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:248 ../gtk/gtkstatusicon.c:231
msgid "Filename to load and display"
msgstr "Filename to load and display"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:262 ../gtk/gtkstatusicon.c:244
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr "Stock ID for a stock image to display"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:275
msgid "Icon set"
msgstr "Icon set"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:276
msgid "Icon set to display"
msgstr "Icon set to display"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:284 ../gtk/gtkscalebutton.c:238 ../gtk/gtktoolbar.c:530
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:942
msgid "Icon size"
msgstr "Icon size"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:285
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
msgstr "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:301
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Pixel size"
msgstr "Pixel size"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:302
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Pixel size to use for named icon"
msgstr "Pixel size to use for named icon"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:310
msgid "Animation"
msgstr "Animation"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:311
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr "GdkPixbufAnimation to display"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:358
2013-02-02 13:05:57 +00:00
msgid "Resource"
msgstr "Resource"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:359
2013-02-02 13:05:57 +00:00
msgid "The resource path being displayed"
msgstr "The resource path being displayed"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:366 ../gtk/gtkstatusicon.c:275
msgid "Storage type"
msgstr "Storage type"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:367 ../gtk/gtkstatusicon.c:276
msgid "The representation being used for image data"
msgstr "The representation being used for image data"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:385
2011-01-18 23:02:39 +00:00
msgid "Use Fallback"
msgstr "Use Fallback"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:386
2011-01-18 23:02:39 +00:00
msgid "Whether to use icon names fallback"
msgstr "Whether to use icon names fallback"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkinfobar.c:446 ../gtk/gtkmessagedialog.c:187
2009-07-18 03:08:51 +00:00
msgid "Message Type"
msgstr "Message Type"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkinfobar.c:447 ../gtk/gtkmessagedialog.c:188
2009-07-18 03:08:51 +00:00
msgid "The type of message"
msgstr "The type of message"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkinfobar.c:462 ../gtk/gtksearchbar.c:409
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Show Close Button"
msgstr "Show Close Button"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkinfobar.c:463
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Whether to include a standard close button"
msgstr "Whether to include a standard close button"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkinfobar.c:518
2009-07-18 03:08:51 +00:00
msgid "Width of border around the content area"
2009-07-31 14:25:36 +00:00
msgstr "Width of border around the content area"
2009-07-18 03:08:51 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkinfobar.c:536
2009-07-18 03:08:51 +00:00
msgid "Spacing between elements of the area"
2009-07-31 14:25:36 +00:00
msgstr "Spacing between elements of the area"
2009-07-18 03:08:51 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkinfobar.c:570
2009-07-18 03:08:51 +00:00
msgid "Width of border around the action area"
2009-07-31 14:25:36 +00:00
msgstr "Width of border around the action area"
2009-07-18 03:08:51 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkinvisible.c:101 ../gtk/gtkmountoperation.c:176
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:294 ../gtk/gtkstylecontext.c:444
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:852
2010-08-19 06:28:39 +00:00
msgid "Screen"
msgstr "Screen"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkinvisible.c:102 ../gtk/gtkwindow.c:853
msgid "The screen where this window will be displayed"
msgstr "The screen where this window will be displayed"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:730
msgid "The text of the label"
msgstr "The text of the label"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:758 ../gtk/gtktexttag.c:404 ../gtk/gtktextview.c:746
msgid "Justification"
msgstr "Justification"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:759
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that"
msgstr ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:767
msgid "Pattern"
msgstr "Pattern"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:768
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline"
msgstr ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:775
msgid "Line wrap"
msgstr "Line wrap"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:776
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
msgstr "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:791
2006-06-22 02:29:37 +00:00
msgid "Line wrap mode"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Line wrap mode"
2006-06-22 02:29:37 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:792
2006-06-22 02:29:37 +00:00
msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
2006-06-22 02:29:37 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:800
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
msgstr "Whether the label text can be selected with the mouse"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:806
msgid "Mnemonic key"
msgstr "Mnemonic key"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:807
msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
msgstr "The mnemonic accelerator key for this label"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:815
msgid "Mnemonic widget"
msgstr "Mnemonic widget"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:816
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
msgstr "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:862
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
"enough room to display the entire string"
msgstr ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
"enough room to display the entire string"
2004-08-01 05:55:01 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:903
2004-11-12 17:52:08 +00:00
msgid "Single Line Mode"
msgstr "Single Line Mode"
2004-11-12 17:52:08 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:904
2004-11-12 17:52:08 +00:00
msgid "Whether the label is in single line mode"
msgstr "Whether the label is in single line mode"
2004-11-12 17:52:08 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:921
2004-12-03 06:32:17 +00:00
msgid "Angle"
msgstr "Angle"
2004-12-03 06:32:17 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:922
2004-12-03 06:32:17 +00:00
msgid "Angle at which the label is rotated"
msgstr "Angle at which the label is rotated"
2004-12-03 06:32:17 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:944
2004-12-16 18:21:44 +00:00
msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
msgstr "The desired maximum width of the label, in characters"
2004-12-16 18:21:44 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:962
2009-07-10 23:02:32 +00:00
msgid "Track visited links"
2009-07-31 14:25:36 +00:00
msgstr "Track visited links"
2009-07-10 23:02:32 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:963
2009-07-10 23:02:32 +00:00
msgid "Whether visited links should be tracked"
2009-07-31 14:25:36 +00:00
msgstr "Whether visited links should be tracked"
2009-07-10 23:02:32 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:980
msgid "Number of lines"
msgstr "Number of lines"
#: ../gtk/gtklabel.c:981
msgid "The desired number of lines, when ellipsizing a wrapping label"
msgstr "The desired number of lines, when ellipsizing a wrapping label"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtklayout.c:674
msgid "The width of the layout"
msgstr "The width of the layout"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtklayout.c:683
msgid "The height of the layout"
msgstr "The height of the layout"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtklevelbar.c:930
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "Currently filled value level"
msgstr "Currently filled value level"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtklevelbar.c:931
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "Currently filled value level of the level bar"
msgstr "Currently filled value level of the level bar"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtklevelbar.c:944
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "Minimum value level for the bar"
msgstr "Minimum value level for the bar"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtklevelbar.c:945
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "Minimum value level that can be displayed by the bar"
msgstr "Minimum value level that can be displayed by the bar"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtklevelbar.c:958
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "Maximum value level for the bar"
msgstr "Maximum value level for the bar"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtklevelbar.c:959
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "Maximum value level that can be displayed by the bar"
msgstr "Maximum value level that can be displayed by the bar"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtklevelbar.c:978
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "The mode of the value indicator"
msgstr "The mode of the value indicator"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtklevelbar.c:979
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "The mode of the value indicator displayed by the bar"
msgstr "The mode of the value indicator displayed by the bar"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtklevelbar.c:995
2012-12-12 09:24:50 +00:00
msgid "Invert the direction in which the level bar grows"
msgstr "Invert the direction in which the level bar grows"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtklevelbar.c:1009
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "Minimum height for filling blocks"
msgstr "Minimum height for filling blocks"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtklevelbar.c:1010
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "Minimum height for blocks that fill the bar"
msgstr "Minimum height for blocks that fill the bar"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtklevelbar.c:1023
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "Minimum width for filling blocks"
msgstr "Minimum width for filling blocks"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtklevelbar.c:1024
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "Minimum width for blocks that fill the bar"
msgstr "Minimum width for blocks that fill the bar"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtklinkbutton.c:173
msgid "URI"
msgstr "URI"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtklinkbutton.c:174
msgid "The URI bound to this button"
msgstr "The URI bound to this button"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtklinkbutton.c:188
msgid "Visited"
msgstr "Visited"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtklinkbutton.c:189
msgid "Whether this link has been visited."
msgstr "Whether this link has been visited."
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtklockbutton.c:256
2011-05-13 05:26:01 +00:00
msgid "Permission"
msgstr "Permission"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtklockbutton.c:257
2011-05-13 05:26:01 +00:00
msgid "The GPermission object controlling this button"
msgstr "The GPermission object controlling this button"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtklockbutton.c:264
2011-05-13 05:26:01 +00:00
msgid "Lock Text"
msgstr "Lock Text"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtklockbutton.c:265
2011-05-13 05:26:01 +00:00
msgid "The text to display when prompting the user to lock"
msgstr "The text to display when prompting the user to lock"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtklockbutton.c:273
2011-05-13 05:26:01 +00:00
msgid "Unlock Text"
msgstr "Unlock Text"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtklockbutton.c:274
2011-05-13 05:26:01 +00:00
msgid "The text to display when prompting the user to unlock"
msgstr "The text to display when prompting the user to unlock"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtklockbutton.c:282
2011-05-13 05:26:01 +00:00
msgid "Lock Tooltip"
msgstr "Lock Tooltip"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtklockbutton.c:283
2011-05-13 05:26:01 +00:00
msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock"
msgstr "The tooltip to display when prompting the user to lock"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtklockbutton.c:291
2011-05-13 05:26:01 +00:00
msgid "Unlock Tooltip"
msgstr "Unlock Tooltip"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtklockbutton.c:292
2011-05-13 05:26:01 +00:00
msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock"
msgstr "The tooltip to display when prompting the user to unlock"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtklockbutton.c:300
2011-05-13 05:26:01 +00:00
msgid "Not Authorized Tooltip"
msgstr "Not Authorized Tooltip"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtklockbutton.c:301
msgid ""
"The tooltip to display when prompting the user cannot obtain authorization"
msgstr ""
"The tooltip to display when prompting the user cannot obtain authorization"
2011-05-13 05:26:01 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmenubar.c:190
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Pack direction"
msgstr "Pack direction"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmenubar.c:191
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "The pack direction of the menubar"
msgstr "The pack direction of the menubar"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmenubar.c:207
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Child Pack direction"
msgstr "Child Pack direction"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmenubar.c:208
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "The child pack direction of the menubar"
msgstr "The child pack direction of the menubar"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmenubar.c:217
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr "Style of bevel around the menubar"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmenubar.c:233 ../gtk/gtktoolbar.c:589
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Internal padding"
msgstr "Internal padding"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmenubar.c:234
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
msgstr "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmenubutton.c:513
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "popup"
msgstr "popup"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmenubutton.c:514
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "The dropdown menu."
msgstr "The dropdown menu."
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmenubutton.c:530
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "menu-model"
msgstr "menu-model"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmenubutton.c:531
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "The dropdown menu's model."
msgstr "The dropdown menu's model."
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmenubutton.c:544
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "align-widget"
msgstr "align-widget"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmenubutton.c:545
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "The parent widget which the menu should align with."
msgstr "The parent widget which the menu should align with."
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmenubutton.c:559
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "direction"
msgstr "direction"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmenubutton.c:560
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "The direction the arrow should point."
msgstr "The direction the arrow should point."
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:558
msgid "The currently selected menu item"
msgstr "The currently selected menu item"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:573
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
msgstr "The accel group holding accelerators for the menu"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:587 ../gtk/gtkmenuitem.c:433
msgid "Accel Path"
msgstr "Accel Path"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:588
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgstr ""
"An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:604
msgid "Attach Widget"
msgstr "Attach Widget"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:605
msgid "The widget the menu is attached to"
msgstr "The widget the menu is attached to"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:621
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:637
msgid "Tearoff State"
msgstr "Tearoff State"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:638
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:652
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:653
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
msgstr "The monitor the menu will be popped up on"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:673
2009-07-04 17:49:39 +00:00
msgid "Reserve Toggle Size"
msgstr "Reserve Toggle Size"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:674
msgid ""
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
"icons"
msgstr ""
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
"icons"
2009-07-04 17:49:39 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:689
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Horizontal Padding"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Horizontal Padding"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:690
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Extra space at the left and right edges of the menu"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:708
2012-12-12 09:24:50 +00:00
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Vertical Padding"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:709
2012-12-12 09:24:50 +00:00
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Extra space at the top and bottom of the menu"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:718
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Vertical Offset"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:719
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:727
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Horizontal Offset"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:728
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:736
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Double Arrows"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Double Arrows"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:737
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "When scrolling, always show both arrows."
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "When scrolling, always show both arrows."
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:750
msgid "Arrow Placement"
msgstr "Arrow Placement"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:751
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
msgstr "Indicates where scroll arrows should be placed"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:759
msgid "Left Attach"
msgstr "Left Attach"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:767
msgid "Right Attach"
msgstr "Right Attach"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:768
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "The column number to attach the right side of the child to"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:775
msgid "Top Attach"
msgstr "Top Attach"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:776
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "The row number to attach the top of the child to"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:783
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Bottom Attach"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:798
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
msgstr "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:401
msgid "Right Justified"
msgstr "Right Justified"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:402
msgid ""
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
msgstr ""
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:416
msgid "Submenu"
msgstr "Submenu"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:417
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
msgstr "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:434
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
msgstr "Sets the accelerator path of the menu item"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:449
msgid "The text for the child label"
msgstr "The text for the child label"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:525
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgstr ""
"Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:538
msgid "Width in Characters"
msgstr "Width in Characters"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:539
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
msgstr "The minimum desired width of the menu item in characters"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkmenushell.c:416
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "Take Focus"
msgstr "Take Focus"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkmenushell.c:417
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
msgstr "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:272
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:273
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "The dropdown menu"
msgstr "The dropdown menu"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:170
msgid "Image/label border"
msgstr "Image/label border"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:171
msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
msgstr "Width of border around the label and image in the message dialog"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:195
msgid "Message Buttons"
msgstr "Message Buttons"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:196
msgid "The buttons shown in the message dialog"
msgstr "The buttons shown in the message dialog"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:213
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The primary text of the message dialog"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The primary text of the message dialog"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:228
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Use Markup"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Use Markup"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:229
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The primary text of the title includes Pango markup."
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:243
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Secondary Text"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Secondary Text"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:244
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The secondary text of the message dialog"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The secondary text of the message dialog"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:259
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Use Markup in secondary"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Use Markup in secondary"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:260
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The secondary text includes Pango markup."
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The secondary text includes Pango markup."
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:274
2010-08-19 06:28:39 +00:00
msgid "Image"
msgstr "Image"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:275
2006-05-17 00:33:57 +00:00
msgid "The image"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The image"
2006-05-17 00:33:57 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:291
2010-06-28 11:42:40 +00:00
msgid "Message area"
msgstr "Message area"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:292
2010-06-28 11:42:40 +00:00
msgid "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels"
msgstr "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkmisc.c:113
msgid "Y align"
msgstr "Y align"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkmisc.c:114
msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
msgstr "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkmisc.c:123
msgid "X pad"
msgstr "X pad"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkmisc.c:124
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
msgstr ""
"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkmisc.c:133
msgid "Y pad"
msgstr "Y pad"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkmisc.c:134
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:160 ../gtk/gtkstylecontext.c:474
msgid "Parent"
msgstr "Parent"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:161
msgid "The parent window"
msgstr "The parent window"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:168
msgid "Is Showing"
msgstr "Is Showing"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:169
msgid "Are we showing a dialog"
msgstr "Are we showing a dialog"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:177
msgid "The screen where this window will be displayed."
msgstr "The screen where this window will be displayed."
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:701
msgid "Page"
msgstr "Page"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:702
msgid "The index of the current page"
msgstr "The index of the current page"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:710
msgid "Tab Position"
msgstr "Tab Position"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:711
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "Which side of the notebook holds the tabs"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:718
msgid "Show Tabs"
msgstr "Show Tabs"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:719
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "Whether tabs should be shown"
msgstr "Whether tabs should be shown"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:725
msgid "Show Border"
msgstr "Show Border"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:726
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "Whether the border should be shown"
msgstr "Whether the border should be shown"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:732
msgid "Scrollable"
msgstr "Scrollable"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:733
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:739
msgid "Enable Popup"
msgstr "Enable Popup"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:740
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:754
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Group Name"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgstr "Group Name"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:755
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Group name for tab drag and drop"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgstr "Group name for tab drag and drop"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:762
msgid "Tab label"
msgstr "Tab label"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:763
2004-08-25 16:21:15 +00:00
msgid "The string displayed on the child's tab label"
msgstr "The string displayed on the child's tab label"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:769
msgid "Menu label"
msgstr "Menu label"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:770
2004-08-25 16:21:15 +00:00
msgid "The string displayed in the child's menu entry"
msgstr "The string displayed in the child's menu entry"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:783
msgid "Tab expand"
msgstr "Tab expand"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:784
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "Whether to expand the child's tab"
msgstr "Whether to expand the child's tab"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:790
msgid "Tab fill"
msgstr "Tab fill"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:791
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area"
msgstr "Whether the child's tab should fill the allocated area"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:798
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Tab reorderable"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Tab reorderable"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:799
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "Whether the tab is reorderable by user action"
msgstr "Whether the tab is reorderable by user action"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:805
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Tab detachable"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Tab detachable"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:806
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Whether the tab is detachable"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Whether the tab is detachable"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:821 ../gtk/gtkscrollbar.c:100
msgid "Secondary backward stepper"
msgstr "Secondary backward stepper"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:822
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:837 ../gtk/gtkscrollbar.c:107
msgid "Secondary forward stepper"
msgstr "Secondary forward stepper"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:838
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr ""
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:852 ../gtk/gtkscrollbar.c:86
msgid "Backward stepper"
msgstr "Backward stepper"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:853 ../gtk/gtkscrollbar.c:87
msgid "Display the standard backward arrow button"
msgstr "Display the standard backward arrow button"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:867 ../gtk/gtkscrollbar.c:93
msgid "Forward stepper"
msgstr "Forward stepper"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:868 ../gtk/gtkscrollbar.c:94
msgid "Display the standard forward arrow button"
msgstr "Display the standard forward arrow button"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:882
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Tab overlap"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Tab overlap"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:883
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Size of tab overlap area"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Size of tab overlap area"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:898
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Tab curvature"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Tab curvature"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:899
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Size of tab curvature"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Size of tab curvature"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:915
msgid "Arrow spacing"
msgstr "Arrow spacing"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:916
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr "Scroll arrow spacing"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:932
2011-05-13 05:26:01 +00:00
msgid "Initial gap"
msgstr "Initial gap"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:933
2011-05-13 05:26:01 +00:00
msgid "Initial gap before the first tab"
msgstr "Initial gap before the first tab"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtknumerableicon.c:641
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Icon's count"
msgstr "Icon's count"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtknumerableicon.c:642
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "The count of the emblem currently displayed"
msgstr "The count of the emblem currently displayed"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtknumerableicon.c:648
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Icon's label"
msgstr "Icon's label"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtknumerableicon.c:649
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "The label to be displayed over the icon"
msgstr "The label to be displayed over the icon"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtknumerableicon.c:655
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Icon's style context"
msgstr "Icon's style context"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtknumerableicon.c:656
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "The style context to theme the icon appearance"
msgstr "The style context to theme the icon appearance"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtknumerableicon.c:662
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Background icon"
msgstr "Background icon"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtknumerableicon.c:663
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "The icon for the number emblem background"
msgstr "The icon for the number emblem background"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtknumerableicon.c:669
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Background icon name"
msgstr "Background icon name"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtknumerableicon.c:670
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "The icon name for the number emblem background"
msgstr "The icon name for the number emblem background"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkorientable.c:61 ../gtk/gtkstatusicon.c:334
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:126
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Orientation"
msgstr "Orientation"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkorientable.c:62
msgid "The orientation of the orientable"
msgstr "The orientation of the orientable"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkpaned.c:351
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkpaned.c:360
msgid "Position Set"
msgstr "Position Set"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkpaned.c:361
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr "TRUE if the Position property should be used"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkpaned.c:367
msgid "Handle Size"
msgstr "Handle Size"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkpaned.c:368
msgid "Width of handle"
msgstr "Width of handle"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkpaned.c:384
msgid "Minimal Position"
msgstr "Minimal Position"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkpaned.c:385
msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
msgstr "Smallest possible value for the \"position\" property"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkpaned.c:402
msgid "Maximal Position"
msgstr "Maximal Position"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkpaned.c:403
msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
msgstr "Largest possible value for the \"position\" property"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkpaned.c:420
msgid "Resize"
msgstr "Resize"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkpaned.c:421
msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
msgstr "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkpaned.c:436
msgid "Shrink"
msgstr "Shrink"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkpaned.c:437
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4179
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Location to Select"
msgstr "Location to Select"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4180
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "The location to highlight in the sidebar"
msgstr "The location to highlight in the sidebar"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4185
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Open Flags"
msgstr "Open Flags"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4186
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Modes in which the calling application can open locations selected in the "
"sidebar"
msgstr ""
"Modes in which the calling application can open locations selected in the "
"sidebar"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4192
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Show 'Desktop'"
msgstr "Show 'Desktop'"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4193
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to the Desktop folder"
msgstr "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to the Desktop folder"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4198
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Show 'Connect to Server'"
msgstr "Show 'Connect to Server'"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4199
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether the sidebar includes a builtin shortcut to a 'Connect to server' "
"dialog"
msgstr ""
"Whether the sidebar includes a builtin shortcut to a 'Connect to server' "
"dialog"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkplug.c:202 ../gtk/gtkstatusicon.c:318
msgid "Embedded"
msgstr "Embedded"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkplug.c:203
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "Whether the plug is embedded"
msgstr "Whether the plug is embedded"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkplug.c:217
msgid "Socket Window"
msgstr "Socket Window"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkplug.c:218
msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
msgstr "The window of the socket the plug is embedded in"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkpressandhold.c:147
2012-03-24 17:24:21 +00:00
msgid "Hold Time"
msgstr "Hold Time"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkpressandhold.c:147
2012-03-24 17:24:21 +00:00
msgid "Hold Time (in milliseconds)"
msgstr "Hold Time (in milliseconds)"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkpressandhold.c:151
2012-03-24 17:24:21 +00:00
msgid "Drag Threshold"
msgstr "Drag Threshold"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkpressandhold.c:151
2012-03-24 17:24:21 +00:00
msgid "Drag Threshold (in pixels)"
msgstr "Drag Threshold (in pixels)"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:122
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Name of the printer"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Name of the printer"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:128
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Backend"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Backend"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:129
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Backend for the printer"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Backend for the printer"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:135
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Is Virtual"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Is Virtual"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:136
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "FALSE if this represents a real hardware printer"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:142
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Accepts PDF"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Accepts PDF"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:143
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "TRUE if this printer can accept PDF"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:149
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Accepts PostScript"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Accepts PostScript"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:150
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "TRUE if this printer can accept PostScript"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:156
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "State Message"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "State Message"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:157
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "String giving the current state of the printer"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "String giving the current state of the printer"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:163
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Location"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Location"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:164
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The location of the printer"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The location of the printer"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:171
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The icon name to use for the printer"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The icon name to use for the printer"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:177
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Job Count"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Job Count"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:178
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Number of jobs queued in the printer"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Number of jobs queued in the printer"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:196
msgid "Paused Printer"
msgstr "Paused Printer"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:197
msgid "TRUE if this printer is paused"
msgstr "TRUE if this printer is paused"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:210
msgid "Accepting Jobs"
msgstr "Accepting Jobs"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:211
msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
msgstr "TRUE if this printer is accepting new jobs"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkprinteroption.c:103
2011-07-15 08:03:43 +00:00
msgid "Option Value"
msgstr "Option Value"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkprinteroption.c:104
2011-07-15 08:03:43 +00:00
msgid "Value of the option"
msgstr "Value of the option"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:126
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Source option"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Source option"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:127
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The PrinterOption backing this widget"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The PrinterOption backing this widget"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprintjob.c:135
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Title of the print job"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Title of the print job"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprintjob.c:143
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Printer"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Printer"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprintjob.c:144
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Printer to print the job to"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Printer to print the job to"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprintjob.c:152
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Settings"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Settings"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprintjob.c:153
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Printer settings"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Printer settings"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprintjob.c:161 ../gtk/gtkprintjob.c:162
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:413
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Page Setup"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Page Setup"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprintjob.c:170 ../gtk/gtkprintoperation.c:1212
2006-06-22 02:29:37 +00:00
msgid "Track Print Status"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Track Print Status"
2006-06-22 02:29:37 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprintjob.c:171
msgid ""
"TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
"print data has been sent to the printer or print server."
msgstr ""
"TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
"print data has been sent to the printer or print server."
2006-06-22 02:29:37 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1084
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Default Page Setup"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Default Page Setup"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1085
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The GtkPageSetup used by default"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The GtkPageSetup used by default"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1103 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:431
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Print Settings"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Print Settings"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1104 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:432
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1122
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Job Name"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Job Name"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1123
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "A string used for identifying the print job."
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "A string used for identifying the print job."
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1147
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Number of Pages"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Number of Pages"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1148
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The number of pages in the document."
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The number of pages in the document."
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1169 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:421
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Current Page"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Current Page"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1170 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:422
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgid "The current page in the document"
msgstr "The current page in the document"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1191
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Use full page"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Use full page"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1192
msgid ""
"TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
"not the corner of the imageable area"
msgstr ""
"TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
"not the corner of the imageable area"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1213
msgid ""
"TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
"after the print data has been sent to the printer or print server."
msgstr ""
"TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
"after the print data has been sent to the printer or print server."
2006-05-17 00:33:57 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1230
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Unit"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Unit"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1231
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The unit in which distances can be measured in the context"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1248
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Show Dialog"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Show Dialog"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1249
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1272
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Allow Async"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Allow Async"
2006-06-05 19:33:40 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1273
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "TRUE if print process may run asynchronous."
2006-06-05 19:33:40 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1295 ../gtk/gtkprintoperation.c:1296
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Export filename"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Export filename"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1310
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Status"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Status"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1311
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The status of the print operation"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The status of the print operation"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1331
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Status String"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Status String"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1332
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "A human-readable description of the status"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "A human-readable description of the status"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1350
2006-06-05 19:33:40 +00:00
msgid "Custom tab label"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Custom tab label"
2006-06-05 19:33:40 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1351
2006-06-05 19:33:40 +00:00
msgid "Label for the tab containing custom widgets."
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Label for the tab containing custom widgets."
2006-06-05 19:33:40 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1366 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:456
2009-06-16 01:45:40 +00:00
msgid "Support Selection"
2009-07-04 17:49:39 +00:00
msgstr "Support Selection"
2009-06-16 01:45:40 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1367
2009-06-16 01:45:40 +00:00
msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
2009-07-04 17:49:39 +00:00
msgstr "TRUE if the print operation will support print of selection."
2009-06-16 01:45:40 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1383 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:464
2009-06-16 01:45:40 +00:00
msgid "Has Selection"
2009-07-04 17:49:39 +00:00
msgstr "Has Selection"
2009-06-16 01:45:40 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1384
2010-05-11 04:26:49 +00:00
msgid "TRUE if a selection exists."
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "TRUE if a selection exists."
2009-06-16 01:45:40 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1399 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:472
2009-07-10 23:02:32 +00:00
msgid "Embed Page Setup"
2009-07-31 14:25:36 +00:00
msgstr "Embed Page Setup"
2009-07-10 23:02:32 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1400 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:473
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
msgstr "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
2009-07-10 23:02:32 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1421
2009-08-11 19:06:02 +00:00
msgid "Number of Pages To Print"
2009-09-01 13:17:13 +00:00
msgstr "Number of Pages To Print"
2009-08-11 19:06:02 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1422
2009-08-11 19:06:02 +00:00
msgid "The number of pages that will be printed."
2009-09-01 13:17:13 +00:00
msgstr "The number of pages that will be printed."
2009-08-11 19:06:02 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:414
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The GtkPageSetup to use"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The GtkPageSetup to use"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:439
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Selected Printer"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Selected Printer"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:440
2006-05-17 00:33:57 +00:00
msgid "The GtkPrinter which is selected"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The GtkPrinter which is selected"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:447
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "Manual Capabilities"
msgstr "Manual Capabilities"
2009-06-16 01:45:40 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:448
2009-06-16 01:45:40 +00:00
msgid "Capabilities the application can handle"
2009-07-04 17:49:39 +00:00
msgstr "Capabilities the application can handle"
2009-06-16 01:45:40 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:457
2009-06-16 01:45:40 +00:00
msgid "Whether the dialog supports selection"
2009-07-04 17:49:39 +00:00
msgstr "Whether the dialog supports selection"
2009-06-16 01:45:40 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:465
2009-06-16 01:45:40 +00:00
msgid "Whether the application has a selection"
2009-07-04 17:49:39 +00:00
msgstr "Whether the application has a selection"
2009-06-16 01:45:40 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:158
msgid "Fraction"
msgstr "Fraction"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:159
msgid "The fraction of total work that has been completed"
msgstr "The fraction of total work that has been completed"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:166
msgid "Pulse Step"
msgstr "Pulse Step"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:167
msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
msgstr "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:175
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr "Text to be displayed in the progress bar"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:196
2010-06-28 11:42:40 +00:00
msgid "Show text"
msgstr "Show text"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:197
2010-06-28 11:42:40 +00:00
msgid "Whether the progress is shown as text."
msgstr "Whether the progress is shown as text."
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:219
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
"have enough room to display the entire string, if at all."
msgstr ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
"have enough room to display the entire string, if at all."
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:226
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "X spacing"
msgstr "X spacing"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:227
msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
msgstr "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
2004-11-12 17:52:08 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:232
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "Y spacing"
msgstr "Y spacing"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:233
msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
msgstr "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:246
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "Minimum horizontal bar width"
msgstr "Minimum horizontal bar width"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:247
msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
msgstr "The minimum horizontal width of the progress bar"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:259
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "Minimum horizontal bar height"
msgstr "Minimum horizontal bar height"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:260
msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
msgstr "Minimum horizontal height of the progress bar"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:272
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "Minimum vertical bar width"
msgstr "Minimum vertical bar width"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:273
msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
msgstr "The minimum vertical width of the progress bar"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:285
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "Minimum vertical bar height"
msgstr "Minimum vertical bar height"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:286
msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
msgstr "The minimum vertical height of the progress bar"
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtkradiobutton.c:164
2004-08-01 05:55:01 +00:00
msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
msgstr "The radio button whose group this widget belongs to."
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:409
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The radio menu item whose group this widget belongs to."
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:81
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "The radio tool button whose group this button belongs to."
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:435
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:443
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr "Invert direction slider moves to increase range value"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:450
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Lower stepper sensitivity"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Lower stepper sensitivity"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:451
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
"side"
msgstr ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
"side"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:459
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Upper stepper sensitivity"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Upper stepper sensitivity"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:460
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
"side"
msgstr ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
"side"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:477
msgid "Show Fill Level"
msgstr "Show Fill Level"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:478
msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
msgstr "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:494
msgid "Restrict to Fill Level"
msgstr "Restrict to Fill Level"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:495
msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
msgstr "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:510
msgid "Fill Level"
msgstr "Fill Level"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:511
msgid "The fill level."
msgstr "The fill level."
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:528
2011-01-18 10:56:57 +00:00
msgid "Round Digits"
msgstr "Round Digits"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:529
2011-01-18 10:56:57 +00:00
msgid "The number of digits to round the value to."
msgstr "The number of digits to round the value to."
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:537 ../gtk/gtkswitch.c:891
msgid "Slider Width"
msgstr "Slider Width"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:538
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr "Width of scrollbar or scale thumb"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:545
msgid "Trough Border"
msgstr "Trough Border"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:546
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:553
msgid "Stepper Size"
msgstr "Stepper Size"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:554
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr "Length of step buttons at ends"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:567
msgid "Stepper Spacing"
msgstr "Stepper Spacing"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:568
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr "Spacing between step buttons and thumb"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:575
msgid "Arrow X Displacement"
msgstr "Arrow X Displacement"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:576
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:583
msgid "Arrow Y Displacement"
msgstr "Arrow Y Displacement"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:584
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:600
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Trough Under Steppers"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Trough Under Steppers"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:601
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
"spacing"
msgstr ""
"Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
"spacing"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:614
msgid "Arrow scaling"
msgstr "Arrow scaling"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:615
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
msgstr "Arrow scaling with regard to scroll button size"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:130
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Recent Manager"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Recent Manager"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:131
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The RecentManager object to use"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The RecentManager object to use"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:145
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Show Private"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Show Private"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:146
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Whether the private items should be displayed"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Whether the private items should be displayed"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:159
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Show Tooltips"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Show Tooltips"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:160
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Whether there should be a tooltip on the item"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:172
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Show Icons"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Show Icons"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:173
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Whether there should be an icon near the item"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Whether there should be an icon near the item"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:188
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Show Not Found"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Show Not Found"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:189
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgstr ""
"Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:202
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Whether to allow multiple items to be selected"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:215
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Local only"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Local only"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:216
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:229
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Limit"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Limit"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:230
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The maximum number of items to be displayed"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The maximum number of items to be displayed"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:244
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Sort Type"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Sort Type"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:245
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The sorting order of the items displayed"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The sorting order of the items displayed"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:260
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The current filter for selecting which resources are displayed"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:294
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The full path to the file to be used to store and read the list"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:309
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The size of the recently used resources list"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The size of the recently used resources list"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkrevealer.c:221 ../gtk/gtkstack.c:386
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Transition type"
msgstr "Transition type"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkrevealer.c:222 ../gtk/gtkstack.c:387
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "The type of animation used to transition"
msgstr "The type of animation used to transition"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkrevealer.c:230 ../gtk/gtkstack.c:378
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Transition duration"
msgstr "Transition duration"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkrevealer.c:231 ../gtk/gtkstack.c:379
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "The animation duration, in milliseconds"
msgstr "The animation duration, in milliseconds"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkrevealer.c:238
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Reveal Child"
msgstr "Reveal Child"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkrevealer.c:239
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Whether the container should reveal the child"
msgstr "Whether the container should reveal the child"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkrevealer.c:246
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Child Revealed"
msgstr "Child Revealed"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkrevealer.c:247
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Whether the child is revealed and the animation target reached"
msgstr "Whether the child is revealed and the animation target reached"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkscalebutton.c:229
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "The value of the scale"
msgstr "The value of the scale"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkscalebutton.c:239
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "The icon size"
msgstr "The icon size"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkscalebutton.c:248
msgid ""
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
msgstr ""
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
2010-08-28 07:27:28 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkscalebutton.c:276
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Icons"
msgstr "Icons"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkscalebutton.c:277
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "List of icon names"
msgstr "List of icon names"
2012-12-12 09:24:50 +00:00
#: ../gtk/gtkscale.c:310
msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
msgstr "The number of decimal places that are displayed in the value"
2012-12-12 09:24:50 +00:00
#: ../gtk/gtkscale.c:319
msgid "Draw Value"
msgstr "Draw Value"
2012-12-12 09:24:50 +00:00
#: ../gtk/gtkscale.c:320
msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
msgstr "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2012-12-12 09:24:50 +00:00
#: ../gtk/gtkscale.c:327
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Has Origin"
msgstr "Has Origin"
2012-12-12 09:24:50 +00:00
#: ../gtk/gtkscale.c:328
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Whether the scale has an origin"
msgstr "Whether the scale has an origin"
2012-12-12 09:24:50 +00:00
#: ../gtk/gtkscale.c:335
msgid "Value Position"
msgstr "Value Position"
2012-12-12 09:24:50 +00:00
#: ../gtk/gtkscale.c:336
msgid "The position in which the current value is displayed"
msgstr "The position in which the current value is displayed"
2012-12-12 09:24:50 +00:00
#: ../gtk/gtkscale.c:343
msgid "Slider Length"
msgstr "Slider Length"
2012-12-12 09:24:50 +00:00
#: ../gtk/gtkscale.c:344
msgid "Length of scale's slider"
msgstr "Length of scale's slider"
2012-12-12 09:24:50 +00:00
#: ../gtk/gtkscale.c:352
msgid "Value spacing"
msgstr "Value spacing"
2012-12-12 09:24:50 +00:00
#: ../gtk/gtkscale.c:353
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
msgstr "Space between value text and the slider/trough area"
2011-05-13 05:26:01 +00:00
#: ../gtk/gtkscrollable.c:94
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "Horizontal adjustment"
2011-05-13 05:26:01 +00:00
#: ../gtk/gtkscrollable.c:95
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Horizontal adjustment that is shared between the scrollable widget and its "
"controller"
msgstr ""
"Horizontal adjustment that is shared between the scrollable widget and its "
"controller"
2011-01-11 18:40:36 +00:00
2011-05-13 05:26:01 +00:00
#: ../gtk/gtkscrollable.c:111
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "Vertical adjustment"
2011-05-13 05:26:01 +00:00
#: ../gtk/gtkscrollable.c:112
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Vertical adjustment that is shared between the scrollable widget and its "
"controller"
msgstr ""
"Vertical adjustment that is shared between the scrollable widget and its "
"controller"
2011-01-11 18:40:36 +00:00
2011-05-13 05:26:01 +00:00
#: ../gtk/gtkscrollable.c:128
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Horizontal Scrollable Policy"
msgstr "Horizontal Scrollable Policy"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkscrollable.c:129 ../gtk/gtkscrollable.c:145
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "How the size of the content should be determined"
msgstr "How the size of the content should be determined"
2011-05-13 05:26:01 +00:00
#: ../gtk/gtkscrollable.c:144
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Vertical Scrollable Policy"
msgstr "Vertical Scrollable Policy"
2013-02-02 13:05:57 +00:00
#: ../gtk/gtkscrollbar.c:70
msgid "Minimum Slider Length"
msgstr "Minimum Slider Length"
2013-02-02 13:05:57 +00:00
#: ../gtk/gtkscrollbar.c:71
msgid "Minimum length of scrollbar slider"
msgstr "Minimum length of scrollbar slider"
2013-02-02 13:05:57 +00:00
#: ../gtk/gtkscrollbar.c:79
msgid "Fixed slider size"
msgstr "Fixed slider size"
2013-02-02 13:05:57 +00:00
#: ../gtk/gtkscrollbar.c:80
msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
msgstr "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
2013-02-02 13:05:57 +00:00
#: ../gtk/gtkscrollbar.c:101
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2013-02-02 13:05:57 +00:00
#: ../gtk/gtkscrollbar.c:108
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:360
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr "Horizontal Adjustment"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:361
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
msgstr "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:367
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr "Vertical Adjustment"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:368
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
msgstr "The GtkAdjustment for the vertical position"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:374
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr "Horizontal Scrollbar Policy"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:375
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr "When the horizontal scrollbar is displayed"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:382
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr "Vertical Scrollbar Policy"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:383
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr "When the vertical scrollbar is displayed"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:391
msgid "Window Placement"
msgstr "Window Placement"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:392
msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars."
msgstr "Where the contents are located with respect to the scrollbars."
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:411
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Window Placement Set"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Window Placement Set"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:412
msgid ""
"Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
"contents with respect to the scrollbars."
msgstr ""
"Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
"contents with respect to the scrollbars."
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:418
msgid "Shadow Type"
msgstr "Shadow Type"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:419
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr "Style of bevel around the contents"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:433
msgid "Scrollbars within bevel"
msgstr "Scrollbars within bevel"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:434
msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
msgstr "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:440
msgid "Scrollbar spacing"
msgstr "Scrollbar spacing"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:441
msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
msgstr "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:457
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Minimum Content Width"
msgstr "Minimum Content Width"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:458
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "The minimum width that the scrolled window will allocate to its content"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgstr ""
"The minimum width that the scrolled window will allocate to its content"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:472
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Minimum Content Height"
msgstr "Minimum Content Height"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:473
msgid ""
"The minimum height that the scrolled window will allocate to its content"
msgstr ""
"The minimum height that the scrolled window will allocate to its content"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:488
2012-03-24 17:24:21 +00:00
msgid "Kinetic Scrolling"
msgstr "Kinetic Scrolling"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:489
2012-03-24 17:24:21 +00:00
msgid "Kinetic scrolling mode."
msgstr "Kinetic scrolling mode."
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksearchbar.c:398
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Search Mode Enabled"
msgstr "Search Mode Enabled"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksearchbar.c:399
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Whether the search mode is on and the search bar shown"
msgstr "Whether the search mode is on and the search bar shown"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksearchbar.c:410
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Whether to show the close button in the toolbar"
msgstr "Whether to show the close button in the toolbar"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:141
msgid "Draw"
msgstr "Draw"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:142
msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
msgstr "Whether the separator is drawn, or just blank"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:357
msgid "Double Click Time"
msgstr "Double Click Time"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:358
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
"click (in milliseconds)"
msgstr ""
"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
"click (in milliseconds)"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:365
msgid "Double Click Distance"
msgstr "Double Click Distance"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:366
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
"double click (in pixels)"
msgstr ""
"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
"double click (in pixels)"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:382
msgid "Cursor Blink"
msgstr "Cursor Blink"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:383
msgid "Whether the cursor should blink"
msgstr "Whether the cursor should blink"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:390
msgid "Cursor Blink Time"
msgstr "Cursor Blink Time"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:391
msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
msgstr "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:410
msgid "Cursor Blink Timeout"
msgstr "Cursor Blink Timeout"
2006-11-04 19:27:44 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:411
msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
msgstr "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:418
msgid "Split Cursor"
msgstr "Split Cursor"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:419
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
"left text"
msgstr ""
"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
"left text"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:426
msgid "Theme Name"
msgstr "Theme Name"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:427
2011-02-04 07:10:23 +00:00
msgid "Name of theme to load"
msgstr "Name of theme to load"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:439
msgid "Icon Theme Name"
msgstr "Icon Theme Name"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:440
msgid "Name of icon theme to use"
msgstr "Name of icon theme to use"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:455
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Fallback Icon Theme Name"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Fallback Icon Theme Name"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:456
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Name of a icon theme to fall back to"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Name of a icon theme to fall back to"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:464
msgid "Key Theme Name"
msgstr "Key Theme Name"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:465
2011-02-04 07:10:23 +00:00
msgid "Name of key theme to load"
msgstr "Name of key theme to load"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:480
msgid "Menu bar accelerator"
msgstr "Menu bar accelerator"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:481
msgid "Keybinding to activate the menu bar"
msgstr "Keybinding to activate the menu bar"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:489
msgid "Drag threshold"
msgstr "Drag threshold"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:490
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr "Number of pixels the cursor can move before dragging"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:498
msgid "Font Name"
msgstr "Font Name"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:499
msgid "Name of default font to use"
msgstr "Name of default font to use"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:523
msgid "Icon Sizes"
msgstr "Icon Sizes"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:524
2005-07-08 18:52:47 +00:00
msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
msgstr "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:532
2004-09-19 05:40:00 +00:00
msgid "GTK Modules"
msgstr "GTK Modules"
2004-09-19 05:40:00 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:533
2004-09-19 05:40:00 +00:00
msgid "List of currently active GTK modules"
msgstr "List of currently active GTK modules"
2004-09-19 05:40:00 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:541
msgid "Xft Antialias"
msgstr "Xft Antialias"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:542
msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:551
msgid "Xft Hinting"
msgstr "Xft Hinting"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:552
msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:561
msgid "Xft Hint Style"
msgstr "Xft Hint Style"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:562
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
msgstr ""
"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:571
msgid "Xft RGBA"
msgstr "Xft RGBA"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:572
msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
msgstr "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:581
msgid "Xft DPI"
msgstr "Xft DPI"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:582
msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
msgstr "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:591
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "Cursor theme name"
msgstr "Cursor theme name"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:592
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:600
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "Cursor theme size"
msgstr "Cursor theme size"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:601
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:610
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Alternative button order"
msgstr "Alternative button order"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:611
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
msgstr "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:628
msgid "Alternative sort indicator direction"
msgstr "Alternative sort indicator direction"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:629
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
"inverted compared to the default (where down means ascending)"
msgstr ""
"Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
"inverted compared to the default (where down means ascending)"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:642
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Show the 'Input Methods' menu"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Show the 'Input Methods' menu"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:643
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
"the input method"
msgstr ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
"the input method"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:656
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:657
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
"control characters"
msgstr ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
"control characters"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:670
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Start timeout"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Start timeout"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:671
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Starting value for timeouts, when button is pressed"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:685
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Repeat timeout"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Repeat timeout"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:686
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:700
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Expand timeout"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Expand timeout"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:701
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:739
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Color scheme"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Color scheme"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:740
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "A palette of named colors for use in themes"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "A palette of named colors for use in themes"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:749
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Enable Animations"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Enable Animations"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:750
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Whether to enable toolkit-wide animations."
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:771
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Enable Touchscreen Mode"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Enable Touchscreen Mode"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:772
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:791
msgid "Tooltip timeout"
msgstr "Tooltip timeout"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:792
msgid "Timeout before tooltip is shown"
msgstr "Timeout before tooltip is shown"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:819
msgid "Tooltip browse timeout"
msgstr "Tooltip browse timeout"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:820
msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
msgstr "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:843
msgid "Tooltip browse mode timeout"
msgstr "Tooltip browse mode timeout"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:844
msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
msgstr "Timeout after which browse mode is disabled"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:866
msgid "Keynav Cursor Only"
msgstr "Keynav Cursor Only"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:867
msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
msgstr "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:886
msgid "Keynav Wrap Around"
msgstr "Keynav Wrap Around"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:887
msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
msgstr "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:907
msgid "Error Bell"
msgstr "Error Bell"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:908
msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
msgstr "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:927
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Color Hash"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Color Hash"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:928
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "A hash table representation of the color scheme."
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "A hash table representation of the color scheme."
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:943
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "Default file chooser backend"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:944
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:961
msgid "Default print backend"
msgstr "Default print backend"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:962
msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
msgstr "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:985
msgid "Default command to run when displaying a print preview"
msgstr "Default command to run when displaying a print preview"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:986
msgid "Command to run when displaying a print preview"
msgstr "Command to run when displaying a print preview"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1004
msgid "Enable Mnemonics"
msgstr "Enable Mnemonics"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1005
msgid "Whether labels should have mnemonics"
msgstr "Whether labels should have mnemonics"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1021
msgid "Enable Accelerators"
msgstr "Enable Accelerators"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1022
msgid "Whether menu items should have accelerators"
msgstr "Whether menu items should have accelerators"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1041
msgid "Recent Files Limit"
msgstr "Recent Files Limit"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1042
msgid "Number of recently used files"
msgstr "Number of recently used files"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1062
msgid "Default IM module"
msgstr "Default IM module"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1063
msgid "Which IM module should be used by default"
msgstr "Which IM module should be used by default"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1081
msgid "Recent Files Max Age"
msgstr "Recent Files Max Age"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1082
msgid "Maximum age of recently used files, in days"
msgstr "Maximum age of recently used files, in days"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1091
msgid "Fontconfig configuration timestamp"
msgstr "Fontconfig configuration timestamp"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1092
msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
msgstr "Timestamp of current fontconfig configuration"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1114
msgid "Sound Theme Name"
msgstr "Sound Theme Name"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1115
msgid "XDG sound theme name"
msgstr "XDG sound theme name"
#. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1137
msgid "Audible Input Feedback"
msgstr "Audible Input Feedback"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1138
msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
msgstr "Whether to play event sounds as feedback to user input"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1159
msgid "Enable Event Sounds"
msgstr "Enable Event Sounds"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1160
msgid "Whether to play any event sounds at all"
msgstr "Whether to play any event sounds at all"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1177
msgid "Enable Tooltips"
msgstr "Enable Tooltips"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1178
msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
msgstr "Whether tooltips should be shown on widgets"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1193
2009-11-30 22:23:48 +00:00
msgid "Toolbar style"
msgstr "Toolbar style"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1194
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
msgstr ""
"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
2009-11-30 22:23:48 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1210
2009-11-30 22:23:48 +00:00
msgid "Toolbar Icon Size"
2009-12-05 21:24:01 +00:00
msgstr "Toolbar Icon Size"
2009-11-30 22:23:48 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1211
2009-11-30 22:23:48 +00:00
msgid "The size of icons in default toolbars."
2009-12-05 21:24:01 +00:00
msgstr "The size of icons in default toolbars."
2009-11-30 22:23:48 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1230
2009-12-22 03:24:59 +00:00
msgid "Auto Mnemonics"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Auto Mnemonics"
2009-12-22 03:24:59 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1231
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
"presses the mnemonic activator."
msgstr ""
"Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
"presses the mnemonic activator."
2009-12-22 03:24:59 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1247
2012-09-22 12:23:05 +00:00
msgid "Primary button warps slider"
msgstr "Primary button warps slider"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1248
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether a primary click on the trough should warp the slider into position"
msgstr ""
"Whether a primary click on the trough should warp the slider into position"
2012-09-22 12:23:05 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1266
2011-09-30 10:27:54 +00:00
msgid "Visible Focus"
msgstr "Visible Focus"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1267
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether 'focus rectangles' should be hidden until the user starts to use the "
"keyboard."
msgstr ""
"Whether 'focus rectangles' should be hidden until the user starts to use the "
"keyboard."
2011-09-30 10:27:54 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1293
2010-05-11 04:26:49 +00:00
msgid "Application prefers a dark theme"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Application prefers a dark theme"
2010-05-11 04:26:49 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1294
2010-05-11 04:26:49 +00:00
msgid "Whether the application prefers to have a dark theme."
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Whether the application prefers to have a dark theme."
2010-05-11 04:26:49 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1311
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Show button images"
msgstr "Show button images"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1312
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Whether images should be shown on buttons"
msgstr "Whether images should be shown on buttons"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1320 ../gtk/gtksettings.c:1451
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Select on focus"
msgstr "Select on focus"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1321
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1338
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Password Hint Timeout"
msgstr "Password Hint Timeout"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1339
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
msgstr "How long to show the last input character in hidden entries"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1355
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Show menu images"
msgstr "Show menu images"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1356
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Whether images should be shown in menus"
msgstr "Whether images should be shown in menus"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1371
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Delay before drop down menus appear"
msgstr "Delay before drop down menus appear"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1372
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr "Delay before the submenus of a menu bar appear"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1391
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Scrolled Window Placement"
msgstr "Scrolled Window Placement"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1392
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
msgstr ""
"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
2010-10-26 06:32:05 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1408
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Can change accelerators"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1409
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1424
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Delay before submenus appear"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1425
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1441
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Delay before hiding a submenu"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1442
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
msgstr ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1452
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgstr ""
"Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1467
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Custom palette"
msgstr "Custom palette"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1468
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr "Palette to use in the color selector"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1483
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "IM Preedit style"
msgstr "IM Preedit style"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1484
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "How to draw the input method preedit string"
msgstr "How to draw the input method preedit string"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1500
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "IM Status style"
msgstr "IM Status style"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1501
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "How to draw the input method statusbar"
msgstr "How to draw the input method statusbar"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1510
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Desktop shell shows app menu"
msgstr "Desktop shell shows app menu"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1511
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the app menu, FALSE if "
"the app should display it itself."
msgstr ""
"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the app menu, FALSE if "
"the app should display it itself."
2011-12-30 09:12:58 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1520
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Desktop shell shows the menubar"
msgstr "Desktop shell shows the menubar"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1521
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the menubar, FALSE if "
"the app should display it itself."
msgstr ""
"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the menubar, FALSE if "
"the app should display it itself."
2011-12-30 09:12:58 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1538
2012-05-05 15:22:56 +00:00
msgid "Enable primary paste"
msgstr "Enable primary paste"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1539
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether a middle click on a mouse should paste the 'PRIMARY' clipboard "
"content at the cursor location."
msgstr ""
"Whether a middle click on a mouse should paste the 'PRIMARY' clipboard "
"content at the cursor location."
2012-05-05 15:22:56 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1555
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Recent Files Enabled"
msgstr "Recent Files Enabled"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1556
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Whether GTK+ remembers recent files"
msgstr "Whether GTK+ remembers recent files"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtksizegroup.c:329 ../gtk/gtktreeselection.c:129
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtksizegroup.c:330
msgid ""
"The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
"component widgets"
msgstr ""
"The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
"component widgets"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtksizegroup.c:346
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "Ignore hidden"
msgstr "Ignore hidden"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtksizegroup.c:347
msgid ""
"If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
msgstr ""
"If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:357
msgid "Climb Rate"
msgstr "Climb Rate"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:377
msgid "Snap to Ticks"
msgstr "Snap to Ticks"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:378
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
msgstr ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:385
msgid "Numeric"
msgstr "Numeric"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:386
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr "Whether non-numeric characters should be ignored"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:393
msgid "Wrap"
msgstr "Wrap"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:394
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:401
msgid "Update Policy"
msgstr "Update Policy"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:402
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:411
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr "Reads the current value, or sets a new value"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:424
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "Style of bevel around the spin button"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkspinner.c:114
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Whether the spinner is active"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Whether the spinner is active"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtkstack.c:358
msgid "Homogeneous sizing"
msgstr "Homogeneous sizing"
#: ../gtk/gtkstack.c:364
msgid "Visible child"
msgstr "Visible child"
#: ../gtk/gtkstack.c:365
msgid "The widget currently visible in the stack"
msgstr "The widget currently visible in the stack"
#: ../gtk/gtkstack.c:371
msgid "Name of visible child"
msgstr "Name of visible child"
#: ../gtk/gtkstack.c:372
msgid "The name of the widget currently visible in the stack"
msgstr "The name of the widget currently visible in the stack"
#: ../gtk/gtkstack.c:395
msgid "The name of the child page"
msgstr "The name of the child page"
#: ../gtk/gtkstack.c:402
msgid "The title of the child page"
msgstr "The title of the child page"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkstack.c:408 ../gtk/gtktoolbutton.c:282
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Icon name"
msgstr "Icon name"
#: ../gtk/gtkstack.c:409
msgid "The icon name of the child page"
msgstr "The icon name of the child page"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkstackswitcher.c:452 ../gtk/gtkstackswitcher.c:453
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Stack"
msgstr "Stack"
#: ../gtk/gtkstatusbar.c:175
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr "Style of bevel around the statusbar text"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:285
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The size of the icon"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The size of the icon"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:295
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
msgstr "The screen where this status icon will be displayed"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:303
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "Whether the status icon is visible"
msgstr "Whether the status icon is visible"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:319
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "Whether the status icon is embedded"
msgstr "Whether the status icon is embedded"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:335 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:127
msgid "The orientation of the tray"
msgstr "The orientation of the tray"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:362 ../gtk/gtkwidget.c:1297
msgid "Has tooltip"
msgstr "Has tooltip"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:363
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
msgstr "Whether this tray icon has a tooltip"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:388 ../gtk/gtkwidget.c:1318
msgid "Tooltip Text"
msgstr "Tooltip Text"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:389 ../gtk/gtkwidget.c:1319 ../gtk/gtkwidget.c:1340
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr "The contents of the tooltip for this widget"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:412 ../gtk/gtkwidget.c:1339
msgid "Tooltip markup"
msgstr "Tooltip markup"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:413
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
msgstr "The contents of the tooltip for this tray icon"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:431
2009-07-04 17:49:39 +00:00
msgid "The title of this tray icon"
msgstr "The title of this tray icon"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtkstylecontext.c:445
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "The associated GdkScreen"
msgstr "The associated GdkScreen"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtkstylecontext.c:451
msgid "FrameClock"
msgstr "FrameClock"
#: ../gtk/gtkstylecontext.c:452
msgid "The associated GdkFrameClock"
msgstr "The associated GdkFrameClock"
#: ../gtk/gtkstylecontext.c:458
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Direction"
msgstr "Direction"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkstylecontext.c:459 ../gtk/gtktexttag.c:287
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Text direction"
msgstr "Text direction"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtkstylecontext.c:475
2012-01-13 07:37:09 +00:00
msgid "The parent style context"
msgstr "The parent style context"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:110
2012-01-13 07:37:09 +00:00
msgid "Property name"
msgstr "Property name"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:111
2012-01-13 07:37:09 +00:00
msgid "The name of the property"
msgstr "The name of the property"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:117
2012-01-13 07:37:09 +00:00
msgid "Value type"
msgstr "Value type"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:118
2012-01-13 07:37:09 +00:00
msgid "The value type returned by GtkStyleContext"
msgstr "The value type returned by GtkStyleContext"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkswitch.c:857
2010-12-04 13:28:27 +00:00
msgid "Whether the switch is on or off"
msgstr "Whether the switch is on or off"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkswitch.c:892
2010-12-04 13:28:27 +00:00
msgid "The minimum width of the handle"
msgstr "The minimum width of the handle"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:201
msgid "Tag Table"
msgstr "Tag Table"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:202
msgid "Text Tag Table"
msgstr "Text Tag Table"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:220
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "Current text of the buffer"
msgstr "Current text of the buffer"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:234
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Has selection"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Has selection"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:235
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Whether the buffer has some text currently selected"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:251
2006-05-17 00:33:57 +00:00
msgid "Cursor position"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Cursor position"
2006-05-17 00:33:57 +00:00
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:252
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
msgstr ""
"The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
2006-05-17 00:33:57 +00:00
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:267
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Copy target list"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Copy target list"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:268
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
msgstr ""
"The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:283
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Paste target list"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Paste target list"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:284
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
"destination"
msgstr ""
"The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
"destination"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktexthandle.c:526 ../gtk/gtktexthandle.c:527
#: ../gtk/gtkwidget.c:1157
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "Parent widget"
msgstr "Parent widget"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktexthandle.c:534 ../gtk/gtkwidget.c:1354
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "Window"
msgstr "Window"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtktexthandle.c:535
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "Window the coordinates are based upon"
msgstr "Window the coordinates are based upon"
2011-05-13 05:26:01 +00:00
#: ../gtk/gtktextmark.c:127
msgid "Mark name"
msgstr "Mark name"
2011-05-13 05:26:01 +00:00
#: ../gtk/gtktextmark.c:134
msgid "Left gravity"
msgstr "Left gravity"
2011-05-13 05:26:01 +00:00
#: ../gtk/gtktextmark.c:135
msgid "Whether the mark has left gravity"
msgstr "Whether the mark has left gravity"
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:193
msgid "Tag name"
msgstr "Tag name"
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:194
msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
msgstr "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:233
2011-09-30 10:27:54 +00:00
msgid "Background RGBA"
msgstr "Background RGBA"
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:241
msgid "Background full height"
msgstr "Background full height"
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:242
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
"of the tagged characters"
msgstr ""
"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
"of the tagged characters"
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:279
2011-09-30 10:27:54 +00:00
msgid "Foreground RGBA"
msgstr "Foreground RGBA"
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:288
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:337
msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
msgstr "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:346
msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
msgstr "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:355
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
"example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
msgstr ""
"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
"example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:366
msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
msgstr "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:375
msgid "Font size in Pango units"
msgstr "Font size in Pango units"
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:385
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
"such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
msgstr ""
"Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
"such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:405 ../gtk/gtktextview.c:747
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr "Left, right, or center justification"
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:424
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
msgstr ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:431
msgid "Left margin"
msgstr "Left margin"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:432 ../gtk/gtktextview.c:756
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "Width of the left margin in pixels"
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:441
msgid "Right margin"
msgstr "Right margin"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:442 ../gtk/gtktextview.c:766
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "Width of the right margin in pixels"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:452 ../gtk/gtktextview.c:775
msgid "Indent"
msgstr "Indent"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:453 ../gtk/gtktextview.c:776
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr "Amount to indent the paragraph, in pixels"
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:464
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
"in Pango units"
msgstr ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
"in Pango units"
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:473
msgid "Pixels above lines"
msgstr "Pixels above lines"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:474 ../gtk/gtktextview.c:700
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr "Pixels of blank space above paragraphs"
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:483
msgid "Pixels below lines"
msgstr "Pixels below lines"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:484 ../gtk/gtktextview.c:710
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr "Pixels of blank space below paragraphs"
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:493
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr "Pixels inside wrap"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:494 ../gtk/gtktextview.c:720
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:521 ../gtk/gtktextview.c:738
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:531 ../gtk/gtktextview.c:786
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr "Custom tabs for this text"
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:549
msgid "Invisible"
msgstr "Invisible"
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:550
2005-07-15 20:33:47 +00:00
msgid "Whether this text is hidden."
msgstr "Whether this text is hidden."
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:564
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "Paragraph background color name"
msgstr "Paragraph background color name"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:565
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "Paragraph background color as a string"
msgstr "Paragraph background color as a string"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:581
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "Paragraph background color"
msgstr "Paragraph background color"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:582
2011-05-13 05:26:01 +00:00
msgid "Paragraph background color as a GdkColor"
msgstr "Paragraph background color as a GdkColor"
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:596
2011-09-30 10:27:54 +00:00
msgid "Paragraph background RGBA"
msgstr "Paragraph background RGBA"
2011-05-13 05:26:01 +00:00
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:597
2011-09-30 10:27:54 +00:00
msgid "Paragraph background RGBA as a GdkRGBA"
msgstr "Paragraph background RGBA as a GdkRGBA"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:615
msgid "Margin Accumulates"
msgstr "Margin Accumulates"
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:616
msgid "Whether left and right margins accumulate."
msgstr "Whether left and right margins accumulate."
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:629
msgid "Background full height set"
msgstr "Background full height set"
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:630
msgid "Whether this tag affects background height"
msgstr "Whether this tag affects background height"
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:669
msgid "Justification set"
msgstr "Justification set"
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:670
msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
msgstr "Whether this tag affects paragraph justification"
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:677
msgid "Left margin set"
msgstr "Left margin set"
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:678
msgid "Whether this tag affects the left margin"
msgstr "Whether this tag affects the left margin"
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:681
msgid "Indent set"
msgstr "Indent set"
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:682
msgid "Whether this tag affects indentation"
msgstr "Whether this tag affects indentation"
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:689
msgid "Pixels above lines set"
msgstr "Pixels above lines set"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:690 ../gtk/gtktexttag.c:694
msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
msgstr "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:693
msgid "Pixels below lines set"
msgstr "Pixels below lines set"
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:697
msgid "Pixels inside wrap set"
msgstr "Pixels inside wrap set"
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:698
msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
msgstr "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:705
msgid "Right margin set"
msgstr "Right margin set"
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:706
msgid "Whether this tag affects the right margin"
msgstr "Whether this tag affects the right margin"
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:713
msgid "Wrap mode set"
msgstr "Wrap mode set"
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:714
msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
msgstr "Whether this tag affects line wrap mode"
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:717
msgid "Tabs set"
msgstr "Tabs set"
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:718
msgid "Whether this tag affects tabs"
msgstr "Whether this tag affects tabs"
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:721
msgid "Invisible set"
msgstr "Invisible set"
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:722
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr "Whether this tag affects text visibility"
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:725
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "Paragraph background set"
msgstr "Paragraph background set"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:726
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
msgstr "Whether this tag affects the paragraph background color"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktextview.c:699
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "Pixels Above Lines"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktextview.c:709
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr "Pixels Below Lines"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktextview.c:719
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr "Pixels Inside Wrap"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktextview.c:737
msgid "Wrap Mode"
msgstr "Wrap Mode"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktextview.c:755
msgid "Left Margin"
msgstr "Left Margin"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktextview.c:765
msgid "Right Margin"
msgstr "Right Margin"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktextview.c:793
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Cursor Visible"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktextview.c:794
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "If the insertion cursor is shown"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktextview.c:801
msgid "Buffer"
msgstr "Buffer"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktextview.c:802
msgid "The buffer which is displayed"
msgstr "The buffer which is displayed"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktextview.c:810
msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
msgstr "Whether entered text overwrites existing contents"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktextview.c:817
msgid "Accepts tab"
msgstr "Accepts tab"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktextview.c:818
msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
msgstr "Whether Tab will result in a tab character being entered"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktextview.c:906
msgid "Error underline color"
msgstr "Error underline color"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktextview.c:907
msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
msgstr "Color with which to draw error-indication underlines"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkthemingengine.c:263
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Theming engine name"
msgstr "Theming engine name"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktogglebutton.c:177 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:128
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "If the toggle button should be pressed in"
msgstr "If the toggle button should be pressed in"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktogglebutton.c:185
msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
msgstr "If the toggle button is in an \"in between\" state"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktogglebutton.c:192
msgid "Draw Indicator"
msgstr "Draw Indicator"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktogglebutton.c:193
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "If the toggle part of the button is displayed"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbar.c:501 ../gtk/gtktoolpalette.c:972
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Toolbar Style"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbar.c:502
msgid "How to draw the toolbar"
msgstr "How to draw the toolbar"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbar.c:509
msgid "Show Arrow"
msgstr "Show Arrow"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbar.c:510
msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
msgstr "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbar.c:531
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Size of icons in this toolbar"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Size of icons in this toolbar"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbar.c:546 ../gtk/gtktoolpalette.c:958
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Icon size set"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Icon size set"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbar.c:547 ../gtk/gtktoolpalette.c:959
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Whether the icon-size property has been set"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Whether the icon-size property has been set"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbar.c:556
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbar.c:564 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1647
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbar.c:571
msgid "Spacer size"
msgstr "Spacer size"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbar.c:572
msgid "Size of spacers"
msgstr "Size of spacers"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbar.c:590
msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
msgstr "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbar.c:598
2006-05-17 00:33:57 +00:00
msgid "Maximum child expand"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Maximum child expand"
2006-05-17 00:33:57 +00:00
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbar.c:599
2006-05-17 00:33:57 +00:00
msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Maximum amount of space an expandable item will be given"
2006-05-17 00:33:57 +00:00
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbar.c:607
msgid "Space style"
msgstr "Space style"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbar.c:608
msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
msgstr "Whether spacers are vertical lines or just blank"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbar.c:615
msgid "Button relief"
msgstr "Button relief"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbar.c:616
msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
msgstr "Type of bevel around toolbar buttons"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbar.c:632
msgid "Style of bevel around the toolbar"
msgstr "Style of bevel around the toolbar"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:240
msgid "Text to show in the item."
msgstr "Text to show in the item."
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:247
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"If set, an underline in the label property indicates that the next character "
"should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
msgstr ""
"If set, an underline in the label property indicates that the next character "
"should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:254
msgid "Widget to use as the item label"
msgstr "Widget to use as the item label"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:265
msgid "Stock Id"
msgstr "Stock Id"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:266
msgid "The stock icon displayed on the item"
msgstr "The stock icon displayed on the item"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:283
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
msgstr "The name of the themed icon displayed on the item"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:289
msgid "Icon widget"
msgstr "Icon widget"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:290
msgid "Icon widget to display in the item"
msgstr "Icon widget to display in the item"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:306
2006-06-05 19:33:40 +00:00
msgid "Icon spacing"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Icon spacing"
2006-06-05 19:33:40 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:307
2006-06-05 19:33:40 +00:00
msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Spacing in pixels between the icon and label"
2006-06-05 19:33:40 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktoolitem.c:209
msgid ""
"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
msgstr ""
"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "The human-readable title of this item group"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "The human-readable title of this item group"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "A widget to display in place of the usual label"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "A widget to display in place of the usual label"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Collapsed"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Collapsed"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Whether the group has been collapsed and items are hidden"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgstr "Whether the group has been collapsed and items are hidden"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "ellipsize"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "ellipsize"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Ellipsize for item group headers"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Ellipsize for item group headers"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1621
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Header Relief"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Header Relief"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1622
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Relief of the group header button"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Relief of the group header button"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1637
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Header Spacing"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Header Spacing"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1638
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Spacing between expander arrow and caption"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1654
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Whether the item should receive extra space when the group grows"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1661
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Whether the item should fill the available space"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Whether the item should fill the available space"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1667
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "New Row"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "New Row"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1668
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Whether the item should start a new row"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Whether the item should start a new row"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1675
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Position of the item within this group"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Position of the item within this group"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:943
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Size of icons in this tool palette"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Size of icons in this tool palette"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:973
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Style of items in the tool palette"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Style of items in the tool palette"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:989
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Exclusive"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Exclusive"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:990
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1005
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:136
2010-05-11 04:26:49 +00:00
msgid "Foreground color for symbolic icons"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Foreground color for symbolic icons"
2010-05-11 04:26:49 +00:00
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:143
2010-05-11 04:26:49 +00:00
msgid "Error color"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Error color"
2010-05-11 04:26:49 +00:00
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:144
2010-05-11 04:26:49 +00:00
msgid "Error color for symbolic icons"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Error color for symbolic icons"
2010-05-11 04:26:49 +00:00
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:151
2010-05-11 04:26:49 +00:00
msgid "Warning color"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Warning color"
2010-05-11 04:26:49 +00:00
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:152
2010-05-11 04:26:49 +00:00
msgid "Warning color for symbolic icons"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Warning color for symbolic icons"
2010-05-11 04:26:49 +00:00
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:159
2010-05-11 04:26:49 +00:00
msgid "Success color"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Success color"
2010-05-11 04:26:49 +00:00
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:160
2010-05-11 04:26:49 +00:00
msgid "Success color for symbolic icons"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Success color for symbolic icons"
2010-05-11 04:26:49 +00:00
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:168
2010-05-11 04:26:49 +00:00
msgid "Padding that should be put around icons in the tray"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Padding that should be put around icons in the tray"
2010-05-11 04:26:49 +00:00
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:177
2011-05-13 05:26:01 +00:00
msgid "Icon Size"
msgstr "Icon Size"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:178
2011-05-13 05:26:01 +00:00
msgid "The pixel size that icons should be forced to, or zero"
msgstr "The pixel size that icons should be forced to, or zero"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktreemenu.c:262
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "TreeMenu model"
msgstr "TreeMenu model"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktreemenu.c:263
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "The model for the tree menu"
msgstr "The model for the tree menu"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktreemenu.c:285
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "TreeMenu root row"
msgstr "TreeMenu root row"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktreemenu.c:286
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "The TreeMenu will display children of the specified root"
msgstr "The TreeMenu will display children of the specified root"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktreemenu.c:319
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Tearoff"
msgstr "Tearoff"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktreemenu.c:320
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Whether the menu has a tearoff item"
msgstr "Whether the menu has a tearoff item"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktreemenu.c:336
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Wrap Width"
msgstr "Wrap Width"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktreemenu.c:337
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Wrap width for laying out items in a grid"
msgstr "Wrap width for laying out items in a grid"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:488
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "TreeModelSort Model"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:489
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr "The model for the TreeModelSort to sort"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:989
msgid "TreeView Model"
msgstr "TreeView Model"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:990
msgid "The model for the tree view"
msgstr "The model for the tree view"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1002
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "Headers Visible"
msgstr "Headers Visible"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1003
msgid "Show the column header buttons"
msgstr "Show the column header buttons"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1010
msgid "Headers Clickable"
msgstr "Headers Clickable"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1011
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr "Column headers respond to click events"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1018
msgid "Expander Column"
msgstr "Expander Column"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1019
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr "Set the column for the expander column"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1034
msgid "Rules Hint"
msgstr "Rules Hint"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1035
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1042
msgid "Enable Search"
msgstr "Enable Search"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1043
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr "View allows user to search through columns interactively"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1050
msgid "Search Column"
msgstr "Search Column"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1051
msgid "Model column to search through during interactive search"
msgstr "Model column to search through during interactive search"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1071
msgid "Fixed Height Mode"
msgstr "Fixed Height Mode"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1072
msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
msgstr "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1092
msgid "Hover Selection"
msgstr "Hover Selection"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1093
msgid "Whether the selection should follow the pointer"
msgstr "Whether the selection should follow the pointer"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1112
2004-08-25 16:21:15 +00:00
msgid "Hover Expand"
msgstr "Hover Expand"
2004-08-25 16:21:15 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1113
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
2004-08-25 16:21:15 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1127
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Show Expanders"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Show Expanders"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1128
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "View has expanders"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "View has expanders"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1142
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Level Indentation"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Level Indentation"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1143
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Extra indentation for each level"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Extra indentation for each level"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1152
2006-06-05 19:33:40 +00:00
msgid "Rubber Banding"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Rubber Banding"
2006-06-05 19:33:40 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1153
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
msgstr ""
"Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
2011-12-30 09:12:58 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1160
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Enable Grid Lines"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Enable Grid Lines"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1161
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1169
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Enable Tree Lines"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Enable Tree Lines"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1170
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1178
msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
msgstr "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1216
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr "Vertical Separator Width"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1217
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
msgstr "Vertical space between cells. Must be an even number"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1225
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr "Horizontal Separator Width"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1226
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
msgstr "Horizontal space between cells. Must be an even number"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1234
msgid "Allow Rules"
msgstr "Allow Rules"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1235
msgid "Allow drawing of alternating color rows"
msgstr "Allow drawing of alternating color rows"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1241
msgid "Indent Expanders"
msgstr "Indent Expanders"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1242
msgid "Make the expanders indented"
msgstr "Make the expanders indented"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1248
msgid "Even Row Color"
msgstr "Even Row Color"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1249
msgid "Color to use for even rows"
msgstr "Color to use for even rows"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1255
msgid "Odd Row Color"
msgstr "Odd Row Color"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1256
msgid "Color to use for odd rows"
msgstr "Color to use for odd rows"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1262
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Grid line width"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Grid line width"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1263
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1269
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Tree line width"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Tree line width"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1270
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Width, in pixels, of the tree view lines"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1276
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Grid line pattern"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Grid line pattern"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1277
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1283
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Tree line pattern"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Tree line pattern"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1284
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Dash pattern used to draw the tree view lines"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
msgid "Whether to display the column"
msgstr "Whether to display the column"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:254 ../gtk/gtkwindow.c:724
msgid "Resizable"
msgstr "Resizable"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
msgid "Column is user-resizable"
msgstr "Column is user-resizable"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
2011-06-10 05:17:10 +00:00
msgid "Current X position of the column"
msgstr "Current X position of the column"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Current width of the column"
msgstr "Current width of the column"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
msgid "Sizing"
msgstr "Sizing"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
msgid "Resize mode of the column"
msgstr "Resize mode of the column"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
msgid "Fixed Width"
msgstr "Fixed Width"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:300
msgid "Current fixed width of the column"
msgstr "Current fixed width of the column"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:310
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr "Minimum allowed width of the column"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:319
msgid "Maximum Width"
msgstr "Maximum Width"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:320
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr "Maximum allowed width of the column"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:330
msgid "Title to appear in column header"
msgstr "Title to appear in column header"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:338
msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
msgstr "Column gets share of extra width allocated to the widget"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:345
msgid "Clickable"
msgstr "Clickable"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:346
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr "Whether the header can be clicked"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:355
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr "Widget to put in column header button instead of column title"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:363
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
msgstr "X Alignment of the column header text or widget"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:373
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
msgstr "Whether the column can be reordered around the headers"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:380
msgid "Sort indicator"
msgstr "Sort indicator"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:381
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr "Whether to show a sort indicator"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:388
msgid "Sort order"
msgstr "Sort order"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:389
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr "Sort direction the sort indicator should indicate"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:405
2009-07-31 14:25:36 +00:00
msgid "Sort column ID"
msgstr "Sort column ID"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:406
2009-07-31 14:25:36 +00:00
msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
msgstr "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkviewport.c:164
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:156
2010-12-19 07:09:16 +00:00
msgid "Use symbolic icons"
msgstr "Use symbolic icons"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:157
2010-12-19 07:09:16 +00:00
msgid "Whether to use symbolic icons"
msgstr "Whether to use symbolic icons"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1150
msgid "Widget name"
msgstr "Widget name"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1151
msgid "The name of the widget"
msgstr "The name of the widget"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1158
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1165
msgid "Width request"
msgstr "Width request"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1166
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
msgstr ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1174
msgid "Height request"
msgstr "Height request"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1175
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
msgstr ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1184
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "Whether the widget is visible"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1191
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr "Whether the widget responds to input"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1197
msgid "Application paintable"
msgstr "Application paintable"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1198
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr "Whether the application will paint directly on the widget"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1204
msgid "Can focus"
msgstr "Can focus"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1205
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr "Whether the widget can accept the input focus"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1211
msgid "Has focus"
msgstr "Has focus"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1212
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr "Whether the widget has the input focus"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1218
msgid "Is focus"
msgstr "Is focus"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1219
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1225
msgid "Can default"
msgstr "Can default"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1226
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr "Whether the widget can be the default widget"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1232
msgid "Has default"
msgstr "Has default"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1233
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr "Whether the widget is the default widget"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1239
msgid "Receives default"
msgstr "Receives default"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1240
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1246
msgid "Composite child"
msgstr "Composite child"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1247
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "Whether the widget is part of a composite widget"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1256
msgid "Style"
msgstr "Style"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1257
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
msgstr ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1266
msgid "Events"
msgstr "Events"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1267
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1274
msgid "No show all"
msgstr "No show all"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1275
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1298
msgid "Whether this widget has a tooltip"
msgstr "Whether this widget has a tooltip"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1355
msgid "The widget's window if it is realized"
msgstr "The widget's window if it is realized"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1369
2009-07-18 03:08:51 +00:00
msgid "Double Buffered"
2009-07-31 14:25:36 +00:00
msgstr "Double Buffered"
2009-07-18 03:08:51 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1370
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "Whether the widget is double buffered"
msgstr "Whether the widget is double buffered"
2009-07-18 03:08:51 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1385
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "How to position in extra horizontal space"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgstr "How to position in extra horizontal space"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1401
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "How to position in extra vertical space"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgstr "How to position in extra vertical space"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1420
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Margin on Left"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgstr "Margin on Left"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1421
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Pixels of extra space on the left side"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgstr "Pixels of extra space on the left side"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1441
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Margin on Right"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgstr "Margin on Right"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1442
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Pixels of extra space on the right side"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgstr "Pixels of extra space on the right side"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1462
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Margin on Top"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgstr "Margin on Top"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1463
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Pixels of extra space on the top side"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgstr "Pixels of extra space on the top side"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1483
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Margin on Bottom"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgstr "Margin on Bottom"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1484
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Pixels of extra space on the bottom side"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgstr "Pixels of extra space on the bottom side"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1501
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "All Margins"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgstr "All Margins"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1502
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Pixels of extra space on all four sides"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgstr "Pixels of extra space on all four sides"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1535
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Horizontal Expand"
msgstr "Horizontal Expand"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1536
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Whether widget wants more horizontal space"
msgstr "Whether widget wants more horizontal space"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1550
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Horizontal Expand Set"
msgstr "Horizontal Expand Set"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1551
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Whether to use the hexpand property"
msgstr "Whether to use the hexpand property"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1565
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Vertical Expand"
msgstr "Vertical Expand"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1566
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Whether widget wants more vertical space"
msgstr "Whether widget wants more vertical space"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1580
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Vertical Expand Set"
msgstr "Vertical Expand Set"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1581
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Whether to use the vexpand property"
msgstr "Whether to use the vexpand property"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1595
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Expand Both"
msgstr "Expand Both"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1596
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Whether widget wants to expand in both directions"
msgstr "Whether widget wants to expand in both directions"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1613
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Opacity for Widget"
msgstr "Opacity for Widget"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1614
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "The opacity of the widget, from 0 to 1"
msgstr "The opacity of the widget, from 0 to 1"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1631
msgid "Scale factor"
msgstr "Scale factor"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1632
msgid "The scaling factor of the window"
msgstr "The scaling factor of the window"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3407
msgid "Interior Focus"
msgstr "Interior Focus"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3408
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3414
msgid "Focus linewidth"
msgstr "Focus linewidth"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3415
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr "Width, in pixels, of the focus indicator line"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3421
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "Focus line dash pattern"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3422
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr "Dash pattern used to draw the focus indicator"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3427
msgid "Focus padding"
msgstr "Focus padding"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3428
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3433
msgid "Cursor color"
msgstr "Cursor color"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3434
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "Color with which to draw insertion cursor"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3439
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "Secondary cursor color"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3440
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
msgstr ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3445
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr "Cursor line aspect ratio"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3446
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3452
2010-07-16 14:17:13 +00:00
msgid "Window dragging"
msgstr "Window dragging"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3453
2010-07-16 14:17:13 +00:00
msgid "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas"
msgstr "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3466
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Unvisited Link Color"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Unvisited Link Color"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3467
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Color of unvisited links"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Color of unvisited links"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3480
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Visited Link Color"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Visited Link Color"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3481
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Color of visited links"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Color of visited links"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3495
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Wide Separators"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Wide Separators"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3496
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
msgstr ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3510
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Separator Width"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Separator Width"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3511
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The width of separators if wide-separators is TRUE"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3525
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Separator Height"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Separator Height"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3526
2006-06-05 19:33:40 +00:00
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3540
2006-05-17 00:33:57 +00:00
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Horizontal Scroll Arrow Length"
2006-05-17 00:33:57 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3541
2006-05-17 00:33:57 +00:00
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The length of horizontal scroll arrows"
2006-05-17 00:33:57 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3555
2006-05-17 00:33:57 +00:00
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Vertical Scroll Arrow Length"
2006-05-17 00:33:57 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3556
2006-05-17 00:33:57 +00:00
msgid "The length of vertical scroll arrows"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The length of vertical scroll arrows"
2006-05-17 00:33:57 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3562 ../gtk/gtkwidget.c:3563
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "Width of text selection handles"
msgstr "Width of text selection handles"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3568 ../gtk/gtkwidget.c:3569
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "Height of text selection handles"
msgstr "Height of text selection handles"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:682
msgid "Window Type"
msgstr "Window Type"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:683
msgid "The type of the window"
msgstr "The type of the window"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:691
msgid "Window Title"
msgstr "Window Title"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:692
msgid "The title of the window"
msgstr "The title of the window"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:699
msgid "Window Role"
msgstr "Window Role"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:700
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
msgstr "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:716
msgid "Startup ID"
msgstr "Startup ID"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:717
msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
msgstr "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:725
msgid "If TRUE, users can resize the window"
msgstr "If TRUE, users can resize the window"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:732
msgid "Modal"
msgstr "Modal"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:733
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)"
msgstr ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:740
msgid "Window Position"
msgstr "Window Position"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:741
msgid "The initial position of the window"
msgstr "The initial position of the window"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:749
msgid "Default Width"
msgstr "Default Width"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:750
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgstr ""
"The default width of the window, used when initially showing the window"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:759
msgid "Default Height"
msgstr "Default Height"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:760
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window"
msgstr ""
"The default height of the window, used when initially showing the window"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:769
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "Destroy with Parent"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:770
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:784
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Hide the titlebar during maximization"
msgstr "Hide the titlebar during maximization"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:785
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "If this window's titlebar should be hidden when the window is maximized"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgstr ""
"If this window's titlebar should be hidden when the window is maximized"
2011-12-30 09:12:58 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:793
msgid "Icon for this window"
msgstr "Icon for this window"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:810
2009-12-22 03:24:59 +00:00
msgid "Mnemonics Visible"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Mnemonics Visible"
2009-12-22 03:24:59 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:811
2009-12-22 03:24:59 +00:00
msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Whether mnemonics are currently visible in this window"
2009-12-22 03:24:59 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:828
2011-09-30 10:27:54 +00:00
msgid "Focus Visible"
msgstr "Focus Visible"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:829
2011-09-30 10:27:54 +00:00
msgid "Whether focus rectangles are currently visible in this window"
msgstr "Whether focus rectangles are currently visible in this window"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:845
msgid "Name of the themed icon for this window"
msgstr "Name of the themed icon for this window"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:860
msgid "Is Active"
msgstr "Is Active"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:861
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
msgstr "Whether the toplevel is the current active window"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:868
msgid "Focus in Toplevel"
msgstr "Focus in Toplevel"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:869
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
msgstr "Whether the input focus is within this GtkWindow"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:876
msgid "Type hint"
msgstr "Type hint"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:877
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
"and how to treat it."
msgstr ""
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
"and how to treat it."
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:885
msgid "Skip taskbar"
msgstr "Skip taskbar"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:886
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
msgstr "TRUE if the window should not be in the task bar."
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:893
msgid "Skip pager"
msgstr "Skip pager"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:894
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
msgstr "TRUE if the window should not be in the pager."
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:901
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "Urgent"
msgstr "Urgent"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:902
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
msgstr "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:916
msgid "Accept focus"
msgstr "Accept focus"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:917
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
msgstr "TRUE if the window should receive the input focus."
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:931
msgid "Focus on map"
msgstr "Focus on map"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:932
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
msgstr "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:946
msgid "Decorated"
msgstr "Decorated"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:947
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
msgstr "Whether the window should be decorated by the window manager"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:961
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Deletable"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Deletable"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:962
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Whether the window frame should have a close button"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Whether the window frame should have a close button"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:981
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Resize grip"
msgstr "Resize grip"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:982
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Specifies whether the window should have a resize grip"
msgstr "Specifies whether the window should have a resize grip"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:996
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Resize grip is visible"
msgstr "Resize grip is visible"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:997
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Specifies whether the window's resize grip is visible."
msgstr "Specifies whether the window's resize grip is visible."
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:1013
msgid "Gravity"
msgstr "Gravity"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:1014
msgid "The window gravity of the window"
msgstr "The window gravity of the window"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:1031
2006-05-17 00:33:57 +00:00
msgid "Transient for Window"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Transient for Window"
2006-05-17 00:33:57 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:1032
2006-05-17 00:33:57 +00:00
msgid "The transient parent of the dialog"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The transient parent of the dialog"
2006-05-17 00:33:57 +00:00
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:1052
2012-01-13 07:37:09 +00:00
msgid "Attached to Widget"
msgstr "Attached to Widget"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:1053
2012-01-13 07:37:09 +00:00
msgid "The widget where the window is attached"
msgstr "The widget where the window is attached"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:1061 ../gtk/gtkwindow.c:1062
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Decorated button layout"
msgstr "Decorated button layout"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:1068 ../gtk/gtkwindow.c:1069
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Decoration resize handle size"
msgstr "Decoration resize handle size"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:1075 ../gtk/gtkwindow.c:1076
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Width of resize grip"
msgstr "Width of resize grip"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:1081 ../gtk/gtkwindow.c:1082
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Height of resize grip"
msgstr "Height of resize grip"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:1104
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "GtkApplication"
msgstr "GtkApplication"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:1105
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "The GtkApplication for the window"
msgstr "The GtkApplication for the window"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:93
2011-07-15 08:03:43 +00:00
msgid "Color Profile Title"
msgstr "Color Profile Title"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:94
2011-07-15 08:03:43 +00:00
msgid "The title of the color profile to use"
msgstr "The title of the color profile to use"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#~ msgid "The amount of space to the left and right of children"
#~ msgstr "The amount of space to the left and right of children"
#~ msgid "The amount of space to the above and below children"
#~ msgstr "The amount of space to the above and below children"
2012-12-12 09:24:50 +00:00
#~ msgid "menu"
#~ msgstr "menu"
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#~ msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
#~ msgstr "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
2012-04-22 08:43:37 +00:00
#~ msgid "Specified type"
#~ msgstr "Specified type"
#~ msgid "Computed type"
#~ msgstr "Computed type"
#~ msgid "The type of values after style lookup"
#~ msgstr "The type of values after style lookup"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#~ msgid "Event base"
#~ msgstr "Event base"
#~ msgid "Event base for XInput events"
#~ msgstr "Event base for XInput events"
2011-09-30 10:27:54 +00:00
#~ msgid "Background rgba"
#~ msgstr "Background rgba"
#~ msgid "Foreground rgba"
#~ msgstr "Foreground rgba"
#~ msgid "Paragraph background rgba"
#~ msgstr "Paragraph background rgba"
2011-06-10 05:17:10 +00:00
#~ msgid "Not Authorized Text"
#~ msgstr "Not Authorized Text"
#~ msgid ""
#~ "The text to display when prompting the user cannot obtain authorization"
#~ msgstr ""
#~ "The text to display when prompting the user cannot obtain authorization"
2011-05-13 05:26:01 +00:00
#~ msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
#~ msgstr "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
#~ msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
#~ msgstr "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
#~ msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
#~ msgstr "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
2011-01-11 18:40:36 +00:00
#~ msgid "Tab pack type"
#~ msgstr "Tab pack type"
#~ msgid "Update policy"
#~ msgstr "Update policy"
#~ msgid "How the range should be updated on the screen"
#~ msgstr "How the range should be updated on the screen"
#~ msgid "Number of steps"
#~ msgstr "Number of steps"
#~ msgid ""
#~ "The number of steps for the spinner to complete a full loop. The "
#~ "animation will complete a full cycle in one second by default (see "
#~ "#GtkSpinner:cycle-duration)."
#~ msgstr ""
#~ "The number of steps for the spinner to complete a full loop. The "
#~ "animation will complete a full cycle in one second by default (see "
#~ "#GtkSpinner:cycle-duration)."
#~ msgid ""
#~ "The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
#~ msgstr ""
#~ "The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
2010-12-21 10:46:41 +00:00
#~ msgid ""
#~ "The label for the link to the website of the program. If this is not set, "
#~ "it defaults to the URL"
#~ msgstr ""
#~ "The label for the link to the website of the program. If this is not set, "
#~ "it defaults to the URL"
2010-12-19 07:09:16 +00:00
#~ msgid "Extension events"
#~ msgstr "Extension events"
#~ msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
#~ msgstr ""
#~ "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
2010-12-04 13:28:27 +00:00
#~ msgid "Lower"
#~ msgstr "Lower"
#~ msgid "Lower limit of ruler"
#~ msgstr "Lower limit of ruler"
#~ msgid "Upper"
#~ msgstr "Upper"
#~ msgid "Upper limit of ruler"
#~ msgstr "Upper limit of ruler"
#~ msgid "Max Size"
#~ msgstr "Max Size"
#~ msgid "Maximum size of the ruler"
#~ msgstr "Maximum size of the ruler"
#~ msgid "Metric"
#~ msgstr "Metric"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
#~ msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
#~ msgstr "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
#~ msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
#~ msgstr "Horizontal Adjustment for the widget"
#~ msgid "Vertical Adjustment for the widget"
#~ msgstr "Vertical Adjustment for the widget"
#~ msgid ""
#~ "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position "
#~ "for this viewport"
#~ msgstr ""
#~ "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position "
#~ "for this viewport"
#~ msgid ""
#~ "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
#~ "this viewport"
#~ msgstr ""
#~ "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
#~ "this viewport"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
#~ msgid "Has separator"
#~ msgstr "Has separator"
#~ msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
#~ msgstr "The dialog has a separator bar above its buttons"
#~ msgid "State Hint"
#~ msgstr "State Hint"
#~ msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
#~ msgstr "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
#~ msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
#~ msgstr "Deprecated property, use shadow_type instead"
#~ msgid "Pixmap"
#~ msgstr "Pixmap"
#~ msgid "A GdkPixmap to display"
#~ msgstr "A GdkPixmap to display"
#~ msgid "Mask"
#~ msgstr "Mask"
#~ msgid "Mask bitmap to use with GdkPixmap"
#~ msgstr "Mask bitmap to use with GdkPixmap"
#~ msgid "Use separator"
#~ msgstr "Use separator"
#~ msgid ""
#~ "Whether to put a separator between the message dialog's text and the "
#~ "buttons"
#~ msgstr ""
#~ "Whether to put a separator between the message dialog's text and the "
#~ "buttons"
#~ msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
#~ msgstr "Draw slider ACTIVE during drag"
#~ msgid ""
#~ "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with "
#~ "shadow IN while they are dragged"
#~ msgstr ""
#~ "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with "
#~ "shadow IN while they are dragged"
#~ msgid "Trough Side Details"
#~ msgstr "Trough Side Details"
#~ msgid ""
#~ "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are "
#~ "drawn with different details"
#~ msgstr ""
#~ "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are "
#~ "drawn with different details"
#~ msgid "Stepper Position Details"
#~ msgstr "Stepper Position Details"
#~ msgid ""
#~ "When TRUE, the detail string for rendering the steppers is suffixed with "
#~ "position information"
#~ msgstr ""
#~ "When TRUE, the detail string for rendering the steppers is suffixed with "
#~ "position information"
#~ msgid "Blinking"
#~ msgstr "Blinking"
#~ msgid "Row Ending details"
#~ msgstr "Row Ending details"
#~ msgid "Enable extended row background theming"
#~ msgstr "Enable extended row background theming"
2010-08-19 06:28:39 +00:00
#~ msgid "the GdkScreen for the renderer"
#~ msgstr "the GdkScreen for the renderer"
#~ msgid "A GdkImage to display"
#~ msgstr "A GdkImage to display"
#~ msgid "Background stipple mask"
#~ msgstr "Background stipple mask"
#~ msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
#~ msgstr "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
#~ msgid "Foreground stipple mask"
#~ msgstr "Foreground stipple mask"
#~ msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
#~ msgstr "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
#~ msgid "Background stipple set"
#~ msgstr "Background stipple set"
#~ msgid "Whether this tag affects the background stipple"
#~ msgstr "Whether this tag affects the background stipple"
#~ msgid "Foreground stipple set"
#~ msgstr "Foreground stipple set"
#~ msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
#~ msgstr "Whether this tag affects the foreground stipple"
#~ msgid "Draw Border"
#~ msgstr "Draw Border"
#~ msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
#~ msgstr "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
2010-08-10 08:33:34 +00:00
#~ msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
#~ msgstr "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
#~ msgid "Invisible char set"
#~ msgstr "Invisible char set"
2010-07-16 14:17:13 +00:00
#~ msgid "The GdkFont that is currently selected"
#~ msgstr "The GdkFont that is currently selected"
#~ msgid ""
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#~ "The maximum number of items to be returned by "
#~ "gtk_recent_manager_get_items()"
2010-07-16 14:17:13 +00:00
#~ msgstr ""
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#~ "The maximum number of items to be returned by "
#~ "gtk_recent_manager_get_items()"
2010-07-16 14:17:13 +00:00
#~ msgid "Allow Shrink"
#~ msgstr "Allow Shrink"
#~ msgid ""
#~ "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of "
#~ "the time a bad idea"
#~ msgstr ""
#~ "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of "
#~ "the time a bad idea"
#~ msgid "Allow Grow"
#~ msgstr "Allow Grow"
#~ msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
#~ msgstr "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
2010-06-28 11:42:40 +00:00
#~ msgid "Loop"
#~ msgstr "Loop"
#~ msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
#~ msgstr "Whether the animation should loop when it reaches the end"
#~ msgid "Number of Channels"
#~ msgstr "Number of Channels"
#~ msgid "The number of samples per pixel"
#~ msgstr "The number of samples per pixel"
#~ msgid "Colorspace"
#~ msgstr "Colorspace"
#~ msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
#~ msgstr "The colorspace in which the samples are interpreted"
#~ msgid "Has Alpha"
#~ msgstr "Has Alpha"
#~ msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
#~ msgstr "Whether the pixbuf has an alpha channel"
#~ msgid "Bits per Sample"
#~ msgstr "Bits per Sample"
#~ msgid "The number of bits per sample"
#~ msgstr "The number of bits per sample"
#~ msgid "The number of columns of the pixbuf"
#~ msgstr "The number of columns of the pixbuf"
#~ msgid "The number of rows of the pixbuf"
#~ msgstr "The number of rows of the pixbuf"
#~ msgid "Rowstride"
#~ msgstr "Rowstride"
#~ msgid ""
#~ "The number of bytes between the start of a row and the start of the next "
#~ "row"
#~ msgstr ""
#~ "The number of bytes between the start of a row and the start of the next "
#~ "row"
#~ msgid "Pixels"
#~ msgstr "Pixels"
#~ msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
#~ msgstr "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
#~ msgid "Activity mode"
#~ msgstr "Activity mode"
#~ msgid ""
#~ "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
#~ "something is happening, but not how much of the activity is finished. "
#~ "This is used when you're doing something but don't know how long it will "
#~ "take."
#~ msgstr ""
#~ "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
#~ "something is happening, but not how much of the activity is finished. "
#~ "This is used when you're doing something but don't know how long it will "
#~ "take."
2010-05-11 04:26:49 +00:00
#~ msgid "Enable arrow keys"
#~ msgstr "Enable arrow keys"
#~ msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
#~ msgstr "Whether the arrow keys move through the list of items"
#~ msgid "Always enable arrows"
#~ msgstr "Always enable arrows"
#~ msgid "Obsolete property, ignored"
#~ msgstr "Obsolete property, ignored"
#~ msgid "Case sensitive"
#~ msgstr "Case sensitive"
#~ msgid "Whether list item matching is case sensitive"
#~ msgstr "Whether list item matching is case sensitive"
#~ msgid "Allow empty"
#~ msgstr "Allow empty"
#~ msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
#~ msgstr "Whether an empty value may be entered in this field"
#~ msgid "Value in list"
#~ msgstr "Value in list"
#~ msgid "Whether entered values must already be present in the list"
#~ msgstr "Whether entered values must already be present in the list"
#~ msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
#~ msgstr "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
#~ msgid "Minimum X"
#~ msgstr "Minimum X"
#~ msgid "Maximum X"
#~ msgstr "Maximum X"
#~ msgid "Maximum possible X value"
#~ msgstr "Maximum possible X value"
#~ msgid "Minimum Y"
#~ msgstr "Minimum Y"
#~ msgid "Minimum possible value for Y"
#~ msgstr "Minimum possible value for Y"
#~ msgid "Maximum Y"
#~ msgstr "Maximum Y"
#~ msgid "File System Backend"
#~ msgstr "File System Backend"
#~ msgid "Name of file system backend to use"
#~ msgstr "Name of file system backend to use"
#~ msgid "The currently selected filename"
#~ msgstr "The currently selected filename"
#~ msgid "Show file operations"
#~ msgstr "Show file operations"
#~ msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
#~ msgstr "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
#~ msgid "Tab Border"
#~ msgstr "Tab Border"
#~ msgid "Width of the border around the tab labels"
#~ msgstr "Width of the border around the tab labels"
#~ msgid "Horizontal Tab Border"
#~ msgstr "Horizontal Tab Border"
#~ msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
#~ msgstr "Width of the horizontal border of tab labels"
#~ msgid "Vertical Tab Border"
#~ msgstr "Vertical Tab Border"
#~ msgid "Width of the vertical border of tab labels"
#~ msgstr "Width of the vertical border of tab labels"
#~ msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
#~ msgstr "Whether tabs should have homogeneous sizes"
#~ msgid "Group ID for tabs drag and drop"
#~ msgstr "Group ID for tabs drag and drop"
#~ msgid "User Data"
#~ msgstr "User Data"
#~ msgid "Anonymous User Data Pointer"
#~ msgstr "Anonymous User Data Pointer"
#~ msgid "The menu of options"
#~ msgstr "The menu of options"
#~ msgid "Size of dropdown indicator"
#~ msgstr "Size of dropdown indicator"
#~ msgid "Spacing around indicator"
#~ msgstr "Spacing around indicator"
#~ msgid ""
#~ "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
#~ msgstr ""
#~ "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
#~ msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
#~ msgstr "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
#~ msgid "Bar style"
#~ msgstr "Bar style"
#~ msgid ""
#~ "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
#~ msgstr ""
#~ "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
#~ msgid "Activity Step"
#~ msgstr "Activity Step"
#~ msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
#~ msgstr "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
#~ msgid "Activity Blocks"
#~ msgstr "Activity Blocks"
#~ msgid ""
#~ "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity "
#~ "mode (Deprecated)"
#~ msgstr ""
#~ "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity "
#~ "mode (Deprecated)"
#~ msgid "Discrete Blocks"
#~ msgstr "Discrete Blocks"
#~ msgid ""
#~ "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the "
#~ "discrete style)"
#~ msgstr ""
#~ "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the "
#~ "discrete style)"
#~ msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
#~ msgstr "Horizontal adjustment for the text widget"
#~ msgid "Vertical adjustment for the text widget"
#~ msgstr "Vertical adjustment for the text widget"
#~ msgid "Line Wrap"
#~ msgstr "Line Wrap"
#~ msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
#~ msgstr "Whether lines are wrapped at widget edges"
#~ msgid "Word Wrap"
#~ msgstr "Word Wrap"
#~ msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
#~ msgstr "Whether words are wrapped at widget edges"
#~ msgid "Tooltips"
#~ msgstr "Tooltips"
#~ msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
#~ msgstr "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
#~ msgid "The orientation of the toolbar"
#~ msgstr "The orientation of the toolbar"
2009-09-05 04:35:08 +00:00
#~ msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
#~ msgstr "Whether stock icons should be shown in buttons"
2009-09-05 04:35:08 +00:00
#~ msgid "Whether or not the operation has been successfully cancelled"
#~ msgstr "Whether or not the operation has been successfully cancelled"
2009-09-05 04:35:08 +00:00
#~ msgid ""
#~ "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the "
#~ "text in the progress widget"
#~ msgstr ""
#~ "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the "
#~ "text in the progress widget"
2009-09-05 04:35:08 +00:00
#~ msgid ""
#~ "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the "
#~ "text in the progress widget"
#~ msgstr ""
#~ "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the "
#~ "text in the progress widget"
2009-09-05 04:35:08 +00:00
2006-07-21 23:03:44 +00:00
#~ msgid "The current page in the document."
#~ msgstr "The page size of the adjustment"
2009-09-05 04:35:08 +00:00
2006-07-21 23:03:44 +00:00
#~ msgid "Homogenous"
#~ msgstr "Homogenous"
2009-09-05 04:35:08 +00:00
2006-06-13 05:15:01 +00:00
#~ msgid "Show Preview"
#~ msgstr "Show text"
2009-09-05 04:35:08 +00:00
2004-12-16 18:21:44 +00:00
#~ msgid "Width In Chararacters"
#~ msgstr "Width In Chararacters"
2009-09-05 04:35:08 +00:00
2004-08-01 05:55:01 +00:00
#~ msgid "Row separator column"
#~ msgstr "Row separator column"
2009-09-05 04:35:08 +00:00
#~ msgid "Folder Mode"
#~ msgstr "Folder Mode"