gtk2/po-properties/en_GB.po

8732 lines
242 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# British translation
2009-09-12 18:27:38 +00:00
# Copyright (C) 2004 GTK+'s COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same licence as the gtk+ package
# Abigail Brady <morwen@evilmagic.org>, Gareth Owen <gowen72@yahoo.com> 2004
2012-03-09 15:59:23 +00:00
# Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>, 2009, 2010, 2011, 2012.
2010-08-28 12:42:36 +00:00
# Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
2009-09-12 18:27:38 +00:00
"Project-Id-Version: gtk+\n"
2004-08-01 05:55:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
"POT-Creation-Date: 2012-09-05 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-05 14:11+0100\n"
2011-01-07 23:25:18 +00:00
"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n"
2009-09-12 18:27:38 +00:00
"Language-Team: British English <en@li.org>\n"
2010-08-28 12:42:36 +00:00
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2010-02-24 16:40:46 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gdk/gdkapplaunchcontext.c:129 ../gdk/gdkcursor.c:134
#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:170
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Display"
msgstr "Display"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gdk/gdkcursor.c:126
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Cursor type"
msgstr "Cursor type"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gdk/gdkcursor.c:127
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Standard cursor type"
msgstr "Standard cursor type"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gdk/gdkcursor.c:135
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Display of this cursor"
msgstr "Display of this cursor"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gdk/gdkdevice.c:109
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "Device Display"
msgstr "Device Display"
2009-07-18 03:08:51 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gdk/gdkdevice.c:110
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Display which the device belongs to"
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgstr "Display which the device belongs to"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gdk/gdkdevice.c:124
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "Device manager"
msgstr "Device manager"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gdk/gdkdevice.c:125
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Device manager which the device belongs to"
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgstr "Device manager which the device belongs to"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gdk/gdkdevice.c:139 ../gdk/gdkdevice.c:140
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "Device name"
msgstr "Device name"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gdk/gdkdevice.c:154
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "Device type"
msgstr "Device type"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gdk/gdkdevice.c:155
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "Device role in the device manager"
msgstr "Device role in the device manager"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gdk/gdkdevice.c:171
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "Associated device"
msgstr "Associated device"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gdk/gdkdevice.c:172
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Associated pointer or keyboard with this device"
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgstr "Associated pointer or keyboard with this device"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gdk/gdkdevice.c:185
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "Input source"
msgstr "Input source"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gdk/gdkdevice.c:186
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "Source type for the device"
msgstr "Source type for the device"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gdk/gdkdevice.c:201 ../gdk/gdkdevice.c:202
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "Input mode for the device"
msgstr "Input mode for the device"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gdk/gdkdevice.c:217
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Whether the device has a cursor"
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgstr "Whether the device has a cursor"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gdk/gdkdevice.c:218
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "Whether there is a visible cursor following device motion"
msgstr "Whether there is a visible cursor following device motion"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gdk/gdkdevice.c:232 ../gdk/gdkdevice.c:233
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "Number of axes in the device"
msgstr "Number of axes in the device"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:171
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "Display for the device manager"
msgstr "Display for the device manager"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:163
msgid "Default Display"
msgstr "Default Display"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:164
msgid "The default display for GDK"
msgstr "The default display for GDK"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gdk/gdkscreen.c:90
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Font options"
msgstr "Font options"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gdk/gdkscreen.c:91
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The default font options for the screen"
msgstr "The default font options for the screen"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gdk/gdkscreen.c:98
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Font resolution"
msgstr "Font resolution"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gdk/gdkscreen.c:99
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The resolution for fonts on the screen"
msgstr "The resolution for fonts on the screen"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gdk/gdkwindow.c:403 ../gdk/gdkwindow.c:404
2009-08-24 22:54:51 +00:00
msgid "Cursor"
2009-09-12 18:27:38 +00:00
msgstr "Cursor"
2009-08-24 22:54:51 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:116
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Opcode"
msgstr "Opcode"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:117
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Opcode for XInput2 requests"
msgstr "Opcode for XInput2 requests"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:123
msgid "Major"
msgstr "Major"
2010-08-28 12:42:36 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:124
msgid "Major version number"
msgstr "Major version number"
2010-08-28 12:42:36 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:130
msgid "Minor"
msgstr "Minor"
#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:131
msgid "Minor version number"
msgstr "Minor version number"
#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:138
2011-09-07 16:22:13 +00:00
msgid "Device ID"
msgstr "Device ID"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:139
2011-09-07 16:22:13 +00:00
msgid "Device identifier"
msgstr "Device identifier"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/a11y/gtkrenderercellaccessible.c:93
msgid "Cell renderer"
msgstr "Cell renderer"
#: ../gtk/a11y/gtkrenderercellaccessible.c:94
msgid "The cell renderer represented by this accessible"
msgstr "The cell renderer represented by this accessible"
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:323
msgid "Has Opacity Control"
msgstr "Has Opacity Control"
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:324
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr "Whether the colour selector should allow setting opacity"
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:330
msgid "Has palette"
msgstr "Has palette"
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:331
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr "Whether a palette should be used"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:345 ../gtk/gtkcolorbutton.c:203
2012-03-09 15:59:23 +00:00
msgid "Current Color"
msgstr "Current Colour"
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:346
msgid "The current color"
msgstr "The current colour"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:352 ../gtk/gtkcolorbutton.c:218
2012-03-09 15:59:23 +00:00
msgid "Current Alpha"
msgstr "Current Alpha"
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:353
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:367
msgid "Current RGBA"
msgstr "Current RGBA"
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:368
msgid "The current RGBA color"
msgstr "The current RGBA colour"
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:138
msgid "Color Selection"
msgstr "Colour Selection"
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:139
msgid "The color selection embedded in the dialog."
msgstr "The colour selection embedded in the dialogue."
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:145
msgid "OK Button"
msgstr "OK Button"
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:146
msgid "The OK button of the dialog."
msgstr "The OK button of the dialogue."
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:152
msgid "Cancel Button"
msgstr "Cancel Button"
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:153
msgid "The cancel button of the dialog."
msgstr "The cancel button of the dialogue."
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:159
msgid "Help Button"
msgstr "Help Button"
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:160
msgid "The help button of the dialog."
msgstr "The help button of the dialogue."
#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:243 ../gtk/gtkfontbutton.c:450
msgid "Font name"
msgstr "Font name"
#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:244
msgid "The string that represents this font"
msgstr "The string that represents this font"
#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:250 ../gtk/gtkfontchooser.c:91
msgid "Preview text"
msgstr "Preview text"
#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:251 ../gtk/gtkfontchooser.c:92
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
msgstr "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:224 ../gtk/gtkcombobox.c:1067
#: ../gtk/gtkentry.c:890 ../gtk/gtkmenubar.c:216 ../gtk/gtkstatusbar.c:182
#: ../gtk/gtktoolbar.c:630 ../gtk/gtkviewport.c:155
2012-03-09 15:59:23 +00:00
msgid "Shadow type"
msgstr "Shadow type"
#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:225
msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
msgstr "Appearance of the shadow that surrounds the container"
#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:233
msgid "Handle position"
msgstr "Handle position"
#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:234
msgid "Position of the handle relative to the child widget"
msgstr "Position of the handle relative to the child widget"
#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:242
msgid "Snap edge"
msgstr "Snap edge"
#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:243
msgid ""
"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
"handlebox"
msgstr ""
"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
"handlebox"
#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:251
msgid "Snap edge set"
msgstr "Snap edge set"
#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:252
msgid ""
"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
"handle_position"
msgstr ""
"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
"handle_position"
#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:259
msgid "Child Detached"
msgstr "Child Detached"
#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:260
msgid ""
"A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
"detached."
msgstr ""
"A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
"detached."
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkstyle.c:474
2012-03-09 15:59:23 +00:00
msgid "Style context"
msgstr "Style context"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkstyle.c:475
2012-03-09 15:59:23 +00:00
msgid "GtkStyleContext to get style from"
msgstr "GtkStyleContext to get style from"
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:191
msgid "Rows"
msgstr "Rows"
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:192
msgid "The number of rows in the table"
msgstr "The number of rows in the table"
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:200
msgid "Columns"
msgstr "Columns"
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:201
msgid "The number of columns in the table"
msgstr "The number of columns in the table"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:209 ../gtk/gtkgrid.c:1392
2012-03-09 15:59:23 +00:00
msgid "Row spacing"
msgstr "Row spacing"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:210 ../gtk/gtkgrid.c:1393
2012-03-09 15:59:23 +00:00
msgid "The amount of space between two consecutive rows"
msgstr "The amount of space between two consecutive rows"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:218 ../gtk/gtkgrid.c:1399
2012-03-09 15:59:23 +00:00
msgid "Column spacing"
msgstr "Column spacing"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:219 ../gtk/gtkgrid.c:1400
2012-03-09 15:59:23 +00:00
msgid "The amount of space between two consecutive columns"
msgstr "The amount of space between two consecutive columns"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:227 ../gtk/gtkbox.c:253
#: ../gtk/gtktoolbar.c:562 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1641
2012-03-09 15:59:23 +00:00
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogeneous"
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:228
msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
msgstr "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:235 ../gtk/gtkgrid.c:1420
2012-03-09 15:59:23 +00:00
msgid "Left attachment"
msgstr "Left attachment"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:236 ../gtk/gtkgrid.c:1421 ../gtk/gtkmenu.c:727
2012-03-09 15:59:23 +00:00
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "The column number to attach the left side of the child to"
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:242
msgid "Right attachment"
msgstr "Right attachment"
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:243
msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
msgstr "The column number to attach the right side of a child widget to"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:249 ../gtk/gtkgrid.c:1427
2012-03-09 15:59:23 +00:00
msgid "Top attachment"
msgstr "Top attachment"
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:250
msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
msgstr "The row number to attach the top of a child widget to"
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:256
msgid "Bottom attachment"
msgstr "Bottom attachment"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:257 ../gtk/gtkmenu.c:751
2012-03-09 15:59:23 +00:00
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "The row number to attach the bottom of the child to"
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:263
msgid "Horizontal options"
msgstr "Horizontal options"
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:264
msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
msgstr "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:270
msgid "Vertical options"
msgstr "Vertical options"
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:271
msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
msgstr "Options specifying the vertical behaviour of the child"
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:277
msgid "Horizontal padding"
msgstr "Horizontal padding"
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:278
msgid ""
"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
"pixels"
msgstr ""
"Extra space to put between the child and its left and right neighbours, in "
"pixels"
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:284
msgid "Vertical padding"
msgstr "Vertical padding"
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:285
msgid ""
"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
"pixels"
msgstr ""
"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbours, in "
"pixels"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:287
msgid "Program name"
msgstr "Program name"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:288
msgid ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
msgstr ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:302
msgid "Program version"
msgstr "Program version"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:303
msgid "The version of the program"
msgstr "The version of the program"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:317
msgid "Copyright string"
msgstr "Copyright string"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:318
msgid "Copyright information for the program"
msgstr "Copyright information for the program"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:335
msgid "Comments string"
msgstr "Comments string"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:336
msgid "Comments about the program"
msgstr "Comments about the program"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:386
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "License Type"
msgstr "Licence Type"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:387
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "The license type of the program"
msgstr "The licence type of the program"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:403
msgid "Website URL"
msgstr "Website URL"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:404
msgid "The URL for the link to the website of the program"
msgstr "The URL for the link to the website of the program"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:418
msgid "Website label"
msgstr "Website label"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:419
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "The label for the link to the website of the program"
msgstr "The label for the link to the website of the program"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:435
msgid "Authors"
msgstr "Authors"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:436
2004-11-12 17:52:08 +00:00
msgid "List of authors of the program"
msgstr "List of authors of the program"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:452
msgid "Documenters"
msgstr "Documenters"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:453
msgid "List of people documenting the program"
msgstr "List of people documenting the program"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:469
msgid "Artists"
msgstr "Artists"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:470
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
msgstr "List of people who have contributed artwork to the program"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:487
msgid "Translator credits"
msgstr "Translator credits"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:488
msgid ""
"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
msgstr ""
"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:503
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:504
msgid ""
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
msgstr ""
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:519
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Logo Icon Name"
msgstr "Logo Icon Name"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:520
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
msgstr "A named icon to use as the logo for the about box."
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:533
2005-07-08 18:52:47 +00:00
msgid "Wrap license"
msgstr "Wrap licence"
2005-07-08 18:52:47 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:534
2005-07-08 18:52:47 +00:00
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "Whether to wrap the licence text."
2005-07-08 18:52:47 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Accelerator Closure"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "The closure to be monitored for accelerator changes"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:192
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Accelerator Widget"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:193
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "The widget to be monitored for accelerator changes"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkaccessible.c:158 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:355
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
#: ../gtk/gtkaccessible.c:159
msgid "The widget referenced by this accessible."
msgstr "The widget referenced by this accessible."
#: ../gtk/gtkactionable.c:70
msgid "action name"
msgstr "action name"
#: ../gtk/gtkactionable.c:71
msgid "The name of the associated action, like 'app.quit'"
msgstr "The name of the associated action, like 'app.quit'"
#: ../gtk/gtkactionable.c:75
msgid "action target value"
msgstr "action target value"
#: ../gtk/gtkactionable.c:76
msgid "The parameter for action invocations"
msgstr "The parameter for action invocations"
#: ../gtk/gtkaction.c:220 ../gtk/gtkactiongroup.c:226 ../gtk/gtkprinter.c:123
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktextmark.c:126 ../gtk/gtkthemingengine.c:255
msgid "Name"
msgstr "Name"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkaction.c:221
msgid "A unique name for the action."
msgstr "A unique name for the action."
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkaction.c:239 ../gtk/gtkbutton.c:232 ../gtk/gtkexpander.c:288
#: ../gtk/gtkframe.c:170 ../gtk/gtklabel.c:726 ../gtk/gtkmenuitem.c:429
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:239 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1588
msgid "Label"
msgstr "Label"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkaction.c:240
msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
msgstr "The label used for menu items and buttons that activate this action."
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkaction.c:256
msgid "Short label"
msgstr "Short label"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkaction.c:257
msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
msgstr "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkaction.c:265
msgid "Tooltip"
msgstr "Tooltip"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkaction.c:266
msgid "A tooltip for this action."
msgstr "A tooltip for this action."
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkaction.c:281
msgid "Stock Icon"
msgstr "Stock Icon"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkaction.c:282
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr "The stock icon displayed in widgets representing this action."
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkaction.c:302 ../gtk/gtkstatusicon.c:263
msgid "GIcon"
msgstr "GIcon"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkaction.c:303 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:246
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:309 ../gtk/gtkstatusicon.c:264
msgid "The GIcon being displayed"
msgstr "The GIcon being displayed"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkaction.c:323 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:211
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:291 ../gtk/gtkprinter.c:172 ../gtk/gtkstatusicon.c:247
#: ../gtk/gtkwindow.c:783
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Icon Name"
msgstr "Icon Name"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkaction.c:324 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:212
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:292 ../gtk/gtkstatusicon.c:248
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr "The name of the icon from the icon theme"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkaction.c:331 ../gtk/gtktoolitem.c:191
msgid "Visible when horizontal"
msgstr "Visible when horizontal"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkaction.c:332 ../gtk/gtktoolitem.c:192
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
"orientation."
msgstr ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
"orientation."
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkaction.c:347
2004-08-25 16:21:15 +00:00
msgid "Visible when overflown"
msgstr "Visible when overflown"
2004-08-25 16:21:15 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkaction.c:348
msgid ""
"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
"overflow menu."
msgstr ""
"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
"overflow menu."
2004-08-25 16:21:15 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkaction.c:355 ../gtk/gtktoolitem.c:198
msgid "Visible when vertical"
msgstr "Visible when vertical"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkaction.c:356 ../gtk/gtktoolitem.c:199
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
"orientation."
msgstr ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
"orientation."
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkaction.c:363 ../gtk/gtktoolitem.c:205
msgid "Is important"
msgstr "Is important"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkaction.c:364
msgid ""
"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
msgstr ""
"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkaction.c:372
msgid "Hide if empty"
msgstr "Hide if empty"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkaction.c:373
msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkaction.c:379 ../gtk/gtkactiongroup.c:233
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:296 ../gtk/gtkwidget.c:1026
msgid "Sensitive"
msgstr "Sensitive"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkaction.c:380
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "Whether the action is enabled."
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkaction.c:386 ../gtk/gtkactiongroup.c:240
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:298 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
#: ../gtk/gtkwidget.c:1019
msgid "Visible"
msgstr "Visible"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkaction.c:387
msgid "Whether the action is visible."
msgstr "Whether the action is visible."
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkaction.c:393
msgid "Action Group"
msgstr "Action Group"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkaction.c:394
msgid ""
"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
"use)."
msgstr ""
"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
"use)."
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkaction.c:412 ../gtk/gtkbutton.c:353 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:192
2009-11-30 22:23:48 +00:00
msgid "Always show image"
msgstr "Always show image"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkaction.c:413 ../gtk/gtkbutton.c:354 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:193
2009-11-30 22:23:48 +00:00
msgid "Whether the image will always be shown"
msgstr "Whether the image will always be shown"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkactiongroup.c:227
msgid "A name for the action group."
msgstr "A name for the action group."
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkactiongroup.c:234
msgid "Whether the action group is enabled."
msgstr "Whether the action group is enabled."
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkactiongroup.c:241
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Whether the action group is visible."
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkactivatable.c:287
2009-07-18 03:08:51 +00:00
msgid "Related Action"
2009-09-12 18:27:38 +00:00
msgstr "Related Action"
2009-07-18 03:08:51 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkactivatable.c:288
2009-07-18 03:08:51 +00:00
msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
2009-09-12 18:27:38 +00:00
msgstr "The action this activatable will activate and receive updates from"
2009-07-18 03:08:51 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkactivatable.c:310
2009-07-18 03:08:51 +00:00
msgid "Use Action Appearance"
2009-09-12 18:27:38 +00:00
msgstr "Use Action Appearance"
2009-07-18 03:08:51 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkactivatable.c:311
2009-07-18 03:08:51 +00:00
msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
2009-09-12 18:27:38 +00:00
msgstr "Whether to use the related actions appearance properties"
2009-07-18 03:08:51 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkadjustment.c:121 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:136
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkscalebutton.c:218 ../gtk/gtkspinbutton.c:397
msgid "Value"
msgstr "Value"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkadjustment.c:122
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "The value of the adjustment"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkadjustment.c:138
msgid "Minimum Value"
msgstr "Minimum Value"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkadjustment.c:139
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "The minimum value of the adjustment"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkadjustment.c:158
msgid "Maximum Value"
msgstr "Maximum Value"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkadjustment.c:159
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "The maximum value of the adjustment"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkadjustment.c:175
msgid "Step Increment"
msgstr "Step Increment"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkadjustment.c:176
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "The step increment of the adjustment"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkadjustment.c:192
msgid "Page Increment"
msgstr "Page Increment"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkadjustment.c:193
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "The page increment of the adjustment"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkadjustment.c:212
msgid "Page Size"
msgstr "Page Size"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkadjustment.c:213
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "The page size of the adjustment"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkalignment.c:135
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "Horizontal alignment"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkalignment.c:136 ../gtk/gtkbutton.c:283
msgid ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
msgstr ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkalignment.c:145
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Vertical alignment"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkalignment.c:146 ../gtk/gtkbutton.c:302
msgid ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
msgstr ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkalignment.c:154
msgid "Horizontal scale"
msgstr "Horizontal scale"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkalignment.c:155
msgid ""
"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkalignment.c:163
msgid "Vertical scale"
msgstr "Vertical scale"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkalignment.c:164
msgid ""
"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkalignment.c:181
msgid "Top Padding"
msgstr "Top Padding"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkalignment.c:182
msgid "The padding to insert at the top of the widget."
msgstr "The padding to insert at the top of the widget."
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkalignment.c:198
msgid "Bottom Padding"
msgstr "Bottom Padding"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkalignment.c:199
msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
msgstr "The padding to insert at the bottom of the widget."
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkalignment.c:215
msgid "Left Padding"
msgstr "Left Padding"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkalignment.c:216
msgid "The padding to insert at the left of the widget."
msgstr "The padding to insert at the left of the widget."
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkalignment.c:232
msgid "Right Padding"
msgstr "Right Padding"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkalignment.c:233
msgid "The padding to insert at the right of the widget."
msgstr "The padding to insert at the right of the widget."
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:614
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Include an 'Other...' item"
msgstr "Include an 'Other...' item"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:615
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid ""
"Whether the combobox should include an item that triggers a "
"GtkAppChooserDialog"
msgstr ""
"Whether the combobox should include an item that triggers a "
"GtkAppChooserDialog"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:631
2011-09-19 12:11:23 +00:00
msgid "Show default item"
msgstr "Show default item"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:632
2011-09-19 12:11:23 +00:00
msgid "Whether the combobox should show the default application on top"
msgstr "Whether the combobox should show the default application on top"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:645 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:757
2011-02-20 17:02:13 +00:00
msgid "Heading"
msgstr "Heading"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:646 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:758
2011-02-20 17:02:13 +00:00
msgid "The text to show at the top of the dialog"
msgstr "The text to show at the top of the dialogue"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkappchooser.c:73
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Content type"
msgstr "Content type"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkappchooser.c:74
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "The content type used by the open with object"
msgstr "The content type used by the open with object"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:743
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "GFile"
msgstr "GFile"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:744
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "The GFile used by the app chooser dialog"
msgstr "The GFile used by the app chooser dialogue"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1023
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Show default app"
msgstr "Show default app"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1024
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Whether the widget should show the default application"
msgstr "Whether the widget should show the default application"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1038
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Show recommended apps"
msgstr "Show recommended apps"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1039
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Whether the widget should show recommended applications"
msgstr "Whether the widget should show recommended applications"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1053
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Show fallback apps"
msgstr "Show fallback apps"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1054
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Whether the widget should show fallback applications"
msgstr "Whether the widget should show fallback applications"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1066
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Show other apps"
msgstr "Show other apps"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1067
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Whether the widget should show other applications"
msgstr "Whether the widget should show other applications"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1080
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Show all apps"
msgstr "Show all apps"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1081
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Whether the widget should show all applications"
msgstr "Whether the widget should show all applications"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1095
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Widget's default text"
msgstr "Widget's default text"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1096
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "The default text appearing when there are no applications"
msgstr "The default text appearing when there are no applications"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkapplication.c:734
2012-03-09 15:59:23 +00:00
msgid "Register session"
msgstr "Register session"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkapplication.c:735
2012-03-09 15:59:23 +00:00
msgid "Register with the session manager"
msgstr "Register with the session manager"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkapplication.c:740
2012-03-09 15:59:23 +00:00
msgid "Application menu"
msgstr "Application menu"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkapplication.c:741
2012-03-09 15:59:23 +00:00
msgid "The GMenuModel for the application menu"
msgstr "The GMenuModel for the application menu"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkapplication.c:747
2012-03-09 15:59:23 +00:00
msgid "Menubar"
msgstr "Menubar"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkapplication.c:748
2012-03-09 15:59:23 +00:00
msgid "The GMenuModel for the menubar"
msgstr "The GMenuModel for the menubar"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkapplication.c:754
msgid "Active window"
msgstr "Active window"
#: ../gtk/gtkapplication.c:755
msgid "The window which most recently had focus"
msgstr "The window which most recently had focus"
#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:989
2012-03-09 15:59:23 +00:00
msgid "Show a menubar"
msgstr "Show a menubar"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:990
2012-03-09 15:59:23 +00:00
msgid "TRUE if the window should show a menubar at the top of the window"
msgstr "TRUE if the window should show a menubar at the top of the window"
#: ../gtk/gtkarrow.c:110
msgid "Arrow direction"
msgstr "Arrow direction"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkarrow.c:111
msgid "The direction the arrow should point"
msgstr "The direction the arrow should point"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkarrow.c:119
msgid "Arrow shadow"
msgstr "Arrow shadow"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkarrow.c:120
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkarrow.c:127 ../gtk/gtkcombobox.c:1051 ../gtk/gtkmenu.c:764
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:495
msgid "Arrow Scaling"
msgstr "Arrow Scaling"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkarrow.c:128
msgid "Amount of space used up by arrow"
msgstr "Amount of space used up by arrow"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:107 ../gtk/gtkwidget.c:1214
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Horizontal Alignment"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:108
msgid "X alignment of the child"
msgstr "X alignment of the child"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:114 ../gtk/gtkwidget.c:1230
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Vertical Alignment"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:115
msgid "Y alignment of the child"
msgstr "Y alignment of the child"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:121
msgid "Ratio"
msgstr "Ratio"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:122
msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
msgstr "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:128
msgid "Obey child"
msgstr "Obey child"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:129
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
msgstr "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkassistant.c:315
msgid "Header Padding"
msgstr "Header Padding"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkassistant.c:316
msgid "Number of pixels around the header."
msgstr "Number of pixels around the header."
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkassistant.c:323
msgid "Content Padding"
msgstr "Content Padding"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkassistant.c:324
msgid "Number of pixels around the content pages."
msgstr "Number of pixels around the content pages."
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkassistant.c:340
msgid "Page type"
msgstr "Page type"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkassistant.c:341
msgid "The type of the assistant page"
msgstr "The type of the assistant page"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkassistant.c:356
msgid "Page title"
msgstr "Page title"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkassistant.c:357
msgid "The title of the assistant page"
msgstr "The title of the assistant page"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkassistant.c:374
msgid "Header image"
msgstr "Header image"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkassistant.c:375
msgid "Header image for the assistant page"
msgstr "Header image for the assistant page"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkassistant.c:391
msgid "Sidebar image"
msgstr "Sidebar image"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkassistant.c:392
msgid "Sidebar image for the assistant page"
msgstr "Sidebar image for the assistant page"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkassistant.c:408
msgid "Page complete"
msgstr "Page complete"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkassistant.c:409
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
msgstr "Whether all required fields on the page have been filled out"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkbbox.c:158
msgid "Minimum child width"
msgstr "Minimum child width"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkbbox.c:159
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr "Minimum width of buttons inside the box"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkbbox.c:167
msgid "Minimum child height"
msgstr "Minimum child height"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkbbox.c:168
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr "Minimum height of buttons inside the box"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkbbox.c:176
msgid "Child internal width padding"
msgstr "Child internal width padding"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkbbox.c:177
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr "Amount to increase child's size on either side"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkbbox.c:185
msgid "Child internal height padding"
msgstr "Child internal height padding"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkbbox.c:186
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr "Amount to increase child's size on the top and bottom"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkbbox.c:194
msgid "Layout style"
msgstr "Layout style"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkbbox.c:195
msgid ""
2010-10-01 19:58:09 +00:00
"How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, "
2010-08-28 12:42:36 +00:00
"start and end"
msgstr ""
2010-08-28 12:42:36 +00:00
"How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, "
"start and end"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkbbox.c:203
msgid "Secondary"
msgstr "Secondary"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkbbox.c:204
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
msgstr ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkbbox.c:211
2011-09-07 16:22:13 +00:00
msgid "Non-Homogeneous"
msgstr "Non-Homogeneous"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkbbox.c:212
2011-09-07 16:22:13 +00:00
msgid "If TRUE, the child will not be subject to homogeneous sizing"
msgstr "If TRUE, the child will not be subject to homogeneous sizing"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkbox.c:243 ../gtk/gtkcellareabox.c:315 ../gtk/gtkexpander.c:312
#: ../gtk/gtkiconview.c:517 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
msgid "Spacing"
msgstr "Spacing"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkbox.c:244
msgid "The amount of space between children"
msgstr "The amount of space between children"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkbox.c:254
msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Whether the children should all be the same size"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkbox.c:274 ../gtk/gtkcellareabox.c:335 ../gtk/gtktoolbar.c:554
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1648 ../gtk/gtktoolpalette.c:1066
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:338
msgid "Expand"
msgstr "Expand"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkbox.c:275
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkbox.c:291 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1655
msgid "Fill"
msgstr "Fill"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkbox.c:292
msgid ""
"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
"used as padding"
msgstr ""
"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
"used as padding"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkbox.c:299 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:167
msgid "Padding"
msgstr "Padding"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkbox.c:300
msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
msgstr "Extra space to put between the child and its neighbours, in pixels"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkbox.c:306
msgid "Pack type"
msgstr "Pack type"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkbox.c:307
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
2005-04-08 01:34:42 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkbox.c:313 ../gtk/gtknotebook.c:767 ../gtk/gtkpaned.c:348
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1669
msgid "Position"
msgstr "Position"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkbox.c:314 ../gtk/gtknotebook.c:768
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "The index of the child in the parent"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkbuilder.c:305
msgid "Translation Domain"
msgstr "Translation Domain"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkbuilder.c:306
msgid "The translation domain used by gettext"
msgstr "The translation domain used by gettext"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:233
msgid ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget"
msgstr ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:240 ../gtk/gtkexpander.c:296 ../gtk/gtklabel.c:747
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:444 ../gtk/gtktoolbutton.c:246
msgid "Use underline"
msgstr "Use underline"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:241 ../gtk/gtkexpander.c:297 ../gtk/gtklabel.c:748
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:445
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
msgstr ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:248 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:173
msgid "Use stock"
msgstr "Use stock"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:249
msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:256 ../gtk/gtkcombobox.c:857
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:425
msgid "Focus on click"
msgstr "Focus on click"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:257 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:426
msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:264
msgid "Border relief"
msgstr "Border relief"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:265
msgid "The border relief style"
msgstr "The border relief style"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:282
msgid "Horizontal alignment for child"
msgstr "Horizontal alignment for child"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:301
msgid "Vertical alignment for child"
msgstr "Vertical alignment for child"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:318 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:158
msgid "Image widget"
msgstr "Image widget"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:319
msgid "Child widget to appear next to the button text"
msgstr "Child widget to appear next to the button text"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:333
2006-06-05 19:33:40 +00:00
msgid "Image position"
msgstr "Image position"
2006-06-05 19:33:40 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:334
2006-06-05 19:33:40 +00:00
msgid "The position of the image relative to the text"
msgstr "The position of the image relative to the text"
2006-06-05 19:33:40 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:476
msgid "Default Spacing"
msgstr "Default Spacing"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:477
2009-11-30 22:23:48 +00:00
msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
2010-02-24 16:40:46 +00:00
msgstr "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:491
msgid "Default Outside Spacing"
msgstr "Default Outside Spacing"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:492
msgid ""
2009-11-30 22:23:48 +00:00
"Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
"the border"
msgstr ""
2010-02-24 16:40:46 +00:00
"Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
"the border"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:497
msgid "Child X Displacement"
msgstr "Child X Displacement"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:498
msgid ""
"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""
"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:505
msgid "Child Y Displacement"
msgstr "Child Y Displacement"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:506
msgid ""
"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""
"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:522
msgid "Displace focus"
msgstr "Displace focus"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:523
msgid ""
"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
"rectangle"
msgstr ""
"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
"rectangle"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:539 ../gtk/gtkentry.c:797 ../gtk/gtkentry.c:1941
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Inner Border"
msgstr "Inner Border"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:540
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Border between button edges and child."
msgstr "Border between button edges and child."
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:553
2006-06-05 19:33:40 +00:00
msgid "Image spacing"
msgstr "Image spacing"
2006-06-05 19:33:40 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:554
2006-06-05 19:33:40 +00:00
msgid "Spacing in pixels between the image and label"
msgstr "Spacing in pixels between the image and label"
2006-06-05 19:33:40 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:469
msgid "Year"
msgstr "Year"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:470
msgid "The selected year"
msgstr "The selected year"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:483
msgid "Month"
msgstr "Month"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:484
msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
msgstr "The selected month (as a number between 0 and 11)"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:498
msgid "Day"
msgstr "Day"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:499
msgid ""
"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
"currently selected day)"
msgstr ""
"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
"currently selected day)"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:513
msgid "Show Heading"
msgstr "Show Heading"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:514
msgid "If TRUE, a heading is displayed"
msgstr "If TRUE, a heading is displayed"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:528
msgid "Show Day Names"
msgstr "Show Day Names"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:529
msgid "If TRUE, day names are displayed"
msgstr "If TRUE, day names are displayed"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:542
msgid "No Month Change"
msgstr "No Month Change"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:543
msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
msgstr "If TRUE, the selected month cannot be changed"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:557
msgid "Show Week Numbers"
msgstr "Show Week Numbers"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:558
msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
msgstr "If TRUE, week numbers are displayed"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:573
msgid "Details Width"
msgstr "Details Width"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:574
msgid "Details width in characters"
msgstr "Details width in characters"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:589
msgid "Details Height"
msgstr "Details Height"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:590
msgid "Details height in rows"
msgstr "Details height in rows"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:606
msgid "Show Details"
msgstr "Show Details"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:607
msgid "If TRUE, details are shown"
msgstr "If TRUE, details are shown"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:619
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "Inner border"
msgstr "Inner border"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:620
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "Inner border space"
msgstr "Inner border space"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:631
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "Vertical separation"
msgstr "Vertical separation"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:632
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "Space between day headers and main area"
msgstr "Space between day headers and main area"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:643
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "Horizontal separation"
msgstr "Horizontal separation"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:644
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "Space between week headers and main area"
msgstr "Space between week headers and main area"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellareabox.c:316 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Space which is inserted between cells"
msgstr "Space which is inserted between cells"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellareabox.c:336
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Whether the cell expands"
msgstr "Whether the cell expands"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellareabox.c:351
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Align"
msgstr "Align"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellareabox.c:352
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Whether cell should align with adjacent rows"
msgstr "Whether cell should align with adjacent rows"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellareabox.c:368
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Fixed Size"
msgstr "Fixed Size"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellareabox.c:369
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Whether cells should be the same size in all rows"
msgstr "Whether cells should be the same size in all rows"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellareabox.c:385
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Pack Type"
msgstr "Pack Type"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellareabox.c:386
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the cell is packed with reference to the "
"start or end of the cell area"
msgstr ""
"A GtkPackType indicating whether the cell is packed with reference to the "
"start or end of the cell area"
2011-02-20 17:02:13 +00:00
#: ../gtk/gtkcellarea.c:803
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Focus Cell"
msgstr "Focus Cell"
2011-02-20 17:02:13 +00:00
#: ../gtk/gtkcellarea.c:804
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "The cell which currently has focus"
msgstr "The cell which currently has focus"
2011-02-20 17:02:13 +00:00
#: ../gtk/gtkcellarea.c:822
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Edited Cell"
msgstr "Edited Cell"
2011-02-20 17:02:13 +00:00
#: ../gtk/gtkcellarea.c:823
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "The cell which is currently being edited"
msgstr "The cell which is currently being edited"
2011-02-20 17:02:13 +00:00
#: ../gtk/gtkcellarea.c:841
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Edit Widget"
msgstr "Edit Widget"
2011-02-20 17:02:13 +00:00
#: ../gtk/gtkcellarea.c:842
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "The widget currently editing the edited cell"
msgstr "The widget currently editing the edited cell"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:117
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Area"
msgstr "Area"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:118
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "The Cell Area this context was created for"
msgstr "The Cell Area this context was created for"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:134 ../gtk/gtkcellareacontext.c:153
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:310
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Minimum Width"
msgstr "Minimum Width"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:135 ../gtk/gtkcellareacontext.c:154
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Minimum cached width"
msgstr "Minimum cached width"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:172 ../gtk/gtkcellareacontext.c:191
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Minimum Height"
msgstr "Minimum Height"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:173 ../gtk/gtkcellareacontext.c:192
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Minimum cached height"
msgstr "Minimum cached height"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcelleditable.c:51
2009-11-02 00:23:05 +00:00
msgid "Editing Canceled"
2010-02-24 16:40:46 +00:00
msgstr "Editing Cancelled"
2009-11-02 00:23:05 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcelleditable.c:52
2009-11-02 00:23:05 +00:00
msgid "Indicates that editing has been canceled"
2010-02-24 16:40:46 +00:00
msgstr "Indicates that editing has been cancelled"
2009-11-02 00:23:05 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:148
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "Accelerator key"
msgstr "Accelerator key"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "The keyval of the accelerator"
msgstr "The keyval of the accelerator"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:165
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Accelerator modifiers"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:166
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "The modifier mask of the accelerator"
msgstr "The modifier mask of the accelerator"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:183
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "Accelerator keycode"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:184
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "The hardware keycode of the accelerator"
msgstr "The hardware keycode of the accelerator"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:203
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "Accelerator Mode"
msgstr "Accelerator Mode"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:204
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "The type of accelerators"
msgstr "The type of accelerators"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:280
msgid "mode"
msgstr "mode"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:281
msgid "Editable mode of the CellRenderer"
msgstr "Editable mode of the CellRenderer"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:289
msgid "visible"
msgstr "visible"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:290
msgid "Display the cell"
msgstr "Display the cell"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:297
msgid "Display the cell sensitive"
msgstr "Display the cell sensitive"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:304
msgid "xalign"
msgstr "xalign"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:305
msgid "The x-align"
msgstr "The x-align"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:314
msgid "yalign"
msgstr "yalign"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:315
msgid "The y-align"
msgstr "The y-align"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:324
msgid "xpad"
msgstr "xpad"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:325
msgid "The xpad"
msgstr "The xpad"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:334
msgid "ypad"
msgstr "ypad"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:335
msgid "The ypad"
msgstr "The ypad"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:344
msgid "width"
msgstr "width"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:345
msgid "The fixed width"
msgstr "The fixed width"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:354
msgid "height"
msgstr "height"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:355
msgid "The fixed height"
msgstr "The fixed height"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:364
msgid "Is Expander"
msgstr "Is Expander"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:365
msgid "Row has children"
msgstr "Row has children"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:373
msgid "Is Expanded"
msgstr "Is Expanded"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:374
msgid "Row is an expander row, and is expanded"
msgstr "Row is an expander row, and is expanded"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:381
msgid "Cell background color name"
msgstr "Cell background colour name"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:382
msgid "Cell background color as a string"
msgstr "Cell background colour as a string"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:396
msgid "Cell background color"
msgstr "Cell background colour"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:397
msgid "Cell background color as a GdkColor"
msgstr "Cell background colour as a GdkColor"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:410
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Cell background RGBA color"
msgstr "Cell background RGBA colour"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:411
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Cell background color as a GdkRGBA"
msgstr "Cell background colour as a GdkRGBA"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:418
msgid "Editing"
msgstr "Editing"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:419
msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
msgstr "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:427
msgid "Cell background set"
msgstr "Cell background set"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:428
msgid "Whether the cell background color is set"
msgstr "Whether the cell background colour is set"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
msgid "Model"
msgstr "Model"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:129
msgid "The model containing the possible values for the combo box"
msgstr "The model containing the possible values for the combo box"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:151
msgid "Text Column"
msgstr "Text Column"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:152
msgid "A column in the data source model to get the strings from"
msgstr "A column in the data source model to get the strings from"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:169 ../gtk/gtkcombobox.c:924
msgid "Has Entry"
msgstr "Has Entry"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:170
2004-11-12 17:52:08 +00:00
msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
msgstr "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:151
msgid "Pixbuf Object"
msgstr "Pixbuf Object"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152
msgid "The pixbuf to render"
msgstr "The pixbuf to render"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:159
msgid "Pixbuf Expander Open"
msgstr "Pixbuf Expander Open"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:160
msgid "Pixbuf for open expander"
msgstr "Pixbuf for open expander"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:167
msgid "Pixbuf Expander Closed"
msgstr "Pixbuf Expander Closed"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:168
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr "Pixbuf for closed expander"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:175 ../gtk/gtkimage.c:233
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:239
msgid "Stock ID"
msgstr "Stock ID"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:176
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "The stock ID of the stock icon to render"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:183 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:157
#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:308 ../gtk/gtkstatusicon.c:280
msgid "Size"
msgstr "Size"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:184
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
msgstr "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:193
msgid "Detail"
msgstr "Detail"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:194
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "Render detail to pass to the theme engine"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:227
msgid "Follow State"
msgstr "Follow State"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:228
msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
msgstr "Whether the rendered pixbuf should be coloured according to the state"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:245 ../gtk/gtkimage.c:308
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:729
msgid "Icon"
msgstr "Icon"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:137
msgid "Value of the progress bar"
msgstr "Value of the progress bar"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:154 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:255
#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:350 ../gtk/gtkentry.c:841
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:230 ../gtk/gtkprogressbar.c:174
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:219
msgid "Text"
msgstr "Text"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:155
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "Text on the progress bar"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:178 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:143
msgid "Pulse"
msgstr "Pulse"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:179
msgid ""
"Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
"don't know how much."
msgstr ""
"Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
"don't know how much."
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:195
msgid "Text x alignment"
msgstr "Text x alignment"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:196
msgid ""
"The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
msgstr ""
"The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:212
msgid "Text y alignment"
msgstr "Text y alignment"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:213
msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
msgstr "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:224 ../gtk/gtkprogressbar.c:150
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:432
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Inverted"
msgstr "Inverted"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:225 ../gtk/gtkprogressbar.c:151
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Invert the direction in which the progress bar grows"
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgstr "Invert the direction in which the progress bar grows"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:113 ../gtk/gtkrange.c:424
#: ../gtk/gtkscalebutton.c:237 ../gtk/gtkspinbutton.c:336
msgid "Adjustment"
msgstr "Adjustment"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:114 ../gtk/gtkspinbutton.c:337
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "The adjustment that holds the value of the spin button"
msgstr "The adjustment that holds the value of the spin button"
2011-09-07 16:22:13 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:129
msgid "Climb rate"
msgstr "Climb rate"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:130 ../gtk/gtkspinbutton.c:345
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr "The acceleration rate when you hold down a button"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:143 ../gtk/gtkscale.c:294
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:354
msgid "Digits"
msgstr "Digits"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:144 ../gtk/gtkspinbutton.c:355
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "The number of decimal places to display"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:125 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:120
#: ../gtk/gtkmenu.c:554 ../gtk/gtkspinner.c:114 ../gtk/gtkswitch.c:834
#: ../gtk/gtktoggleaction.c:131 ../gtk/gtktogglebutton.c:173
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:125
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Active"
msgstr "Active"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:126
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
2010-02-24 16:40:46 +00:00
msgstr "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Pulse of the spinner"
2010-02-24 16:40:46 +00:00
msgstr "Pulse of the spinner"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
2010-02-24 16:40:46 +00:00
msgstr "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:256
msgid "Text to render"
msgstr "Text to render"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:263
msgid "Markup"
msgstr "Markup"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:264
msgid "Marked up text to render"
msgstr "Marked up text to render"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:271 ../gtk/gtkentry.c:1410
#: ../gtk/gtklabel.c:733
msgid "Attributes"
msgstr "Attributes"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:272
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
msgstr "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:279
msgid "Single Paragraph Mode"
msgstr "Single Paragraph Mode"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:280
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "Whether to keep all text in a single paragraph"
2009-09-12 18:27:38 +00:00
msgstr "Whether to keep all text in a single paragraph"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:288 ../gtk/gtkcellview.c:189
#: ../gtk/gtktexttag.c:203
msgid "Background color name"
msgstr "Background colour name"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:289 ../gtk/gtkcellview.c:190
#: ../gtk/gtktexttag.c:204
msgid "Background color as a string"
msgstr "Background colour as a string"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:303 ../gtk/gtkcellview.c:204
#: ../gtk/gtktexttag.c:218
msgid "Background color"
msgstr "Background colour"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:304 ../gtk/gtkcellview.c:205
#: ../gtk/gtktexttag.c:219
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "Background colour as a GdkColor"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:318
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Background color as RGBA"
msgstr "Background colour as RGBA"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:319 ../gtk/gtkcellview.c:219
#: ../gtk/gtktexttag.c:234
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Background color as a GdkRGBA"
msgstr "Background colour as a GdkRGBA"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:325 ../gtk/gtktexttag.c:249
msgid "Foreground color name"
msgstr "Foreground colour name"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:326 ../gtk/gtktexttag.c:250
msgid "Foreground color as a string"
msgstr "Foreground colour as a string"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:340 ../gtk/gtktexttag.c:264
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:135
msgid "Foreground color"
msgstr "Foreground colour"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:341 ../gtk/gtktexttag.c:265
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Foreground colour as a GdkColor"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:355
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Foreground color as RGBA"
msgstr "Foreground colour as RGBA"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:356 ../gtk/gtktexttag.c:280
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Foreground color as a GdkRGBA"
msgstr "Foreground colour as a GdkRGBA"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:364 ../gtk/gtkentry.c:755
#: ../gtk/gtktexttag.c:296 ../gtk/gtktextview.c:702
msgid "Editable"
msgstr "Editable"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:365 ../gtk/gtktexttag.c:297
#: ../gtk/gtktextview.c:703
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "Whether the text can be modified by the user"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:372 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:380
#: ../gtk/gtkfontchooser.c:65 ../gtk/gtktexttag.c:312 ../gtk/gtktexttag.c:320
msgid "Font"
msgstr "Font"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:373 ../gtk/gtkfontchooser.c:66
#: ../gtk/gtktexttag.c:313
2006-07-24 02:02:14 +00:00
msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
msgstr "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:381 ../gtk/gtkfontchooser.c:79
#: ../gtk/gtktexttag.c:321
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr "Font description as a PangoFontDescription struct"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:389 ../gtk/gtktexttag.c:328
msgid "Font family"
msgstr "Font family"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:390 ../gtk/gtktexttag.c:329
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:397 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:398
#: ../gtk/gtktexttag.c:336
msgid "Font style"
msgstr "Font style"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:406 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:407
#: ../gtk/gtktexttag.c:345
msgid "Font variant"
msgstr "Font variant"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:415 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:416
#: ../gtk/gtktexttag.c:354
msgid "Font weight"
msgstr "Font weight"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:425 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:426
#: ../gtk/gtktexttag.c:365
msgid "Font stretch"
msgstr "Font stretch"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:434 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:435
#: ../gtk/gtktexttag.c:374
msgid "Font size"
msgstr "Font size"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:444 ../gtk/gtktexttag.c:394
msgid "Font points"
msgstr "Font points"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:445 ../gtk/gtktexttag.c:395
msgid "Font size in points"
msgstr "Font size in points"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:454 ../gtk/gtktexttag.c:384
msgid "Font scale"
msgstr "Font scale"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:455
msgid "Font scaling factor"
msgstr "Font scaling factor"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:464 ../gtk/gtktexttag.c:463
msgid "Rise"
msgstr "Rise"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:465
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:476 ../gtk/gtktexttag.c:503
msgid "Strikethrough"
msgstr "Strikethrough"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:477 ../gtk/gtktexttag.c:504
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr "Whether to strike through the text"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:484 ../gtk/gtktexttag.c:511
msgid "Underline"
msgstr "Underline"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:485 ../gtk/gtktexttag.c:512
msgid "Style of underline for this text"
msgstr "Style of underline for this text"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:493 ../gtk/gtktexttag.c:423
msgid "Language"
msgstr "Language"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:494
msgid ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
"probably don't need it"
msgstr ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
"probably don't need it"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:514 ../gtk/gtklabel.c:858
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:218
2004-08-01 05:55:01 +00:00
msgid "Ellipsize"
msgstr "Ellipsis location"
2004-08-01 05:55:01 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:515
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
msgstr ""
"The preferred place to place an ellipsis in the string, if the cell renderer "
"does not have enough room to display the entire string"
2004-08-01 05:55:01 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:534 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:453
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:879
msgid "Width In Characters"
msgstr "Width In Characters"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:535 ../gtk/gtklabel.c:880
msgid "The desired width of the label, in characters"
msgstr "The desired width of the label, in characters"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:559 ../gtk/gtklabel.c:940
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "Maximum Width In Characters"
msgstr "Maximum Width In Characters"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:560
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "The maximum width of the cell, in characters"
msgstr "The maximum width of the cell, in characters"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:578 ../gtk/gtktexttag.c:520
msgid "Wrap mode"
msgstr "Wrap mode"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:579
msgid ""
"How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
msgstr ""
"How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:598 ../gtk/gtkcombobox.c:746
msgid "Wrap width"
msgstr "Wrap width"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:599
msgid "The width at which the text is wrapped"
msgstr "The width at which the text is wrapped"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:619 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:363
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Alignment"
msgstr "Alignment"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:620
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "How to align the lines"
msgstr "How to align the lines"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:636 ../gtk/gtkentry.c:1007
msgid "Placeholder text"
msgstr "Placeholder text"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:637
msgid "Text rendered when an editable cell is empty"
msgstr "Text rendered when an editable cell is empty"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:647 ../gtk/gtkcellview.c:323
#: ../gtk/gtktexttag.c:625
msgid "Background set"
msgstr "Background set"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:648 ../gtk/gtkcellview.c:324
#: ../gtk/gtktexttag.c:626
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr "Whether this tag affects the background colour"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:651 ../gtk/gtktexttag.c:633
msgid "Foreground set"
msgstr "Foreground set"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:652 ../gtk/gtktexttag.c:634
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr "Whether this tag affects the foreground colour"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:655 ../gtk/gtktexttag.c:637
msgid "Editability set"
msgstr "Editability set"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:656 ../gtk/gtktexttag.c:638
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr "Whether this tag affects text editability"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:659 ../gtk/gtktexttag.c:641
msgid "Font family set"
msgstr "Font family set"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:660 ../gtk/gtktexttag.c:642
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr "Whether this tag affects the font family"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:663 ../gtk/gtktexttag.c:645
msgid "Font style set"
msgstr "Font style set"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:664 ../gtk/gtktexttag.c:646
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr "Whether this tag affects the font style"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:667 ../gtk/gtktexttag.c:649
msgid "Font variant set"
msgstr "Font variant set"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:668 ../gtk/gtktexttag.c:650
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr "Whether this tag affects the font variant"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:671 ../gtk/gtktexttag.c:653
msgid "Font weight set"
msgstr "Font weight set"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:672 ../gtk/gtktexttag.c:654
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr "Whether this tag affects the font weight"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:675 ../gtk/gtktexttag.c:657
msgid "Font stretch set"
msgstr "Font stretch set"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:676 ../gtk/gtktexttag.c:658
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr "Whether this tag affects the font stretch"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:679 ../gtk/gtktexttag.c:661
msgid "Font size set"
msgstr "Font size set"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:680 ../gtk/gtktexttag.c:662
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr "Whether this tag affects the font size"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:683 ../gtk/gtktexttag.c:665
msgid "Font scale set"
msgstr "Font scale set"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:684 ../gtk/gtktexttag.c:666
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr "Whether this tag scales the font size by a factor"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:687 ../gtk/gtktexttag.c:685
msgid "Rise set"
msgstr "Rise set"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:688 ../gtk/gtktexttag.c:686
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr "Whether this tag affects the rise"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:691 ../gtk/gtktexttag.c:701
msgid "Strikethrough set"
msgstr "Strikethrough set"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:692 ../gtk/gtktexttag.c:702
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr "Whether this tag affects strikethrough"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:695 ../gtk/gtktexttag.c:709
msgid "Underline set"
msgstr "Underline set"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:696 ../gtk/gtktexttag.c:710
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr "Whether this tag affects underlining"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:699 ../gtk/gtktexttag.c:673
msgid "Language set"
msgstr "Language set"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:700 ../gtk/gtktexttag.c:674
msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
msgstr "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:703
msgid "Ellipsize set"
msgstr "Ellipsis placement set"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:704
2004-08-01 05:55:01 +00:00
msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
msgstr "Whether this tag affects the placement of the ellipsis"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:707
msgid "Align set"
msgstr "Align set"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:708
msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
msgstr "Whether this tag affects the alignment mode"
2004-08-01 05:55:01 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
msgid "Toggle state"
msgstr "Toggle state"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
msgid "The toggle state of the button"
msgstr "The toggle state of the button"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:147
msgid "Inconsistent state"
msgstr "Inconsistent state"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr "The inconsistent state of the button"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:155
msgid "Activatable"
msgstr "Activatable"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:156
msgid "The toggle button can be activated"
msgstr "The toggle button can be activated"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:163
msgid "Radio state"
msgstr "Radio state"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:164
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
msgstr "Draw the toggle button as a radio button"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:171
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Indicator size"
msgstr "Indicator size"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:172 ../gtk/gtkcheckbutton.c:93
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:144
msgid "Size of check or radio indicator"
msgstr "Size of tick or radio indicator"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellview.c:218
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Background RGBA color"
msgstr "Background RGBA colour"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellview.c:233
2006-06-05 19:33:40 +00:00
msgid "CellView model"
msgstr "CellView model"
2006-06-05 19:33:40 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellview.c:234
2006-06-05 19:33:40 +00:00
msgid "The model for cell view"
msgstr "The model for cell view"
2006-06-05 19:33:40 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellview.c:252 ../gtk/gtkcombobox.c:1010
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:451 ../gtk/gtkiconview.c:642
#: ../gtk/gtktreemenu.c:332 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:426
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Cell Area"
msgstr "Cell Area"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcellview.c:253 ../gtk/gtkcombobox.c:1011
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:452 ../gtk/gtkiconview.c:643
#: ../gtk/gtktreemenu.c:333 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:427
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "The GtkCellArea used to layout cells"
msgstr "The GtkCellArea used to layout cells"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellview.c:276
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Cell Area Context"
msgstr "Cell Area Context"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellview.c:277
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "The GtkCellAreaContext used to compute the geometry of the cell view"
msgstr "The GtkCellAreaContext used to compute the geometry of the cell view"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellview.c:294
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Draw Sensitive"
msgstr "Draw Sensitive"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellview.c:295
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Whether to force cells to be drawn in a sensitive state"
msgstr "Whether to force cells to be drawn in a sensitive state"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellview.c:313
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Fit Model"
msgstr "Fit Model"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcellview.c:314
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Whether to request enough space for every row in the model"
msgstr "Whether to request enough space for every row in the model"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:92 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:143
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Indicator Size"
msgstr "Indicator Size"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:100 ../gtk/gtkexpander.c:362
msgid "Indicator Spacing"
msgstr "Indicator Spacing"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:101
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "Spacing around tick or radio indicator"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:121
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "Whether the menu item is ticked"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:128 ../gtk/gtktogglebutton.c:181
msgid "Inconsistent"
msgstr "Inconsistent"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:129
msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
msgstr "Whether to display an \"inconsistent\" state"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:136
msgid "Draw as radio menu item"
msgstr "Draw as radio menu item"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:137
msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
msgstr "Whether the menu item looks like a radio menu item"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:171 ../gtk/gtkcolorchooser.c:87
msgid "Use alpha"
msgstr "Use alpha"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:172
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "Whether to give the color an alpha value"
2009-09-12 18:27:38 +00:00
msgstr "Whether to give the colour an alpha value"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:186 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:439
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:434 ../gtk/gtkprintjob.c:139
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:426 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:330
msgid "Title"
msgstr "Title"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "The title of the colour selection dialogue"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:204
msgid "The selected color"
msgstr "The selected colour"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:219
msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:233
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Current RGBA Color"
msgstr "Current RGBA Colour"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:234
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "The selected RGBA color"
msgstr "The selected RGBA colour"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:67
msgid "Color"
msgstr "Colour"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:68
msgid "Current color, as a GdkRGBA"
msgstr "Current colour, as a GdkRGBA"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:88
msgid "Whether alpha should be shown"
msgstr "Whether alpha should be shown"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorchooserdialog.c:258 ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:675
msgid "Show editor"
msgstr "Show editor"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorscale.c:383
msgid "Scale type"
msgstr "Scale type"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:775
msgid "RGBA Color"
msgstr "RGBA Colour"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:775
msgid "Color as RGBA"
msgstr "Colour as RGBA"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:778 ../gtk/gtklabel.c:796
msgid "Selectable"
msgstr "Selectable"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:778
msgid "Whether the swatch is selectable"
msgstr "Whether the swatch is selectable"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:729
msgid "ComboBox model"
msgstr "ComboBox model"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:730
msgid "The model for the combo box"
msgstr "The model for the combo box"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:747
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
msgstr "Wrap width for laying out the items in a grid"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:769 ../gtk/gtktreemenu.c:386
msgid "Row span column"
msgstr "Row span column"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:770 ../gtk/gtktreemenu.c:387
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "TreeModel column containing the row span values"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:791 ../gtk/gtktreemenu.c:407
msgid "Column span column"
msgstr "Column span column"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:792 ../gtk/gtktreemenu.c:408
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "TreeModel column containing the column span values"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:813
msgid "Active item"
msgstr "Active item"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:814
msgid "The item which is currently active"
msgstr "The item which is currently active"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:833 ../gtk/gtkuimanager.c:487
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Add tearoffs to menus"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:834
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:849 ../gtk/gtkentry.c:780
msgid "Has Frame"
msgstr "Has Frame"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:850
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Whether the combo box draws a frame around the child"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:858
2004-08-25 16:21:15 +00:00
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
2004-08-25 16:21:15 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:873 ../gtk/gtkmenu.c:609
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Tearoff Title"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:874
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
"off"
msgstr ""
"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
"off"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:891
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Popup shown"
msgstr "Popup shown"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:892
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
msgstr "Whether the combo's dropdown is shown"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:908
msgid "Button Sensitivity"
msgstr "Button Sensitivity"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:909
msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
msgstr "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:925
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Whether combo box has an entry"
msgstr "Whether combo box has an entry"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:940
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Entry Text Column"
msgstr "Entry Text Column"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:941
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid ""
"The column in the combo box's model to associate with strings from the entry "
"if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE"
msgstr ""
"The column in the combo box's model to associate with strings from the entry "
"if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:958
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "ID Column"
msgstr "ID Column"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:959
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid ""
"The column in the combo box's model that provides string IDs for the values "
"in the model"
msgstr ""
"The column in the combo box's model that provides string IDs for the values "
"in the model"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:974
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Active id"
msgstr "Active id"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:975
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "The value of the id column for the active row"
msgstr "The value of the id column for the active row"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:990
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Popup Fixed Width"
msgstr "Popup Fixed Width"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:991
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid ""
"Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated "
"width of the combo box"
msgstr ""
"Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated "
"width of the combo box"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:1017
msgid "Appears as list"
msgstr "Appears as list"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:1018
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:1034
msgid "Arrow Size"
msgstr "Arrow Size"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:1035
msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
msgstr "The minimum size of the arrow in the combo box"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:1052
msgid "The amount of space used by the arrow"
msgstr "The amount of space used by the arrow"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:1068
msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
msgstr "Which kind of shadow to draw around the combo box"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcontainer.c:460
msgid "Resize mode"
msgstr "Resize mode"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcontainer.c:461
msgid "Specify how resize events are handled"
msgstr "Specify how resize events are handled"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcontainer.c:468
msgid "Border width"
msgstr "Border width"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcontainer.c:469
msgid "The width of the empty border outside the containers children"
msgstr "The width of the empty border outside the containers children"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcontainer.c:477
msgid "Child"
msgstr "Child"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcontainer.c:478
msgid "Can be used to add a new child to the container"
msgstr "Can be used to add a new child to the container"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcssshorthandproperty.c:158
2012-03-09 15:59:23 +00:00
msgid "Subproperties"
msgstr "Subproperties"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcssshorthandproperty.c:159
2012-03-09 15:59:23 +00:00
msgid "The list of subproperties"
msgstr "The list of subproperties"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:188
msgid "Animated"
msgstr "Animated"
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:189
msgid "Set if the value can be animated"
msgstr "Set if the value can be animated"
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:195
2012-03-09 15:59:23 +00:00
msgid "ID"
msgstr "ID"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:196
2012-03-09 15:59:23 +00:00
msgid "The numeric id for quick access"
msgstr "The numeric id for quick access"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:202
2012-03-09 15:59:23 +00:00
msgid "Inherit"
msgstr "Inherit"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:203
2012-03-09 15:59:23 +00:00
msgid "Set if the value is inherited by default"
msgstr "Set if the value is inherited by default"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:209
2012-03-09 15:59:23 +00:00
msgid "Initial value"
msgstr "Initial value"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:210
2012-03-09 15:59:23 +00:00
msgid "The initial specified value used for this property"
msgstr "The initial specified value used for this property"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkdialog.c:291 ../gtk/gtkinfobar.c:470
msgid "Content area border"
msgstr "Content area border"
2011-09-07 16:22:13 +00:00
#: ../gtk/gtkdialog.c:292
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr "Width of border around the main dialogue area"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkdialog.c:309 ../gtk/gtkinfobar.c:488
msgid "Content area spacing"
msgstr "Content area spacing"
2011-09-07 16:22:13 +00:00
#: ../gtk/gtkdialog.c:310
msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
msgstr "Spacing between elements of the main dialogue area"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkdialog.c:317 ../gtk/gtkinfobar.c:505
msgid "Button spacing"
msgstr "Button spacing"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkdialog.c:318 ../gtk/gtkinfobar.c:506
msgid "Spacing between buttons"
msgstr "Spacing between buttons"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkdialog.c:326 ../gtk/gtkinfobar.c:522
msgid "Action area border"
msgstr "Action area border"
2011-09-07 16:22:13 +00:00
#: ../gtk/gtkdialog.c:327
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Width of border around the button area at the bottom of the dialogue"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:351
2011-09-07 16:22:13 +00:00
msgid "The contents of the buffer"
msgstr "The contents of the buffer"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:365 ../gtk/gtkentry.c:921
2011-09-07 16:22:13 +00:00
msgid "Text length"
msgstr "Text length"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:366
2011-09-07 16:22:13 +00:00
msgid "Length of the text currently in the buffer"
msgstr "Length of the text currently in the buffer"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:380 ../gtk/gtkentry.c:763
2011-09-07 16:22:13 +00:00
msgid "Maximum length"
msgstr "Maximum length"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:381 ../gtk/gtkentry.c:764
2011-09-07 16:22:13 +00:00
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:727
2009-07-10 23:02:32 +00:00
msgid "Text Buffer"
2009-09-12 18:27:38 +00:00
msgstr "Text Buffer"
2009-07-10 23:02:32 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:728
2009-07-10 23:02:32 +00:00
msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
2009-09-12 18:27:38 +00:00
msgstr "Text buffer object which actually stores entry text"
2009-07-10 23:02:32 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:735 ../gtk/gtklabel.c:821
msgid "Cursor Position"
msgstr "Cursor Position"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:736 ../gtk/gtklabel.c:822
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "The current position of the insertion cursor in chars"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:745 ../gtk/gtklabel.c:831
msgid "Selection Bound"
msgstr "Selection Bound"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:746 ../gtk/gtklabel.c:832
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:756
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "Whether the entry contents can be edited"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:772
msgid "Visibility"
msgstr "Visibility"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:773
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:781
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "FALSE removes outside bevel from entry"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:798
msgid ""
"Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
msgstr ""
"Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:806 ../gtk/gtkentry.c:1465
msgid "Invisible character"
msgstr "Invisible character"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:807 ../gtk/gtkentry.c:1466
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
"The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:814
msgid "Activates default"
msgstr "Activates default"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:815
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
msgstr ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialogue) when Enter is pressed"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:821
msgid "Width in chars"
msgstr "Width in chars"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:822
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "Number of characters to leave space for in the entry"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:831
msgid "Scroll offset"
msgstr "Scroll offset"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:832
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:842
msgid "The contents of the entry"
msgstr "The contents of the entry"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:857 ../gtk/gtkmisc.c:103
msgid "X align"
msgstr "X align"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:858 ../gtk/gtkmisc.c:104
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
msgstr ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:874
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Truncate multiline"
msgstr "Truncate multiline"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:875
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
msgstr "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:891
msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
msgstr "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:906 ../gtk/gtktextview.c:782
msgid "Overwrite mode"
msgstr "Overwrite mode"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:907
msgid "Whether new text overwrites existing text"
msgstr "Whether new text overwrites existing text"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:922
msgid "Length of the text currently in the entry"
msgstr "Length of the text currently in the entry"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:937
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "Invisible character set"
msgstr "Invisible character set"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:938
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "Whether the invisible character has been set"
msgstr "Whether the invisible character has been set"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:956
msgid "Caps Lock warning"
msgstr "Caps Lock warning"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:957
msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
msgstr "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:971
msgid "Progress Fraction"
msgstr "Progress Fraction"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:972
msgid "The current fraction of the task that's been completed"
msgstr "The current fraction of the task that's been completed"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:989
msgid "Progress Pulse Step"
msgstr "Progress Pulse Step"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:990
msgid ""
"The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
"each call to gtk_entry_progress_pulse()"
msgstr ""
"The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
"each call to gtk_entry_progress_pulse()"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1008
2011-09-07 16:22:13 +00:00
msgid "Show text in the entry when it's empty and unfocused"
msgstr "Show text in the entry when it's empty and unfocused"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1022
msgid "Primary pixbuf"
msgstr "Primary pixbuf"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1023
msgid "Primary pixbuf for the entry"
msgstr "Primary pixbuf for the entry"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1037
msgid "Secondary pixbuf"
msgstr "Secondary pixbuf"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1038
msgid "Secondary pixbuf for the entry"
msgstr "Secondary pixbuf for the entry"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1052
msgid "Primary stock ID"
msgstr "Primary stock ID"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1053
msgid "Stock ID for primary icon"
msgstr "Stock ID for primary icon"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1067
msgid "Secondary stock ID"
msgstr "Secondary stock ID"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1068
msgid "Stock ID for secondary icon"
msgstr "Stock ID for secondary icon"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1082
msgid "Primary icon name"
msgstr "Primary icon name"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1083
msgid "Icon name for primary icon"
msgstr "Icon name for primary icon"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1097
msgid "Secondary icon name"
msgstr "Secondary icon name"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1098
msgid "Icon name for secondary icon"
msgstr "Icon name for secondary icon"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1112
msgid "Primary GIcon"
msgstr "Primary GIcon"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1113
msgid "GIcon for primary icon"
msgstr "GIcon for primary icon"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1127
msgid "Secondary GIcon"
msgstr "Secondary GIcon"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1128
msgid "GIcon for secondary icon"
msgstr "GIcon for secondary icon"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1142
msgid "Primary storage type"
msgstr "Primary storage type"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1143
msgid "The representation being used for primary icon"
msgstr "The representation being used for primary icon"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1158
msgid "Secondary storage type"
msgstr "Secondary storage type"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1159
msgid "The representation being used for secondary icon"
msgstr "The representation being used for secondary icon"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1180
msgid "Primary icon activatable"
msgstr "Primary icon activatable"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1181
msgid "Whether the primary icon is activatable"
msgstr "Whether the primary icon is activatable"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1201
msgid "Secondary icon activatable"
msgstr "Secondary icon activatable"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1202
msgid "Whether the secondary icon is activatable"
msgstr "Whether the secondary icon is activatable"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1224
msgid "Primary icon sensitive"
msgstr "Primary icon sensitive"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1225
msgid "Whether the primary icon is sensitive"
msgstr "Whether the primary icon is sensitive"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1246
msgid "Secondary icon sensitive"
msgstr "Secondary icon sensitive"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1247
msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
msgstr "Whether the secondary icon is sensitive"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1263
msgid "Primary icon tooltip text"
msgstr "Primary icon tooltip text"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1264 ../gtk/gtkentry.c:1300
msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
msgstr "The contents of the tooltip on the primary icon"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1280
msgid "Secondary icon tooltip text"
msgstr "Secondary icon tooltip text"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1281 ../gtk/gtkentry.c:1319
msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
msgstr "The contents of the tooltip on the secondary icon"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1299
msgid "Primary icon tooltip markup"
msgstr "Primary icon tooltip markup"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1318
msgid "Secondary icon tooltip markup"
msgstr "Secondary icon tooltip markup"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1338 ../gtk/gtktextview.c:810
msgid "IM module"
msgstr "IM module"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1339 ../gtk/gtktextview.c:811
msgid "Which IM module should be used"
msgstr "Which IM module should be used"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1353
2011-09-07 16:22:13 +00:00
msgid "Completion"
msgstr "Completion"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1354
2011-09-07 16:22:13 +00:00
msgid "The auxiliary completion object"
msgstr "The auxiliary completion object"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1375 ../gtk/gtkimcontext.c:332 ../gtk/gtktextview.c:828
msgid "Purpose"
msgstr "Purpose"
#: ../gtk/gtkentry.c:1376 ../gtk/gtkimcontext.c:333 ../gtk/gtktextview.c:829
msgid "Purpose of the text field"
msgstr "Purpose of the text field"
#: ../gtk/gtkentry.c:1392 ../gtk/gtkimcontext.c:340 ../gtk/gtktextview.c:845
msgid "hints"
msgstr "hints"
#: ../gtk/gtkentry.c:1393 ../gtk/gtkimcontext.c:341 ../gtk/gtktextview.c:846
msgid "Hints for the text field behaviour"
msgstr "Hints for the text field behaviour"
#: ../gtk/gtkentry.c:1411 ../gtk/gtklabel.c:734
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
msgstr "A list of style attributes to apply to the text of the label"
#: ../gtk/gtkentry.c:1425
msgid "Icon Prelight"
msgstr "Icon Prelight"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1426
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
msgstr "Whether activatable icons should prelight when hovered"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1443
msgid "Progress Border"
msgstr "Progress Border"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1444
msgid "Border around the progress bar"
msgstr "Border around the progress bar"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1942
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Border between text and frame."
msgstr "Border between text and frame."
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:323
msgid "Completion Model"
msgstr "Completion Model"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:324
msgid "The model to find matches in"
msgstr "The model to find matches in"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:330
msgid "Minimum Key Length"
msgstr "Minimum Key Length"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:331
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:347 ../gtk/gtkiconview.c:438
msgid "Text column"
msgstr "Text column"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:348
msgid "The column of the model containing the strings."
msgstr "The column of the model containing the strings."
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:367
msgid "Inline completion"
msgstr "Inline completion"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:368
msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
msgstr "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:382
msgid "Popup completion"
msgstr "Popup completion"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:383
msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
msgstr "Whether the completions should be shown in a popup window"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:398
2005-04-08 01:34:42 +00:00
msgid "Popup set width"
msgstr "Popup set width"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:399
2005-04-08 01:34:42 +00:00
msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
msgstr "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:417
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "Popup single match"
2009-09-23 22:12:50 +00:00
msgstr "Popup single match"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:418
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2009-09-23 22:12:50 +00:00
msgstr "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:432
msgid "Inline selection"
msgstr "Inline selection"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:433
msgid "Your description here"
msgstr "Your description here"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkeventbox.c:107
msgid "Visible Window"
msgstr "Visible Window"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkeventbox.c:108
msgid ""
"Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
"trap events."
msgstr ""
"Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
"trap events."
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkeventbox.c:114
msgid "Above child"
msgstr "Above child"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkeventbox.c:115
msgid ""
"Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
"child widget as opposed to below it."
msgstr ""
"Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
"child widget as opposed to below it."
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkexpander.c:280
msgid "Expanded"
msgstr "Expanded"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkexpander.c:281
msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
msgstr "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkexpander.c:289
msgid "Text of the expander's label"
msgstr "Text of the expander's label"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkexpander.c:304 ../gtk/gtklabel.c:740
msgid "Use markup"
msgstr "Use markup"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkexpander.c:305 ../gtk/gtklabel.c:741
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
msgstr "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkexpander.c:313
msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Space to put between the label and the child"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkexpander.c:322 ../gtk/gtkframe.c:205 ../gtk/gtktoolbutton.c:253
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1595
msgid "Label widget"
msgstr "Label widget"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkexpander.c:323
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "A widget to display in place of the usual expander label"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkexpander.c:330
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "Label fill"
msgstr "Label fill"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkexpander.c:331
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space"
msgstr "Whether the label widget should fill all available horizontal space"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkexpander.c:346
2011-09-07 16:22:13 +00:00
msgid "Resize toplevel"
msgstr "Resize toplevel"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkexpander.c:347
2011-09-07 16:22:13 +00:00
msgid ""
"Whether the expander will resize the toplevel window upon expanding and "
"collapsing"
msgstr ""
"Whether the expander will resize the toplevel window upon expanding and "
"collapsing"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkexpander.c:353 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1623
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1194
msgid "Expander Size"
msgstr "Expander Size"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkexpander.c:354 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1624
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1195
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Size of the expander arrow"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkexpander.c:363
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "Spacing around expander arrow"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "Dialog"
msgstr "Dialogue"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:409
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr "The file chooser dialogue to use."
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:440
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "The title of the file chooser dialogue."
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:454
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "The desired width of the button widget, in characters."
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:745
msgid "Action"
msgstr "Action"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:746
msgid "The type of operation that the file selector is performing"
msgstr "The type of operation that the file selector is performing"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:752 ../gtk/gtkrecentchooser.c:262
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:753
msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
msgstr "The current filter for selecting which files are displayed"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:758
msgid "Local Only"
msgstr "Local Only"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:759
msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
msgstr "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:764
msgid "Preview widget"
msgstr "Preview widget"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:765
msgid "Application supplied widget for custom previews."
msgstr "Application supplied widget for custom previews."
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:770
msgid "Preview Widget Active"
msgstr "Preview Widget Active"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:771
msgid ""
"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
msgstr ""
"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:776
msgid "Use Preview Label"
msgstr "Use Preview Label"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:777
msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
msgstr "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:782
msgid "Extra widget"
msgstr "Extra widget"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:783
msgid "Application supplied widget for extra options."
msgstr "Application supplied widget for extra options."
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:788 ../gtk/gtkrecentchooser.c:201
msgid "Select Multiple"
msgstr "Select Multiple"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:789
msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
msgstr "Whether to allow multiple files to be selected"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:795
msgid "Show Hidden"
msgstr "Show Hidden"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:796
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:811
2005-07-15 20:33:47 +00:00
msgid "Do overwrite confirmation"
msgstr "Do overwrite confirmation"
2005-07-15 20:33:47 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:812
msgid ""
"Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
"dialog if necessary."
msgstr ""
"Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
"dialogue if necessary."
2005-07-15 20:33:47 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:828
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "Allow folder creation"
2009-09-12 18:27:38 +00:00
msgstr "Allow folder creation"
2009-08-11 19:06:02 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:829
2009-08-11 19:06:02 +00:00
msgid ""
"Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
"folders."
msgstr ""
2009-09-12 18:27:38 +00:00
"Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
"folders."
2009-08-11 19:06:02 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkfixed.c:150 ../gtk/gtklayout.c:646 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
msgid "X position"
msgstr "X position"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkfixed.c:151 ../gtk/gtklayout.c:647
msgid "X position of child widget"
msgstr "X position of child widget"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkfixed.c:158 ../gtk/gtklayout.c:656
msgid "Y position"
msgstr "Y position"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkfixed.c:159 ../gtk/gtklayout.c:657
msgid "Y position of child widget"
msgstr "Y position of child widget"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:435
2011-09-07 16:22:13 +00:00
msgid "The title of the font chooser dialog"
msgstr "The title of the font chooser dialogue"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:451
msgid "The name of the selected font"
msgstr "The name of the selected font"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:452
msgid "Sans 12"
msgstr "Sans 12"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:467
msgid "Use font in label"
msgstr "Use font in label"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:468
msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
msgstr "Whether the label is drawn in the selected font"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:483
msgid "Use size in label"
msgstr "Use size in label"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:484
msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
msgstr "Whether the label is drawn with the selected font size"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:500
msgid "Show style"
msgstr "Show style"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:501
msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
msgstr "Whether the selected font style is shown in the label"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:516
msgid "Show size"
msgstr "Show size"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:517
msgid "Whether selected font size is shown in the label"
msgstr "Whether selected font size is shown in the label"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkfontchooser.c:78
2011-10-16 13:45:05 +00:00
msgid "Font description"
msgstr "Font description"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkfontchooser.c:104
2011-09-07 16:22:13 +00:00
msgid "Show preview text entry"
msgstr "Show preview text entry"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkfontchooser.c:105
2011-09-07 16:22:13 +00:00
msgid "Whether the preview text entry is shown or not"
msgstr "Whether the preview text entry is shown or not"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkframe.c:171
msgid "Text of the frame's label"
msgstr "Text of the frame's label"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkframe.c:178
msgid "Label xalign"
msgstr "Label xalign"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkframe.c:179
msgid "The horizontal alignment of the label"
msgstr "The horizontal alignment of the label"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkframe.c:187
msgid "Label yalign"
msgstr "Label yalign"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkframe.c:188
msgid "The vertical alignment of the label"
msgstr "The vertical alignment of the label"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkframe.c:196
msgid "Frame shadow"
msgstr "Frame shadow"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkframe.c:197
msgid "Appearance of the frame border"
msgstr "Appearance of the frame border"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkframe.c:206
msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
msgstr "A widget to display in place of the usual frame label"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkgrid.c:1406
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Row Homogeneous"
msgstr "Row Homogeneous"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkgrid.c:1407
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "If TRUE, the rows are all the same height"
msgstr "If TRUE, the rows are all the same height"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkgrid.c:1413
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Column Homogeneous"
msgstr "Column Homogeneous"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkgrid.c:1414
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
msgstr "If TRUE, the columns are all the same width"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkgrid.c:1428
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "The row number to attach the top side of a child widget to"
msgstr "The row number to attach the top side of a child widget to"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkgrid.c:1434 ../gtk/gtklayout.c:672 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Width"
msgstr "Width"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkgrid.c:1435
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "The number of columns that a child spans"
msgstr "The number of columns that a child spans"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkgrid.c:1441 ../gtk/gtklayout.c:681
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Height"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
msgstr "Height"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkgrid.c:1442
2012-03-09 15:59:23 +00:00
msgid "The number of rows that a child spans"
msgstr "The number of rows that a child spans"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:401 ../gtk/gtktreeselection.c:130
msgid "Selection mode"
msgstr "Selection mode"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:402
msgid "The selection mode"
msgstr "The selection mode"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:420
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Pixbuf column"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:421
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:439
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "Model column used to retrieve the text from"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:458
msgid "Markup column"
msgstr "Markup column"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:459
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Icon View Model"
msgstr "Icon View Model"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:467
msgid "The model for the icon view"
msgstr "The model for the icon view"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:483
2004-12-16 18:21:44 +00:00
msgid "Number of columns"
msgstr "Number of columns"
2004-12-16 18:21:44 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:484
2004-12-16 18:21:44 +00:00
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Number of columns to display"
2004-12-16 18:21:44 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:501
2004-12-16 18:21:44 +00:00
msgid "Width for each item"
msgstr "Width for each item"
2004-12-16 18:21:44 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:502
2004-12-16 18:21:44 +00:00
msgid "The width used for each item"
msgstr "The width used for each item"
2004-12-16 18:21:44 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:518
2004-12-16 18:21:44 +00:00
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr "Space which is inserted between cells of an item"
2004-12-16 18:21:44 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:533
2004-12-16 18:21:44 +00:00
msgid "Row Spacing"
msgstr "Row Spacing"
2004-12-16 18:21:44 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:534
2004-12-16 18:21:44 +00:00
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr "Space which is inserted between grid rows"
2004-12-16 18:21:44 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:549
2004-12-16 18:21:44 +00:00
msgid "Column Spacing"
msgstr "Column Spacing"
2004-12-16 18:21:44 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:550
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Space which is inserted between grid columns"
msgstr "Space which is inserted between grid columns"
2004-12-16 18:21:44 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:565
2004-12-16 18:21:44 +00:00
msgid "Margin"
msgstr "Margin"
2004-12-16 18:21:44 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:566
2004-12-16 18:21:44 +00:00
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2004-12-16 18:21:44 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:581
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Item Orientation"
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgstr "Item Orientation"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:582
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:598 ../gtk/gtktreeview.c:1029
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:373
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "Reorderable"
msgstr "Reorderable"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:599 ../gtk/gtktreeview.c:1030
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "View is reorderable"
msgstr "View is reorderable"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:606 ../gtk/gtktreeview.c:1180
msgid "Tooltip Column"
msgstr "Tooltip Column"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:607
msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
msgstr "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:624
2009-08-11 19:06:02 +00:00
msgid "Item Padding"
2009-09-12 18:27:38 +00:00
msgstr "Item Padding"
2009-08-11 19:06:02 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:625
2009-08-11 19:06:02 +00:00
msgid "Padding around icon view items"
2009-09-12 18:27:38 +00:00
msgstr "Padding around icon view items"
2009-08-11 19:06:02 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:656
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Selection Box Colour"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:657
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Colour of the selection box"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:663
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Selection Box Alpha"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:664
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Opacity of the selection box"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:216 ../gtk/gtkstatusicon.c:223
msgid "Pixbuf"
msgstr "Pixbuf"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:217 ../gtk/gtkstatusicon.c:224
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr "A GdkPixbuf to display"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:224 ../gtk/gtkrecentmanager.c:293
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:231
2010-05-11 04:26:49 +00:00
msgid "Filename"
msgstr "Filename"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:225 ../gtk/gtkstatusicon.c:232
msgid "Filename to load and display"
msgstr "Filename to load and display"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:234 ../gtk/gtkstatusicon.c:240
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr "Stock ID for a stock image to display"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:241
msgid "Icon set"
msgstr "Icon set"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:242
msgid "Icon set to display"
msgstr "Icon set to display"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:249 ../gtk/gtkscalebutton.c:228 ../gtk/gtktoolbar.c:529
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1004
msgid "Icon size"
msgstr "Icon size"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:250
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
msgstr "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:266
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Pixel size"
msgstr "Pixel size"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:267
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Pixel size to use for named icon"
msgstr "Pixel size to use for named icon"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:275
msgid "Animation"
msgstr "Animation"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:276
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr "GdkPixbufAnimation to display"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:316 ../gtk/gtkstatusicon.c:271
msgid "Storage type"
msgstr "Storage type"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:317 ../gtk/gtkstatusicon.c:272
msgid "The representation being used for image data"
msgstr "The representation being used for image data"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:335
2011-02-20 17:02:13 +00:00
msgid "Use Fallback"
msgstr "Use Fallback"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:336
2011-02-20 17:02:13 +00:00
msgid "Whether to use icon names fallback"
msgstr "Whether to use icon names fallback"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:159
msgid "Child widget to appear next to the menu text"
msgstr "Child widget to appear next to the menu text"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:174
msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
msgstr "Whether to use the label text to create a stock menu item"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:207 ../gtk/gtkmenu.c:569
msgid "Accel Group"
msgstr "Accel Group"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:208
msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
msgstr "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkinfobar.c:414 ../gtk/gtkmessagedialog.c:205
2009-07-18 03:08:51 +00:00
msgid "Message Type"
msgstr "Message Type"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkinfobar.c:415 ../gtk/gtkmessagedialog.c:206
2009-07-18 03:08:51 +00:00
msgid "The type of message"
msgstr "The type of message"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkinfobar.c:471
2009-07-18 03:08:51 +00:00
msgid "Width of border around the content area"
2009-09-12 18:27:38 +00:00
msgstr "Width of border around the content area"
2009-07-18 03:08:51 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkinfobar.c:489
2009-07-18 03:08:51 +00:00
msgid "Spacing between elements of the area"
2009-09-12 18:27:38 +00:00
msgstr "Spacing between elements of the area"
2009-07-18 03:08:51 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkinfobar.c:523
2009-07-18 03:08:51 +00:00
msgid "Width of border around the action area"
2009-09-12 18:27:38 +00:00
msgstr "Width of border around the action area"
2009-07-18 03:08:51 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkinvisible.c:101 ../gtk/gtkmountoperation.c:179
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:290 ../gtk/gtkstylecontext.c:442
#: ../gtk/gtkwindow.c:791
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "Screen"
msgstr "Screen"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkinvisible.c:102 ../gtk/gtkwindow.c:792
msgid "The screen where this window will be displayed"
msgstr "The screen where this window will be displayed"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:727
msgid "The text of the label"
msgstr "The text of the label"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:755 ../gtk/gtktexttag.c:404 ../gtk/gtktextview.c:719
msgid "Justification"
msgstr "Justification"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:756
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that"
msgstr ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:764
msgid "Pattern"
msgstr "Pattern"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:765
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline"
msgstr ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:772
msgid "Line wrap"
msgstr "Line wrap"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:773
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
msgstr "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:788
2006-06-22 02:29:37 +00:00
msgid "Line wrap mode"
msgstr "Line wrap mode"
2006-06-22 02:29:37 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:789
2006-06-22 02:29:37 +00:00
msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
msgstr "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
2006-06-22 02:29:37 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:797
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
msgstr "Whether the label text can be selected with the mouse"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:803
msgid "Mnemonic key"
msgstr "Mnemonic key"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:804
msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
msgstr "The mnemonic accelerator key for this label"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:812
msgid "Mnemonic widget"
msgstr "Mnemonic widget"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:813
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
msgstr "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:859
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
"enough room to display the entire string"
msgstr ""
"The preferred place to place an ellipsis in the string, if the label does "
"not have enough room to display the entire string"
2004-08-01 05:55:01 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:900
2004-11-12 17:52:08 +00:00
msgid "Single Line Mode"
msgstr "Single Line Mode"
2004-11-12 17:52:08 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:901
2004-11-12 17:52:08 +00:00
msgid "Whether the label is in single line mode"
msgstr "Whether the label is in single line mode"
2004-11-12 17:52:08 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:918
msgid "Angle"
msgstr "Angle"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:919
msgid "Angle at which the label is rotated"
msgstr "Angle at which the label is rotated"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:941
2004-12-16 18:21:44 +00:00
msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
msgstr "The desired maximum width of the label, in characters"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:959
2009-07-10 23:02:32 +00:00
msgid "Track visited links"
2009-09-12 18:27:38 +00:00
msgstr "Track visited links"
2009-07-10 23:02:32 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:960
2009-07-10 23:02:32 +00:00
msgid "Whether visited links should be tracked"
2009-09-12 18:27:38 +00:00
msgstr "Whether visited links should be tracked"
2009-07-10 23:02:32 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtklayout.c:673
msgid "The width of the layout"
msgstr "The width of the layout"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtklayout.c:682
msgid "The height of the layout"
msgstr "The height of the layout"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtklevelbar.c:872
msgid "Currently filled value level"
msgstr "Currently filled value level"
#: ../gtk/gtklevelbar.c:873
msgid "Currently filled value level of the level bar"
msgstr "Currently filled value level of the level bar"
#: ../gtk/gtklevelbar.c:886
msgid "Minimum value level for the bar"
msgstr "Minimum value level for the bar"
#: ../gtk/gtklevelbar.c:887
msgid "Minimum value level that can be displayed by the bar"
msgstr "Minimum value level that can be displayed by the bar"
#: ../gtk/gtklevelbar.c:900
msgid "Maximum value level for the bar"
msgstr "Maximum value level for the bar"
#: ../gtk/gtklevelbar.c:901
msgid "Maximum value level that can be displayed by the bar"
msgstr "Maximum value level that can be displayed by the bar"
#: ../gtk/gtklevelbar.c:920
msgid "The mode of the value indicator"
msgstr "The mode of the value indicator"
#: ../gtk/gtklevelbar.c:921
msgid "The mode of the value indicator displayed by the bar"
msgstr "The mode of the value indicator displayed by the bar"
#: ../gtk/gtklevelbar.c:936
msgid "Minimum height for filling blocks"
msgstr "Minimum height for filling blocks"
#: ../gtk/gtklevelbar.c:937
msgid "Minimum height for blocks that fill the bar"
msgstr "Minimum height for blocks that fill the bar"
#: ../gtk/gtklevelbar.c:950
msgid "Minimum width for filling blocks"
msgstr "Minimum width for filling blocks"
#: ../gtk/gtklevelbar.c:951
msgid "Minimum width for blocks that fill the bar"
msgstr "Minimum width for blocks that fill the bar"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtklinkbutton.c:175
msgid "URI"
msgstr "URI"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtklinkbutton.c:176
msgid "The URI bound to this button"
msgstr "The URI bound to this button"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtklinkbutton.c:190
msgid "Visited"
msgstr "Visited"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtklinkbutton.c:191
msgid "Whether this link has been visited."
msgstr "Whether this link has been visited."
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtklockbutton.c:280
2011-09-07 16:22:13 +00:00
msgid "Permission"
msgstr "Permission"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtklockbutton.c:281
2011-09-07 16:22:13 +00:00
msgid "The GPermission object controlling this button"
msgstr "The GPermission object controlling this button"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtklockbutton.c:288
2011-09-07 16:22:13 +00:00
msgid "Lock Text"
msgstr "Lock Text"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtklockbutton.c:289
2011-09-07 16:22:13 +00:00
msgid "The text to display when prompting the user to lock"
msgstr "The text to display when prompting the user to lock"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtklockbutton.c:297
2011-09-07 16:22:13 +00:00
msgid "Unlock Text"
msgstr "Unlock Text"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtklockbutton.c:298
2011-09-07 16:22:13 +00:00
msgid "The text to display when prompting the user to unlock"
msgstr "The text to display when prompting the user to unlock"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtklockbutton.c:306
2011-09-07 16:22:13 +00:00
msgid "Lock Tooltip"
msgstr "Lock Tooltip"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtklockbutton.c:307
2011-09-07 16:22:13 +00:00
msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock"
msgstr "The tooltip to display when prompting the user to lock"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtklockbutton.c:315
2011-09-07 16:22:13 +00:00
msgid "Unlock Tooltip"
msgstr "Unlock Tooltip"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtklockbutton.c:316
2011-09-07 16:22:13 +00:00
msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock"
msgstr "The tooltip to display when prompting the user to unlock"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtklockbutton.c:324
2011-09-07 16:22:13 +00:00
msgid "Not Authorized Tooltip"
msgstr "Not Authorised Tooltip"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtklockbutton.c:325
2011-09-07 16:22:13 +00:00
msgid ""
"The tooltip to display when prompting the user cannot obtain authorization"
msgstr ""
"The tooltip to display when prompting the user cannot obtain authorisation"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkmenubar.c:190
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "Pack direction"
msgstr "Pack direction"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkmenubar.c:191
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "The pack direction of the menubar"
msgstr "The pack direction of the menubar"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkmenubar.c:207
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "Child Pack direction"
msgstr "Child Pack direction"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkmenubar.c:208
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "The child pack direction of the menubar"
msgstr "The child pack direction of the menubar"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkmenubar.c:217
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr "Style of bevel around the menubar"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkmenubar.c:224 ../gtk/gtktoolbar.c:588
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "Internal padding"
msgstr "Internal padding"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkmenubar.c:225
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
msgstr "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkmenubutton.c:497
msgid "popup"
msgstr "popup"
#: ../gtk/gtkmenubutton.c:498 ../gtk/gtkmenubutton.c:514
msgid "The dropdown menu."
msgstr "The dropdown menu."
#: ../gtk/gtkmenubutton.c:513
msgid "menu"
msgstr "menu"
#: ../gtk/gtkmenubutton.c:529
msgid "menu-model"
msgstr "menu-model"
#: ../gtk/gtkmenubutton.c:530
msgid "The dropdown menu's model."
msgstr "The dropdown menu's model."
#: ../gtk/gtkmenubutton.c:543
msgid "align-widget"
msgstr "align-widget"
#: ../gtk/gtkmenubutton.c:544
msgid "The parent widget which the menu should align with."
msgstr "The parent widget which the menu should align with."
#: ../gtk/gtkmenubutton.c:558
msgid "direction"
msgstr "direction"
#: ../gtk/gtkmenubutton.c:559
msgid "The direction the arrow should point."
msgstr "The direction the arrow should point."
#: ../gtk/gtkmenu.c:555
msgid "The currently selected menu item"
2009-09-23 22:12:50 +00:00
msgstr "The currently selected menu item"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:570
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
msgstr "The accel group holding accelerators for the menu"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:584 ../gtk/gtkmenuitem.c:414
msgid "Accel Path"
msgstr "Accel Path"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:585
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
msgstr ""
"An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Attach Widget"
msgstr "Attach Widget"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:602
msgid "The widget the menu is attached to"
2009-09-23 22:12:50 +00:00
msgstr "The widget the menu is attached to"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:610
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:624
msgid "Tearoff State"
msgstr "Tearoff State"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:625
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:639
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:640
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
2009-09-23 22:12:50 +00:00
msgstr "The monitor the menu will be popped up on"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:646
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Vertical Padding"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:647
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Extra space at the top and bottom of the menu"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:669
2009-07-07 05:05:29 +00:00
msgid "Reserve Toggle Size"
2009-09-12 18:27:38 +00:00
msgstr "Reserve Toggle Size"
2009-07-07 05:05:29 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:670
2009-07-07 05:05:29 +00:00
msgid ""
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
"icons"
2009-09-12 18:27:38 +00:00
msgstr ""
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
"icons"
2009-07-07 05:05:29 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:676
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Horizontal Padding"
msgstr "Horizontal Padding"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:677
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
msgstr "Extra space at the left and right edges of the menu"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:685
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Vertical Offset"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:686
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:694
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Horizontal Offset"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:695
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:703
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Double Arrows"
msgstr "Double Arrows"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:704
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "When scrolling, always show both arrows."
msgstr "When scrolling, always show both arrows."
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:717
msgid "Arrow Placement"
msgstr "Arrow Placement"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:718
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
msgstr "Indicates where scroll arrows should be placed"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:726
msgid "Left Attach"
msgstr "Left Attach"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:734
msgid "Right Attach"
msgstr "Right Attach"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:735
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "The column number to attach the right side of the child to"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:742
msgid "Top Attach"
msgstr "Top Attach"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:743
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "The row number to attach the top of the child to"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:750
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Bottom Attach"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:765
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
msgstr "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:382
msgid "Right Justified"
msgstr "Right Justified"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:383
msgid ""
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
msgstr ""
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:397
msgid "Submenu"
msgstr "Submenu"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:398
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
msgstr "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:415
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
msgstr "Sets the accelerator path of the menu item"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:430
msgid "The text for the child label"
msgstr "The text for the child label"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:496
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
msgstr ""
"Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:509
msgid "Width in Characters"
msgstr "Width in Characters"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:510
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
msgstr "The minimum desired width of the menu item in characters"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkmenushell.c:449
2005-04-08 01:34:42 +00:00
msgid "Take Focus"
msgstr "Take Focus"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkmenushell.c:450
2005-04-08 01:34:42 +00:00
msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
msgstr "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:272
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:273
msgid "The dropdown menu"
msgstr "The dropdown menu"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:188
msgid "Image/label border"
msgstr "Image/label border"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:189
msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
msgstr "Width of border around the label and image in the message dialogue"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:213
msgid "Message Buttons"
msgstr "Message Buttons"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:214
msgid "The buttons shown in the message dialog"
msgstr "The buttons shown in the message dialogue"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:231
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The primary text of the message dialog"
msgstr "The primary text of the message dialogue"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:246
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Use Markup"
msgstr "Use Markup"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:247
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
msgstr "The primary text of the title includes Pango markup."
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:261
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Secondary Text"
msgstr "Secondary Text"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:262
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The secondary text of the message dialog"
msgstr "The secondary text of the message dialogue"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:277
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Use Markup in secondary"
msgstr "Use Markup in secondary"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:278
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The secondary text includes Pango markup."
msgstr "The secondary text includes Pango markup."
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:292
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "Image"
msgstr "Image"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:293
2006-05-17 00:33:57 +00:00
msgid "The image"
msgstr "The image"
2006-05-17 00:33:57 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:309
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "Message area"
msgstr "Message area"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:310
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels"
msgstr "GtkVBox that holds the dialogue's primary and secondary labels"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkmisc.c:113
msgid "Y align"
msgstr "Y align"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkmisc.c:114
msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
msgstr "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkmisc.c:123
msgid "X pad"
msgstr "X pad"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkmisc.c:124
msgid ""
"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
msgstr ""
"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkmisc.c:133
msgid "Y pad"
msgstr "Y pad"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkmisc.c:134
msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:163 ../gtk/gtkstylecontext.c:465
msgid "Parent"
msgstr "Parent"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:164
msgid "The parent window"
msgstr "The parent window"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:171
msgid "Is Showing"
msgstr "Is Showing"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:172
msgid "Are we showing a dialog"
msgstr "Are we showing a dialogue"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:180
msgid "The screen where this window will be displayed."
msgstr "The screen where this window will be displayed."
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:692
msgid "Page"
msgstr "Page"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:693
msgid "The index of the current page"
msgstr "The index of the current page"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:701
msgid "Tab Position"
msgstr "Tab Position"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:702
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "Which side of the notebook holds the tabs"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:709
msgid "Show Tabs"
msgstr "Show Tabs"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:710
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "Whether tabs should be shown"
msgstr "Whether tabs should be shown"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:716
msgid "Show Border"
msgstr "Show Border"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:717
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "Whether the border should be shown"
msgstr "Whether the border should be shown"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:723
msgid "Scrollable"
msgstr "Scrollable"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:724
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:730
msgid "Enable Popup"
msgstr "Enable Popup"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:731
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:745
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Group Name"
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgstr "Group Name"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:746
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Group name for tab drag and drop"
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgstr "Group name for tab drag and drop"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:753
msgid "Tab label"
msgstr "Tab label"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:754
2004-08-25 16:21:15 +00:00
msgid "The string displayed on the child's tab label"
msgstr "The string displayed on the child's tab label"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Menu label"
msgstr "Menu label"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:761
2004-08-25 16:21:15 +00:00
msgid "The string displayed in the child's menu entry"
msgstr "The string displayed in the child's menu entry"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:774
msgid "Tab expand"
msgstr "Tab expand"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:775
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "Whether to expand the child's tab"
msgstr "Whether to expand the child's tab"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:781
msgid "Tab fill"
msgstr "Tab fill"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:782
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area"
msgstr "Whether the child's tab should fill the allocated area"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:789
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Tab reorderable"
msgstr "Tab reorderable"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:790
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "Whether the tab is reorderable by user action"
msgstr "Whether the tab is reorderable by user action"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:796
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Tab detachable"
msgstr "Tab detachable"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:797
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Whether the tab is detachable"
msgstr "Whether the tab is detachable"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:812 ../gtk/gtkscrollbar.c:102
msgid "Secondary backward stepper"
msgstr "Secondary backward stepper"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:813
msgid ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:828 ../gtk/gtkscrollbar.c:109
msgid "Secondary forward stepper"
msgstr "Secondary forward stepper"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:829
msgid ""
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr ""
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:843 ../gtk/gtkscrollbar.c:88
msgid "Backward stepper"
msgstr "Backward stepper"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:844 ../gtk/gtkscrollbar.c:89
msgid "Display the standard backward arrow button"
msgstr "Display the standard backward arrow button"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:858 ../gtk/gtkscrollbar.c:95
msgid "Forward stepper"
msgstr "Forward stepper"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:859 ../gtk/gtkscrollbar.c:96
msgid "Display the standard forward arrow button"
msgstr "Display the standard forward arrow button"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:873
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Tab overlap"
msgstr "Tab overlap"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:874
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Size of tab overlap area"
msgstr "Size of tab overlap area"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:889
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Tab curvature"
msgstr "Tab curvature"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:890
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Size of tab curvature"
msgstr "Size of tab curvature"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:906
msgid "Arrow spacing"
msgstr "Arrow spacing"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:907
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr "Scroll arrow spacing"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:923
2011-09-07 16:22:13 +00:00
msgid "Initial gap"
msgstr "Initial gap"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:924
2011-09-07 16:22:13 +00:00
msgid "Initial gap before the first tab"
msgstr "Initial gap before the first tab"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtknumerableicon.c:652
2011-02-20 17:02:13 +00:00
msgid "Icon's count"
msgstr "Icon's count"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtknumerableicon.c:653
2011-02-20 17:02:13 +00:00
msgid "The count of the emblem currently displayed"
msgstr "The count of the emblem currently displayed"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtknumerableicon.c:659
2011-02-20 17:02:13 +00:00
msgid "Icon's label"
msgstr "Icon's label"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtknumerableicon.c:660
2011-02-20 17:02:13 +00:00
msgid "The label to be displayed over the icon"
msgstr "The label to be displayed over the icon"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtknumerableicon.c:666
2011-02-20 17:02:13 +00:00
msgid "Icon's style context"
msgstr "Icon's style context"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtknumerableicon.c:667
2011-02-20 17:02:13 +00:00
msgid "The style context to theme the icon appearance"
msgstr "The style context to theme the icon appearance"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtknumerableicon.c:673
2011-02-20 17:02:13 +00:00
msgid "Background icon"
msgstr "Background icon"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtknumerableicon.c:674
2011-02-20 17:02:13 +00:00
msgid "The icon for the number emblem background"
msgstr "The icon for the number emblem background"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtknumerableicon.c:680
2011-02-20 17:02:13 +00:00
msgid "Background icon name"
msgstr "Background icon name"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtknumerableicon.c:681
2011-02-20 17:02:13 +00:00
msgid "The icon name for the number emblem background"
msgstr "The icon name for the number emblem background"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkorientable.c:61 ../gtk/gtkstatusicon.c:330
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:126
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Orientation"
msgstr "Orientation"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkorientable.c:62
msgid "The orientation of the orientable"
msgstr "The orientation of the orientable"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkpaned.c:349
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkpaned.c:358
msgid "Position Set"
msgstr "Position Set"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkpaned.c:359
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr "TRUE if the Position property should be used"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkpaned.c:365
msgid "Handle Size"
msgstr "Handle Size"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkpaned.c:366
msgid "Width of handle"
msgstr "Width of handle"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkpaned.c:382
msgid "Minimal Position"
msgstr "Minimal Position"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkpaned.c:383
msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
msgstr "Smallest possible value for the \"position\" property"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkpaned.c:400
msgid "Maximal Position"
msgstr "Maximal Position"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkpaned.c:401
msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
msgstr "Largest possible value for the \"position\" property"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkpaned.c:418
msgid "Resize"
msgstr "Resize"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkpaned.c:419
msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
msgstr "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkpaned.c:434
msgid "Shrink"
msgstr "Shrink"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkpaned.c:435
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkplug.c:202 ../gtk/gtkstatusicon.c:314
msgid "Embedded"
msgstr "Embedded"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkplug.c:203
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "Whether the plug is embedded"
2009-09-12 18:27:38 +00:00
msgstr "Whether the plug is embedded"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkplug.c:217
msgid "Socket Window"
msgstr "Socket Window"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkplug.c:218
msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
2009-09-23 22:12:50 +00:00
msgstr "The window of the socket the plug is embedded in"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkpressandhold.c:148
msgid "Hold Time"
msgstr "Hold Time"
#: ../gtk/gtkpressandhold.c:148
msgid "Hold Time (in milliseconds)"
msgstr "Hold Time (in milliseconds)"
#: ../gtk/gtkpressandhold.c:152
msgid "Drag Threshold"
msgstr "Drag Threshold"
#: ../gtk/gtkpressandhold.c:152
msgid "Drag Threshold (in pixels)"
msgstr "Drag Threshold (in pixels)"
#: ../gtk/gtkprinter.c:124
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Name of the printer"
msgstr "Name of the printer"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:130
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Backend"
msgstr "Backend"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:131
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Backend for the printer"
msgstr "Backend for the printer"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:137
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Is Virtual"
msgstr "Is Virtual"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:138
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
msgstr "FALSE if this represents a real hardware printer"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:144
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Accepts PDF"
msgstr "Accepts PDF"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:145
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
msgstr "TRUE if this printer can accept PDF"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:151
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Accepts PostScript"
msgstr "Accepts PostScript"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:152
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
msgstr "TRUE if this printer can accept PostScript"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:158
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "State Message"
msgstr "State Message"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:159
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "String giving the current state of the printer"
msgstr "String giving the current state of the printer"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:165
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Location"
msgstr "Location"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:166
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The location of the printer"
msgstr "The location of the printer"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:173
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The icon name to use for the printer"
msgstr "The icon name to use for the printer"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:179
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Job Count"
msgstr "Job Count"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:180
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Number of jobs queued in the printer"
msgstr "Number of jobs queued in the printer"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:198
msgid "Paused Printer"
msgstr "Paused Printer"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:199
msgid "TRUE if this printer is paused"
msgstr "TRUE if this printer is paused"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:212
msgid "Accepting Jobs"
msgstr "Accepting Jobs"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:213
msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
msgstr "TRUE if this printer is accepting new jobs"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprinteroption.c:103
2011-09-07 16:22:13 +00:00
msgid "Option Value"
msgstr "Option Value"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprinteroption.c:104
2011-09-07 16:22:13 +00:00
msgid "Value of the option"
msgstr "Value of the option"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:132
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Source option"
msgstr "Source option"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:133
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The PrinterOption backing this widget"
msgstr "The PrinterOption backing this widget"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprintjob.c:140
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Title of the print job"
msgstr "Title of the print job"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprintjob.c:148
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Printer"
msgstr "Printer"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprintjob.c:149
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Printer to print the job to"
msgstr "Printer to print the job to"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprintjob.c:157
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Settings"
msgstr "Settings"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprintjob.c:158
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Printer settings"
msgstr "Printer settings"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprintjob.c:166 ../gtk/gtkprintjob.c:167
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:366
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Page Setup"
msgstr "Page Setup"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprintjob.c:175 ../gtk/gtkprintoperation.c:1215
2006-06-22 02:29:37 +00:00
msgid "Track Print Status"
msgstr "Track Print Status"
2006-06-22 02:29:37 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprintjob.c:176
msgid ""
"TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
"print data has been sent to the printer or print server."
msgstr ""
"TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
"print data has been sent to the printer or print server."
2006-06-22 02:29:37 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1087
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Default Page Setup"
msgstr "Default Page Setup"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1088
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The GtkPageSetup used by default"
msgstr "The GtkPageSetup used by default"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1106 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:384
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Print Settings"
msgstr "Print Settings"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1107 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:385
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
msgstr "The GtkPrintSettings used for initialising the dialogue"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1125
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Job Name"
msgstr "Job Name"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1126
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "A string used for identifying the print job."
msgstr "A string used for identifying the print job."
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1150
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Number of Pages"
msgstr "Number of Pages"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1151
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The number of pages in the document."
msgstr "The number of pages in the document."
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1172 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:374
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Current Page"
msgstr "Current Page"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1173 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:375
2006-07-24 02:02:14 +00:00
msgid "The current page in the document"
msgstr "The current page in the document"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1194
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Use full page"
msgstr "Use full page"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1195
msgid ""
"TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
"not the corner of the imageable area"
msgstr ""
"TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
"not the corner of the imageable area"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1216
msgid ""
"TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
"after the print data has been sent to the printer or print server."
msgstr ""
"TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
"after the print data has been sent to the printer or print server."
2006-05-17 00:33:57 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1233
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Unit"
msgstr "Unit"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1234
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
msgstr "The unit in which distances can be measured in the context"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1251
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Show Dialog"
msgstr "Show Dialogue"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1252
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
msgstr "TRUE if a progress dialogue is shown while printing."
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1275
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Allow Async"
msgstr "Allow Async"
2006-06-05 19:33:40 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1276
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
msgstr "TRUE if print process may run asynchronous."
2006-06-05 19:33:40 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1298 ../gtk/gtkprintoperation.c:1299
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Export filename"
msgstr "Export filename"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1313
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Status"
msgstr "Status"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1314
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The status of the print operation"
msgstr "The status of the print operation"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1334
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Status String"
msgstr "Status String"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1335
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "A human-readable description of the status"
msgstr "A human-readable description of the status"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1353
2006-06-05 19:33:40 +00:00
msgid "Custom tab label"
msgstr "Custom tab label"
2006-06-05 19:33:40 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1354
2006-06-05 19:33:40 +00:00
msgid "Label for the tab containing custom widgets."
msgstr "Label for the tab containing custom widgets."
2006-06-05 19:33:40 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1369 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:409
2009-06-16 01:45:40 +00:00
msgid "Support Selection"
2009-09-12 18:27:38 +00:00
msgstr "Support Selection"
2009-06-16 01:45:40 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1370
2009-06-16 01:45:40 +00:00
msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
2009-09-12 18:27:38 +00:00
msgstr "TRUE if the print operation will support print of selection."
2009-06-16 01:45:40 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1386 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:417
2009-06-16 01:45:40 +00:00
msgid "Has Selection"
2009-09-12 18:27:38 +00:00
msgstr "Has Selection"
2009-06-16 01:45:40 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1387
2010-05-11 04:26:49 +00:00
msgid "TRUE if a selection exists."
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgstr "TRUE if a selection exists."
2009-06-16 01:45:40 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1402 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:425
2009-07-10 23:02:32 +00:00
msgid "Embed Page Setup"
2009-09-12 18:27:38 +00:00
msgstr "Embed Page Setup"
2009-07-10 23:02:32 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1403 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:426
msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
msgstr "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
2009-07-10 23:02:32 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1424
2009-08-11 19:06:02 +00:00
msgid "Number of Pages To Print"
2009-09-12 18:27:38 +00:00
msgstr "Number of Pages To Print"
2009-08-11 19:06:02 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1425
2009-08-11 19:06:02 +00:00
msgid "The number of pages that will be printed."
2009-09-12 18:27:38 +00:00
msgstr "The number of pages that will be printed."
2009-08-11 19:06:02 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:367
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The GtkPageSetup to use"
msgstr "The GtkPageSetup to use"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:392
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Selected Printer"
msgstr "Selected Printer"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:393
2006-05-17 00:33:57 +00:00
msgid "The GtkPrinter which is selected"
msgstr "The GtkPrinter which is selected"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:400
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "Manual Capabilities"
2009-09-12 18:27:38 +00:00
msgstr "Manual Capabilities"
2009-06-16 01:45:40 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:401
2009-06-16 01:45:40 +00:00
msgid "Capabilities the application can handle"
2009-09-12 18:27:38 +00:00
msgstr "Capabilities the application can handle"
2009-06-16 01:45:40 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:410
2009-06-16 01:45:40 +00:00
msgid "Whether the dialog supports selection"
2009-09-12 18:27:38 +00:00
msgstr "Whether the dialogue supports selection"
2009-06-16 01:45:40 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:418
2009-06-16 01:45:40 +00:00
msgid "Whether the application has a selection"
2009-09-12 18:27:38 +00:00
msgstr "Whether the application has a selection"
2009-06-16 01:45:40 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:158
msgid "Fraction"
msgstr "Fraction"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:159
msgid "The fraction of total work that has been completed"
msgstr "The fraction of total work that has been completed"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:166
msgid "Pulse Step"
msgstr "Pulse Step"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:167
msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
msgstr "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:175
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr "Text to be displayed in the progress bar"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:196
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "Show text"
msgstr "Show text"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:197
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "Whether the progress is shown as text."
msgstr "Whether the progress is shown as text."
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:219
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
"have enough room to display the entire string, if at all."
msgstr ""
"The preferred place to place an ellipsis in the string, if the progress bar "
"does not have enough room to display the entire string, if at all."
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:226
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "X spacing"
msgstr "X spacing"
2004-11-12 17:52:08 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:227
msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
msgstr "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:232
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "Y spacing"
msgstr "Y spacing"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:233
msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
msgstr "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:246
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "Minimum horizontal bar width"
msgstr "Minimum horizontal bar width"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:247
msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
msgstr "The minimum horizontal width of the progress bar"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:259
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "Minimum horizontal bar height"
msgstr "Minimum horizontal bar height"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:260
msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
msgstr "Minimum horizontal height of the progress bar"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:272
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "Minimum vertical bar width"
msgstr "Minimum vertical bar width"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:273
msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
msgstr "The minimum vertical width of the progress bar"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:285
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "Minimum vertical bar height"
msgstr "Minimum vertical bar height"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:286
msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
msgstr "The minimum vertical height of the progress bar"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkradioaction.c:116
msgid "The value"
msgstr "The value"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkradioaction.c:117
msgid ""
"The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
"is the current action of its group."
msgstr ""
"The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
"is the current action of its group."
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkradioaction.c:133 ../gtk/gtkradiobutton.c:163
#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:426 ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:83
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Group"
msgstr "Group"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkradioaction.c:134
2004-08-01 05:55:01 +00:00
msgid "The radio action whose group this action belongs to."
msgstr "The radio action whose group this action belongs to."
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkradioaction.c:149
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The current value"
msgstr "The current value"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkradioaction.c:150
msgid ""
"The value property of the currently active member of the group to which this "
"action belongs."
msgstr ""
"The value property of the currently active member of the group to which this "
"action belongs."
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkradiobutton.c:164
2004-08-01 05:55:01 +00:00
msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
msgstr "The radio button whose group this widget belongs to."
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:427
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
msgstr "The radio menu item whose group this widget belongs to."
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:84
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "The radio tool button whose group this button belongs to."
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:425
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:433
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr "Invert direction slider moves to increase range value"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:440
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Lower stepper sensitivity"
msgstr "Lower stepper sensitivity"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:441
msgid ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
"side"
msgstr ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
"side"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:449
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Upper stepper sensitivity"
msgstr "Upper stepper sensitivity"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:450
msgid ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
"side"
msgstr ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
"side"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:467
msgid "Show Fill Level"
msgstr "Show Fill Level"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:468
msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
msgstr "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:484
msgid "Restrict to Fill Level"
msgstr "Restrict to Fill Level"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:485
msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
msgstr "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:500
msgid "Fill Level"
msgstr "Fill Level"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:501
msgid "The fill level."
msgstr "The fill level."
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:518
2011-02-20 17:02:13 +00:00
msgid "Round Digits"
msgstr "Round Digits"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:519
2011-02-20 17:02:13 +00:00
msgid "The number of digits to round the value to."
msgstr "The number of digits to round the value to."
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:527 ../gtk/gtkswitch.c:868
msgid "Slider Width"
msgstr "Slider Width"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:528
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr "Width of scrollbar or scale thumb"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:535
msgid "Trough Border"
msgstr "Trough Border"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:536
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:543
msgid "Stepper Size"
msgstr "Stepper Size"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:544
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr "Length of step buttons at ends"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:557
msgid "Stepper Spacing"
msgstr "Stepper Spacing"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:558
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr "Spacing between step buttons and thumb"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:565
msgid "Arrow X Displacement"
msgstr "Arrow X Displacement"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:566
msgid ""
"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:573
msgid "Arrow Y Displacement"
msgstr "Arrow Y Displacement"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:574
msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:590
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Trough Under Steppers"
msgstr "Trough Under Steppers"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:591
msgid ""
"Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
"spacing"
msgstr ""
"Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
"spacing"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:604
msgid "Arrow scaling"
msgstr "Arrow scaling"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:605
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
msgstr "Arrow scaling with regard to scroll button size"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentaction.c:633 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:244
msgid "Show Numbers"
msgstr "Show Numbers"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentaction.c:634 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:245
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
msgstr "Whether the items should be displayed with a number"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:130
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Recent Manager"
msgstr "Recent Manager"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:131
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The RecentManager object to use"
msgstr "The RecentManager object to use"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:145
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Show Private"
msgstr "Show Private"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:146
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Whether the private items should be displayed"
msgstr "Whether the private items should be displayed"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:159
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Show Tooltips"
msgstr "Show Tooltips"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:160
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
msgstr "Whether there should be a tooltip on the item"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:172
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Show Icons"
msgstr "Show Icons"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:173
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Whether there should be an icon near the item"
msgstr "Whether there should be an icon near the item"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:188
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Show Not Found"
msgstr "Show Not Found"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:189
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
msgstr ""
"Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:202
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
msgstr "Whether to allow multiple items to be selected"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:215
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Local only"
msgstr "Local only"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:216
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
msgstr "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:232
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Limit"
msgstr "Limit"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:233
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The maximum number of items to be displayed"
msgstr "The maximum number of items to be displayed"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:247
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Sort Type"
msgstr "Sort Type"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:248
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The sorting order of the items displayed"
msgstr "The sorting order of the items displayed"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:263
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
msgstr "The current filter for selecting which resources are displayed"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:294
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
msgstr "The full path to the file to be used to store and read the list"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:309
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The size of the recently used resources list"
msgstr "The size of the recently used resources list"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2011-09-07 16:22:13 +00:00
#: ../gtk/gtkscalebutton.c:219
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "The value of the scale"
msgstr "The value of the scale"
2011-09-07 16:22:13 +00:00
#: ../gtk/gtkscalebutton.c:229
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "The icon size"
msgstr "The icon size"
2011-09-07 16:22:13 +00:00
#: ../gtk/gtkscalebutton.c:238
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid ""
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
msgstr ""
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
2011-09-07 16:22:13 +00:00
#: ../gtk/gtkscalebutton.c:266
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "Icons"
msgstr "Icons"
2011-09-07 16:22:13 +00:00
#: ../gtk/gtkscalebutton.c:267
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "List of icon names"
msgstr "List of icon names"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkscale.c:295
msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
msgstr "The number of decimal places that are displayed in the value"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkscale.c:304
msgid "Draw Value"
msgstr "Draw Value"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkscale.c:305
msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
msgstr "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkscale.c:312
msgid "Has Origin"
msgstr "Has Origin"
#: ../gtk/gtkscale.c:313
msgid "Whether the scale has an origin"
msgstr "Whether the scale has an origin"
#: ../gtk/gtkscale.c:320
msgid "Value Position"
msgstr "Value Position"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkscale.c:321
msgid "The position in which the current value is displayed"
msgstr "The position in which the current value is displayed"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkscale.c:328
msgid "Slider Length"
msgstr "Slider Length"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkscale.c:329
msgid "Length of scale's slider"
msgstr "Length of scale's slider"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkscale.c:337
msgid "Value spacing"
msgstr "Value spacing"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkscale.c:338
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
msgstr "Space between value text and the slider/trough area"
2011-09-07 16:22:13 +00:00
#: ../gtk/gtkscrollable.c:94
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "Horizontal adjustment"
2011-09-07 16:22:13 +00:00
#: ../gtk/gtkscrollable.c:95
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid ""
"Horizontal adjustment that is shared between the scrollable widget and its "
"controller"
msgstr ""
"Horizontal adjustment that is shared between the scrollable widget and its "
"controller"
2011-09-07 16:22:13 +00:00
#: ../gtk/gtkscrollable.c:111
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "Vertical adjustment"
2011-09-07 16:22:13 +00:00
#: ../gtk/gtkscrollable.c:112
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid ""
"Vertical adjustment that is shared between the scrollable widget and its "
"controller"
msgstr ""
"Vertical adjustment that is shared between the scrollable widget and its "
"controller"
2011-09-07 16:22:13 +00:00
#: ../gtk/gtkscrollable.c:128
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Horizontal Scrollable Policy"
msgstr "Horizontal Scrollable Policy"
2011-09-07 16:22:13 +00:00
#: ../gtk/gtkscrollable.c:129 ../gtk/gtkscrollable.c:145
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "How the size of the content should be determined"
msgstr "How the size of the content should be determined"
2011-09-07 16:22:13 +00:00
#: ../gtk/gtkscrollable.c:144
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Vertical Scrollable Policy"
msgstr "Vertical Scrollable Policy"
#: ../gtk/gtkscrollbar.c:72
msgid "Minimum Slider Length"
msgstr "Minimum Slider Length"
2011-01-07 23:25:18 +00:00
#: ../gtk/gtkscrollbar.c:73
msgid "Minimum length of scrollbar slider"
msgstr "Minimum length of scrollbar slider"
2011-01-07 23:25:18 +00:00
#: ../gtk/gtkscrollbar.c:81
msgid "Fixed slider size"
msgstr "Fixed slider size"
2011-01-07 23:25:18 +00:00
#: ../gtk/gtkscrollbar.c:82
msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
msgstr "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
2011-01-07 23:25:18 +00:00
#: ../gtk/gtkscrollbar.c:103
msgid ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2011-01-07 23:25:18 +00:00
#: ../gtk/gtkscrollbar.c:110
msgid ""
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:372
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr "Horizontal Adjustment"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:373
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
msgstr "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:379
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr "Vertical Adjustment"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:380
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
msgstr "The GtkAdjustment for the vertical position"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:386
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr "Horizontal Scrollbar Policy"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:387
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr "When the horizontal scrollbar is displayed"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:394
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr "Vertical Scrollbar Policy"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:395
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr "When the vertical scrollbar is displayed"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:403
msgid "Window Placement"
msgstr "Window Placement"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:404
msgid ""
"Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
"only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
msgstr ""
"Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
"only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:421
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Window Placement Set"
msgstr "Window Placement Set"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:422
msgid ""
"Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
"contents with respect to the scrollbars."
msgstr ""
"Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
"contents with respect to the scrollbars."
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:428
msgid "Shadow Type"
msgstr "Shadow Type"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:429
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr "Style of bevel around the contents"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:443
msgid "Scrollbars within bevel"
msgstr "Scrollbars within bevel"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:444
msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
msgstr "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:450
msgid "Scrollbar spacing"
msgstr "Scrollbar spacing"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:451
msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
msgstr "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:467
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Minimum Content Width"
msgstr "Minimum Content Width"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:468
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "The minimum width that the scrolled window will allocate to its content"
2011-02-20 17:02:13 +00:00
msgstr ""
"The minimum width that the scrolled window will allocate to its content"
2011-01-07 23:25:18 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:482
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Minimum Content Height"
msgstr "Minimum Content Height"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:483
msgid ""
2011-01-07 23:25:18 +00:00
"The minimum height that the scrolled window will allocate to its content"
msgstr ""
2011-01-07 23:25:18 +00:00
"The minimum height that the scrolled window will allocate to its content"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:498
2012-03-09 15:59:23 +00:00
msgid "Kinetic Scrolling"
msgstr "Kinetic Scrolling"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:499
2012-03-09 15:59:23 +00:00
msgid "Kinetic scrolling mode."
msgstr "Kinetic scrolling mode."
#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:141
msgid "Draw"
msgstr "Draw"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:142
msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
msgstr "Whether the separator is drawn, or just blank"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:343
msgid "Double Click Time"
msgstr "Double Click Time"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:344
msgid ""
"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
"click (in milliseconds)"
msgstr ""
"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
"click (in milliseconds)"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:351
msgid "Double Click Distance"
msgstr "Double Click Distance"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:352
msgid ""
"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
"double click (in pixels)"
msgstr ""
"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
"double click (in pixels)"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:368
msgid "Cursor Blink"
msgstr "Cursor Blink"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:369
msgid "Whether the cursor should blink"
msgstr "Whether the cursor should blink"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:376
msgid "Cursor Blink Time"
msgstr "Cursor Blink Time"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:377
msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
msgstr "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:396
msgid "Cursor Blink Timeout"
msgstr "Cursor Blink Timeout"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:397
msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
msgstr "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:404
msgid "Split Cursor"
msgstr "Split Cursor"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:405
msgid ""
"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
"left text"
msgstr ""
"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
"left text"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:412
msgid "Theme Name"
msgstr "Theme Name"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:413
2011-02-20 17:02:13 +00:00
msgid "Name of theme to load"
msgstr "Name of theme to load"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:425
msgid "Icon Theme Name"
msgstr "Icon Theme Name"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:426
msgid "Name of icon theme to use"
msgstr "Name of icon theme to use"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:434
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Fallback Icon Theme Name"
msgstr "Fallback Icon Theme Name"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:435
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Name of a icon theme to fall back to"
msgstr "Name of a icon theme to fall back to"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:443
msgid "Key Theme Name"
msgstr "Key Theme Name"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:444
2011-02-20 17:02:13 +00:00
msgid "Name of key theme to load"
msgstr "Name of key theme to load"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:452
msgid "Menu bar accelerator"
msgstr "Menu bar accelerator"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:453
msgid "Keybinding to activate the menu bar"
msgstr "Keybinding to activate the menu bar"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:461
msgid "Drag threshold"
msgstr "Drag threshold"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:462
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr "Number of pixels the cursor can move before dragging"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:470
msgid "Font Name"
msgstr "Font Name"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:471
msgid "Name of default font to use"
msgstr "Name of default font to use"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:493
msgid "Icon Sizes"
msgstr "Icon Sizes"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:494
2005-07-08 18:52:47 +00:00
msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
msgstr "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:502
2004-09-19 05:40:00 +00:00
msgid "GTK Modules"
msgstr "GTK Modules"
2004-09-19 05:40:00 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:503
2004-09-19 05:40:00 +00:00
msgid "List of currently active GTK modules"
msgstr "List of currently active GTK modules"
2004-09-19 05:40:00 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:511
msgid "Xft Antialias"
msgstr "Xft Antialias"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:512
msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:521
msgid "Xft Hinting"
msgstr "Xft Hinting"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:522
msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:531
msgid "Xft Hint Style"
msgstr "Xft Hint Style"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:532
msgid ""
"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
msgstr ""
"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:541
msgid "Xft RGBA"
msgstr "Xft RGBA"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:542
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
msgstr "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:551
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Xft DPI"
msgstr "Xft DPI"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:552
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
msgstr "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:561
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Cursor theme name"
msgstr "Cursor theme name"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:562
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
msgstr "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:570
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Cursor theme size"
msgstr "Cursor theme size"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:571
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
msgstr "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:580
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Alternative button order"
msgstr "Alternative button order"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:581
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
msgstr "Whether buttons in dialogues should use the alternative button order"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:598
msgid "Alternative sort indicator direction"
msgstr "Alternative sort indicator direction"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:599
msgid ""
"Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
"inverted compared to the default (where down means ascending)"
msgstr ""
"Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
"inverted compared to the default (where down means ascending)"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:607
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Show the 'Input Methods' menu"
msgstr "Show the 'Input Methods' menu"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:608
msgid ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
"the input method"
msgstr ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
"the input method"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:616
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
msgstr "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:617
msgid ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
"control characters"
msgstr ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
"control characters"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:625
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Start timeout"
msgstr "Start timeout"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:626
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
msgstr "Starting value for timeouts, when button is pressed"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:635
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Repeat timeout"
msgstr "Repeat timeout"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:636
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
msgstr "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:645
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Expand timeout"
msgstr "Expand timeout"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:646
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
msgstr "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:681
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Color scheme"
msgstr "Colour scheme"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:682
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "A palette of named colors for use in themes"
msgstr "A palette of named colours for use in themes"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:691
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Enable Animations"
msgstr "Enable Animations"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:692
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
msgstr "Whether to enable toolkit-wide animations."
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:713
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Enable Touchscreen Mode"
msgstr "Enable Touchscreen Mode"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:714
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
msgstr "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:731
msgid "Tooltip timeout"
msgstr "Tooltip timeout"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:732
msgid "Timeout before tooltip is shown"
msgstr "Timeout before tooltip is shown"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:757
msgid "Tooltip browse timeout"
msgstr "Tooltip browse timeout"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:758
msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
msgstr "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:779
msgid "Tooltip browse mode timeout"
msgstr "Tooltip browse mode timeout"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:780
msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
msgstr "Timeout after which browse mode is disabled"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:799
msgid "Keynav Cursor Only"
msgstr "Keynav Cursor Only"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:800
msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
msgstr "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:817
msgid "Keynav Wrap Around"
msgstr "Keynav Wrap Around"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:818
msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
msgstr "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:838
msgid "Error Bell"
msgstr "Error Bell"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:839
msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
msgstr "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:856
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Color Hash"
msgstr "Colour Hash"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:857
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "A hash table representation of the color scheme."
msgstr "A hash table representation of the colour scheme."
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:865
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "Default file chooser backend"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:866
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:883
msgid "Default print backend"
msgstr "Default print backend"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:884
msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
msgstr "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:907
msgid "Default command to run when displaying a print preview"
msgstr "Default command to run when displaying a print preview"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:908
msgid "Command to run when displaying a print preview"
msgstr "Command to run when displaying a print preview"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:924
msgid "Enable Mnemonics"
msgstr "Enable Mnemonics"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:925
msgid "Whether labels should have mnemonics"
msgstr "Whether labels should have mnemonics"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:941
msgid "Enable Accelerators"
msgstr "Enable Accelerators"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:942
msgid "Whether menu items should have accelerators"
msgstr "Whether menu items should have accelerators"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:959
msgid "Recent Files Limit"
msgstr "Recent Files Limit"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:960
msgid "Number of recently used files"
msgstr "Number of recently used files"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:980
msgid "Default IM module"
msgstr "Default IM module"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:981
msgid "Which IM module should be used by default"
msgstr "Which IM module should be used by default"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:999
msgid "Recent Files Max Age"
msgstr "Recent Files Max Age"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1000
msgid "Maximum age of recently used files, in days"
msgstr "Maximum age of recently used files, in days"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1009
msgid "Fontconfig configuration timestamp"
msgstr "Fontconfig configuration timestamp"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1010
msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
msgstr "Timestamp of current fontconfig configuration"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1032
msgid "Sound Theme Name"
msgstr "Sound Theme Name"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1033
msgid "XDG sound theme name"
msgstr "XDG sound theme name"
#. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1055
msgid "Audible Input Feedback"
msgstr "Audible Input Feedback"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1056
msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
msgstr "Whether to play event sounds as feedback to user input"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1077
msgid "Enable Event Sounds"
msgstr "Enable Event Sounds"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1078
msgid "Whether to play any event sounds at all"
msgstr "Whether to play any event sounds at all"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1093
msgid "Enable Tooltips"
msgstr "Enable Tooltips"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1094
msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
msgstr "Whether tooltips should be shown on widgets"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1107
2009-11-30 22:23:48 +00:00
msgid "Toolbar style"
msgstr "Toolbar style"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1108
2009-11-30 22:23:48 +00:00
msgid ""
"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
msgstr ""
"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1122
2009-11-30 22:23:48 +00:00
msgid "Toolbar Icon Size"
2010-02-24 16:40:46 +00:00
msgstr "Toolbar Icon Size"
2009-11-30 22:23:48 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1123
2009-11-30 22:23:48 +00:00
msgid "The size of icons in default toolbars."
2010-02-24 16:40:46 +00:00
msgstr "The size of icons in default toolbars."
2009-11-30 22:23:48 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1140
2009-12-22 03:24:59 +00:00
msgid "Auto Mnemonics"
2010-02-24 16:40:46 +00:00
msgstr "Auto Mnemonics"
2009-12-22 03:24:59 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1141
2009-12-22 03:24:59 +00:00
msgid ""
"Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
"presses the mnemonic activator."
msgstr ""
2010-02-24 16:40:46 +00:00
"Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
"presses the mnemonic activator."
2009-12-22 03:24:59 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1157
2011-09-07 16:22:13 +00:00
msgid "Visible Focus"
msgstr "Visible Focus"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1158
2011-09-07 16:22:13 +00:00
msgid ""
"Whether 'focus rectangles' should be hidden until the user starts to use the "
"keyboard."
msgstr ""
"Whether 'focus rectangles' should be hidden until the user starts to use the "
"keyboard."
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1184
2010-05-11 04:26:49 +00:00
msgid "Application prefers a dark theme"
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgstr "Application prefers a dark theme"
2010-05-11 04:26:49 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1185
2010-05-11 04:26:49 +00:00
msgid "Whether the application prefers to have a dark theme."
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgstr "Whether the application prefers to have a dark theme."
2010-05-11 04:26:49 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1200
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Show button images"
msgstr "Show button images"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1201
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Whether images should be shown on buttons"
msgstr "Whether images should be shown on buttons"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1209 ../gtk/gtksettings.c:1303
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Select on focus"
msgstr "Select on focus"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1210
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1227
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Password Hint Timeout"
msgstr "Password Hint Timeout"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1228
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
msgstr "How long to show the last input character in hidden entries"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1237
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Show menu images"
msgstr "Show menu images"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1238
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Whether images should be shown in menus"
msgstr "Whether images should be shown in menus"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1246
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Delay before drop down menus appear"
msgstr "Delay before drop down menus appear"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1247
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr "Delay before the submenus of a menu bar appear"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1264
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Scrolled Window Placement"
msgstr "Scrolled Window Placement"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1265
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid ""
"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
msgstr ""
"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1274
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Can change accelerators"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1275
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1283
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Delay before submenus appear"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1284
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1293
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Delay before hiding a submenu"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1294
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
msgstr ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1304
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
msgstr ""
"Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1312
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Custom palette"
msgstr "Custom palette"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1313
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr "Palette to use in the colour selector"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1321
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "IM Preedit style"
msgstr "IM Preedit style"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1322
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "How to draw the input method preedit string"
msgstr "How to draw the input method preedit string"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1331
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "IM Status style"
msgstr "IM Status style"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1332
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "How to draw the input method statusbar"
msgstr "How to draw the input method statusbar"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1341
2012-03-09 15:59:23 +00:00
msgid "Desktop shell shows app menu"
msgstr "Desktop shell shows app menu"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1342
2012-03-09 15:59:23 +00:00
msgid ""
"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the app menu, FALSE if "
"the app should display it itself."
msgstr ""
"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the app menu, FALSE if "
"the app should display it itself."
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1351
2012-03-09 15:59:23 +00:00
msgid "Desktop shell shows the menubar"
msgstr "Desktop shell shows the menubar"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1352
2012-03-09 15:59:23 +00:00
msgid ""
"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the menubar, FALSE if "
"the app should display it itself."
msgstr ""
"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the menubar, FALSE if "
"the app should display it itself."
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1369
msgid "Enable primary paste"
msgstr "Enable primary paste"
#: ../gtk/gtksettings.c:1370
msgid ""
"Whether a middle click on a mouse should paste the 'PRIMARY' clipboard "
"content at the cursor location."
msgstr ""
"Whether a middle click on a mouse should paste the 'PRIMARY' clipboard "
"content at the cursor location."
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtksizegroup.c:380 ../gtk/gtktreeselection.c:129
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtksizegroup.c:381
msgid ""
"The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
"component widgets"
msgstr ""
"The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
"component widgets"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtksizegroup.c:397
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "Ignore hidden"
msgstr "Ignore hidden"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtksizegroup.c:398
msgid ""
"If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
msgstr ""
"If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:344
msgid "Climb Rate"
msgstr "Climb Rate"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:364
msgid "Snap to Ticks"
msgstr "Snap to Ticks"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:365
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
msgstr ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:372
msgid "Numeric"
msgstr "Numeric"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:373
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr "Whether non-numeric characters should be ignored"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:380
msgid "Wrap"
msgstr "Wrap"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:381
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:388
msgid "Update Policy"
msgstr "Update Policy"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:389
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:398
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr "Reads the current value, or sets a new value"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:411
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "Style of bevel around the spin button"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkspinner.c:115
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Whether the spinner is active"
2010-02-24 16:40:46 +00:00
msgstr "Whether the spinner is active"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2011-09-07 16:22:13 +00:00
#: ../gtk/gtkstatusbar.c:183
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr "Style of bevel around the statusbar text"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:281
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The size of the icon"
msgstr "The size of the icon"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:291
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
msgstr "The screen where this status icon will be displayed"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:299
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "Whether the status icon is visible"
2009-09-12 18:27:38 +00:00
msgstr "Whether the status icon is visible"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:315
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "Whether the status icon is embedded"
2009-09-12 18:27:38 +00:00
msgstr "Whether the status icon is embedded"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:331 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:127
msgid "The orientation of the tray"
msgstr "The orientation of the tray"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:358 ../gtk/gtkwidget.c:1127
msgid "Has tooltip"
msgstr "Has tooltip"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:359
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
msgstr "Whether this tray icon has a tooltip"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:384 ../gtk/gtkwidget.c:1148
msgid "Tooltip Text"
msgstr "Tooltip Text"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:385 ../gtk/gtkwidget.c:1149 ../gtk/gtkwidget.c:1170
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr "The contents of the tooltip for this widget"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:408 ../gtk/gtkwidget.c:1169
msgid "Tooltip markup"
msgstr "Tooltip markup"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:409
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
msgstr "The contents of the tooltip for this tray icon"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:427
2009-07-07 05:05:29 +00:00
msgid "The title of this tray icon"
2009-09-12 18:27:38 +00:00
msgstr "The title of this tray icon"
2009-07-07 05:05:29 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkstylecontext.c:443
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "The associated GdkScreen"
msgstr "The associated GdkScreen"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkstylecontext.c:449
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Direction"
msgstr "Direction"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkstylecontext.c:450 ../gtk/gtktexttag.c:287
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Text direction"
msgstr "Text direction"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkstylecontext.c:466
msgid "The parent style context"
msgstr "The parent style context"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:110
msgid "Property name"
msgstr "Property name"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:111
msgid "The name of the property"
msgstr "The name of the property"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:117
msgid "Value type"
msgstr "Value type"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:118
msgid "The value type returned by GtkStyleContext"
msgstr "The value type returned by GtkStyleContext"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkswitch.c:835
2012-03-09 15:59:23 +00:00
msgid "Whether the switch is on or off"
msgstr "Whether the switch is on or off"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkswitch.c:869
2012-03-09 15:59:23 +00:00
msgid "The minimum width of the handle"
msgstr "The minimum width of the handle"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:201
msgid "Tag Table"
msgstr "Tag Table"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:202
msgid "Text Tag Table"
msgstr "Text Tag Table"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:220
2005-04-08 01:34:42 +00:00
msgid "Current text of the buffer"
msgstr "Current text of the buffer"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:234
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Has selection"
msgstr "Has selection"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:235
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
msgstr "Whether the buffer has some text currently selected"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:251
2006-05-17 00:33:57 +00:00
msgid "Cursor position"
msgstr "Cursor position"
2006-05-17 00:33:57 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:252
msgid ""
"The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
msgstr ""
"The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
2006-05-17 00:33:57 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:267
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Copy target list"
msgstr "Copy target list"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:268
msgid ""
"The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
msgstr ""
"The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:283
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Paste target list"
msgstr "Paste target list"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:284
msgid ""
"The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
"destination"
msgstr ""
"The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
"destination"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktexthandle.c:469 ../gtk/gtktexthandle.c:470
#: ../gtk/gtkwidget.c:993
msgid "Parent widget"
msgstr "Parent widget"
#: ../gtk/gtktexthandle.c:477 ../gtk/gtkwidget.c:1184
msgid "Window"
msgstr "Window"
#: ../gtk/gtktexthandle.c:478
msgid "Window the coordinates are based upon"
msgstr "Window the coordinates are based upon"
2011-09-07 16:22:13 +00:00
#: ../gtk/gtktextmark.c:127
msgid "Mark name"
msgstr "Mark name"
2011-09-07 16:22:13 +00:00
#: ../gtk/gtktextmark.c:134
msgid "Left gravity"
msgstr "Left gravity"
2011-09-07 16:22:13 +00:00
#: ../gtk/gtktextmark.c:135
msgid "Whether the mark has left gravity"
msgstr "Whether the mark has left gravity"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:193
msgid "Tag name"
msgstr "Tag name"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:194
msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
msgstr "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:233
2011-09-07 16:22:13 +00:00
msgid "Background RGBA"
msgstr "Background RGBA"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:241
msgid "Background full height"
msgstr "Background full height"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:242
msgid ""
"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
"of the tagged characters"
msgstr ""
"Whether the background colour fills the entire line height or only the "
"height of the tagged characters"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:279
2011-09-07 16:22:13 +00:00
msgid "Foreground RGBA"
msgstr "Foreground RGBA"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:288
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:337
msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
msgstr "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:346
msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
msgstr "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:355
msgid ""
"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
"example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
msgstr ""
"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
"example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:366
msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
msgstr "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:375
msgid "Font size in Pango units"
msgstr "Font size in Pango units"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:385
msgid ""
"Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
"such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
msgstr ""
"Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
"such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:405 ../gtk/gtktextview.c:720
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr "Left, right, or centre justification"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:424
msgid ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
msgstr ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:431
msgid "Left margin"
msgstr "Left margin"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:432 ../gtk/gtktextview.c:729
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "Width of the left margin in pixels"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:441
msgid "Right margin"
msgstr "Right margin"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:442 ../gtk/gtktextview.c:739
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "Width of the right margin in pixels"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:452 ../gtk/gtktextview.c:748
msgid "Indent"
msgstr "Indent"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:453 ../gtk/gtktextview.c:749
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr "Amount to indent the paragraph, in pixels"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:464
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
"in Pango units"
msgstr ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
"in Pango units"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:473
msgid "Pixels above lines"
msgstr "Pixels above lines"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:474 ../gtk/gtktextview.c:673
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr "Pixels of blank space above paragraphs"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:483
msgid "Pixels below lines"
msgstr "Pixels below lines"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:484 ../gtk/gtktextview.c:683
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr "Pixels of blank space below paragraphs"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:493
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr "Pixels inside wrap"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:494 ../gtk/gtktextview.c:693
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:521 ../gtk/gtktextview.c:711
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:530 ../gtk/gtktextview.c:758
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:531 ../gtk/gtktextview.c:759
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr "Custom tabs for this text"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:549
msgid "Invisible"
msgstr "Invisible"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:550
2005-07-15 20:33:47 +00:00
msgid "Whether this text is hidden."
msgstr "Whether this text is hidden."
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:564
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "Paragraph background color name"
msgstr "Paragraph background colour name"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:565
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "Paragraph background color as a string"
msgstr "Paragraph background colour as a string"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:581
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "Paragraph background color"
msgstr "Paragraph background colour"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:582
2011-09-07 16:22:13 +00:00
msgid "Paragraph background color as a GdkColor"
msgstr "Paragraph background colour as a GdkColor"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:596
2011-09-07 16:22:13 +00:00
msgid "Paragraph background RGBA"
msgstr "Paragraph background RGBA"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:597
2011-09-07 16:22:13 +00:00
msgid "Paragraph background RGBA as a GdkRGBA"
msgstr "Paragraph background RGBA as a GdkRGBA"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:615
msgid "Margin Accumulates"
msgstr "Margin Accumulates"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:616
msgid "Whether left and right margins accumulate."
msgstr "Whether left and right margins accumulate."
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:629
msgid "Background full height set"
msgstr "Background full height set"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:630
msgid "Whether this tag affects background height"
msgstr "Whether this tag affects background height"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:669
msgid "Justification set"
msgstr "Justification set"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:670
msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
msgstr "Whether this tag affects paragraph justification"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:677
msgid "Left margin set"
msgstr "Left margin set"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:678
msgid "Whether this tag affects the left margin"
msgstr "Whether this tag affects the left margin"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:681
msgid "Indent set"
msgstr "Indent set"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:682
msgid "Whether this tag affects indentation"
msgstr "Whether this tag affects indentation"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:689
msgid "Pixels above lines set"
msgstr "Pixels above lines set"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:690 ../gtk/gtktexttag.c:694
msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
msgstr "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:693
msgid "Pixels below lines set"
msgstr "Pixels below lines set"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:697
msgid "Pixels inside wrap set"
msgstr "Pixels inside wrap set"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:698
msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
msgstr "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:705
msgid "Right margin set"
msgstr "Right margin set"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:706
msgid "Whether this tag affects the right margin"
msgstr "Whether this tag affects the right margin"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:713
msgid "Wrap mode set"
msgstr "Wrap mode set"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:714
msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
msgstr "Whether this tag affects line wrap mode"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:717
msgid "Tabs set"
msgstr "Tabs set"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:718
msgid "Whether this tag affects tabs"
msgstr "Whether this tag affects tabs"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:721
msgid "Invisible set"
msgstr "Invisible set"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:722
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr "Whether this tag affects text visibility"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:725
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "Paragraph background set"
msgstr "Paragraph background set"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:726
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
msgstr "Whether this tag affects the paragraph background colour"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktextview.c:672
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "Pixels Above Lines"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktextview.c:682
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr "Pixels Below Lines"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktextview.c:692
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr "Pixels Inside Wrap"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktextview.c:710
msgid "Wrap Mode"
msgstr "Wrap Mode"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktextview.c:728
msgid "Left Margin"
msgstr "Left Margin"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktextview.c:738
msgid "Right Margin"
msgstr "Right Margin"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktextview.c:766
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Cursor Visible"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktextview.c:767
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "If the insertion cursor is shown"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktextview.c:774
msgid "Buffer"
msgstr "Buffer"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktextview.c:775
msgid "The buffer which is displayed"
msgstr "The buffer which is displayed"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktextview.c:783
msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
msgstr "Whether entered text overwrites existing contents"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktextview.c:790
msgid "Accepts tab"
msgstr "Accepts tab"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktextview.c:791
msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
msgstr "Whether Tab will result in a tab character being entered"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktextview.c:862
msgid "Error underline color"
msgstr "Error underline colour"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktextview.c:863
msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
msgstr "Colour with which to draw error-indication underlines"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkthemingengine.c:256
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Theming engine name"
msgstr "Theming engine name"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktoggleaction.c:116
msgid "Create the same proxies as a radio action"
msgstr "Create the same proxies as a radio action"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktoggleaction.c:117
msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
msgstr "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktoggleaction.c:132
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "Whether the toggle action should be active"
msgstr "Whether the toggle action should be active"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktogglebutton.c:174 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:126
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "If the toggle button should be pressed in"
msgstr "If the toggle button should be pressed in"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktogglebutton.c:182
msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
msgstr "If the toggle button is in an \"in between\" state"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktogglebutton.c:189
msgid "Draw Indicator"
msgstr "Draw Indicator"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktogglebutton.c:190
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "If the toggle part of the button is displayed"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbar.c:500 ../gtk/gtktoolpalette.c:1034
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Toolbar Style"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbar.c:501
msgid "How to draw the toolbar"
msgstr "How to draw the toolbar"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbar.c:508
msgid "Show Arrow"
msgstr "Show Arrow"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbar.c:509
msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
msgstr "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbar.c:530
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "Size of icons in this toolbar"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbar.c:545 ../gtk/gtktoolpalette.c:1020
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Icon size set"
msgstr "Icon size set"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbar.c:546 ../gtk/gtktoolpalette.c:1021
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "Whether the icon-size property has been set"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbar.c:555
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbar.c:563 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1642
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbar.c:570
msgid "Spacer size"
msgstr "Spacer size"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbar.c:571
msgid "Size of spacers"
msgstr "Size of spacers"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbar.c:589
msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
msgstr "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbar.c:597
2006-05-17 00:33:57 +00:00
msgid "Maximum child expand"
msgstr "Maximum child expand"
2006-05-17 00:33:57 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbar.c:598
2006-05-17 00:33:57 +00:00
msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
msgstr "Maximum amount of space an expandable item will be given"
2006-05-17 00:33:57 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbar.c:606
msgid "Space style"
msgstr "Space style"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbar.c:607
msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
msgstr "Whether spacers are vertical lines or just blank"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbar.c:614
msgid "Button relief"
msgstr "Button relief"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbar.c:615
msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
msgstr "Type of bevel around toolbar buttons"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbar.c:631
msgid "Style of bevel around the toolbar"
msgstr "Style of bevel around the toolbar"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:240
msgid "Text to show in the item."
msgstr "Text to show in the item."
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:247
msgid ""
"If set, an underline in the label property indicates that the next character "
"should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
msgstr ""
"If set, an underline in the label property indicates that the next character "
"should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:254
msgid "Widget to use as the item label"
msgstr "Widget to use as the item label"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:260
msgid "Stock Id"
msgstr "Stock Id"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:261
msgid "The stock icon displayed on the item"
msgstr "The stock icon displayed on the item"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:277
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "Icon name"
msgstr "Icon name"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:278
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
msgstr "The name of the themed icon displayed on the item"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:284
msgid "Icon widget"
msgstr "Icon widget"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:285
msgid "Icon widget to display in the item"
msgstr "Icon widget to display in the item"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:301
2006-06-05 19:33:40 +00:00
msgid "Icon spacing"
msgstr "Icon spacing"
2006-06-05 19:33:40 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:302
2006-06-05 19:33:40 +00:00
msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
msgstr "Spacing in pixels between the icon and label"
2006-06-05 19:33:40 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktoolitem.c:206
msgid ""
"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
msgstr ""
"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1589
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "The human-readable title of this item group"
2010-02-24 16:40:46 +00:00
msgstr "The human-readable title of this item group"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1596
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "A widget to display in place of the usual label"
2010-02-24 16:40:46 +00:00
msgstr "A widget to display in place of the usual label"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1602
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Collapsed"
2010-02-24 16:40:46 +00:00
msgstr "Collapsed"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1603
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Whether the group has been collapsed and items are hidden"
2010-02-24 16:40:46 +00:00
msgstr "Whether the group has been collapsed and items are hidden"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1609
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "ellipsize"
2010-02-24 16:40:46 +00:00
msgstr "ellipsise"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1610
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Ellipsize for item group headers"
2010-02-24 16:40:46 +00:00
msgstr "Ellipsise for item group headers"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1616
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Header Relief"
2010-02-24 16:40:46 +00:00
msgstr "Header Relief"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1617
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Relief of the group header button"
2010-02-24 16:40:46 +00:00
msgstr "Relief of the group header button"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1632
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Header Spacing"
2010-02-24 16:40:46 +00:00
msgstr "Header Spacing"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1633
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
2010-02-24 16:40:46 +00:00
msgstr "Spacing between expander arrow and caption"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1649
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
2010-02-24 16:40:46 +00:00
msgstr "Whether the item should receive extra space when the group grows"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1656
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Whether the item should fill the available space"
2010-02-24 16:40:46 +00:00
msgstr "Whether the item should fill the available space"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1662
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "New Row"
2010-02-24 16:40:46 +00:00
msgstr "New Row"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1663
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Whether the item should start a new row"
2010-02-24 16:40:46 +00:00
msgstr "Whether the item should start a new row"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1670
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Position of the item within this group"
2010-02-24 16:40:46 +00:00
msgstr "Position of the item within this group"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1005
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Size of icons in this tool palette"
2010-02-24 16:40:46 +00:00
msgstr "Size of icons in this tool palette"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1035
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Style of items in the tool palette"
2010-02-24 16:40:46 +00:00
msgstr "Style of items in the tool palette"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1051
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Exclusive"
2010-02-24 16:40:46 +00:00
msgstr "Exclusive"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1052
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
2010-02-24 16:40:46 +00:00
msgstr "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1067
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
2010-02-24 16:40:46 +00:00
msgstr ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:136
2010-05-11 04:26:49 +00:00
msgid "Foreground color for symbolic icons"
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgstr "Foreground colour for symbolic icons"
2010-05-11 04:26:49 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:143
2010-05-11 04:26:49 +00:00
msgid "Error color"
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgstr "Error colour"
2010-05-11 04:26:49 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:144
2010-05-11 04:26:49 +00:00
msgid "Error color for symbolic icons"
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgstr "Error colour for symbolic icons"
2010-05-11 04:26:49 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:151
2010-05-11 04:26:49 +00:00
msgid "Warning color"
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgstr "Warning colour"
2010-05-11 04:26:49 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:152
2010-05-11 04:26:49 +00:00
msgid "Warning color for symbolic icons"
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgstr "Warning colour for symbolic icons"
2010-05-11 04:26:49 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:159
2010-05-11 04:26:49 +00:00
msgid "Success color"
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgstr "Success colour"
2010-05-11 04:26:49 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:160
2010-05-11 04:26:49 +00:00
msgid "Success color for symbolic icons"
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgstr "Success colour for symbolic icons"
2010-05-11 04:26:49 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:168
2010-05-11 04:26:49 +00:00
msgid "Padding that should be put around icons in the tray"
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgstr "Padding that should be put around icons in the tray"
2010-05-11 04:26:49 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:177
2011-03-30 14:25:09 +00:00
msgid "Icon Size"
msgstr "Icon Size"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:178
2011-03-30 14:25:09 +00:00
msgid "The pixel size that icons should be forced to, or zero"
msgstr "The pixel size that icons should be forced to, or zero"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktreemenu.c:290
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "TreeMenu model"
msgstr "TreeMenu model"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktreemenu.c:291
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "The model for the tree menu"
msgstr "The model for the tree menu"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktreemenu.c:313
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "TreeMenu root row"
msgstr "TreeMenu root row"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktreemenu.c:314
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "The TreeMenu will display children of the specified root"
msgstr "The TreeMenu will display children of the specified root"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktreemenu.c:347
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Tearoff"
msgstr "Tearoff"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktreemenu.c:348
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Whether the menu has a tearoff item"
msgstr "Whether the menu has a tearoff item"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktreemenu.c:364
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Wrap Width"
msgstr "Wrap Width"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktreemenu.c:365
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Wrap width for laying out items in a grid"
msgstr "Wrap width for laying out items in a grid"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:489
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "TreeModelSort Model"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:490
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr "The model for the TreeModelSort to sort"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:992
msgid "TreeView Model"
msgstr "TreeView Model"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:993
msgid "The model for the tree view"
msgstr "The model for the tree view"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1005
msgid "Headers Visible"
msgstr "Headers Visible"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1006
msgid "Show the column header buttons"
msgstr "Show the column header buttons"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1013
msgid "Headers Clickable"
msgstr "Headers Clickable"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1014
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr "Column headers respond to click events"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1021
msgid "Expander Column"
msgstr "Expander Column"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1022
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr "Set the column for the expander column"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1037
msgid "Rules Hint"
msgstr "Rules Hint"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1038
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colours"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1045
msgid "Enable Search"
msgstr "Enable Search"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1046
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr "View allows user to search through columns interactively"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1053
msgid "Search Column"
msgstr "Search Column"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1054
msgid "Model column to search through during interactive search"
2009-09-23 22:12:50 +00:00
msgstr "Model column to search through during interactive search"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1074
msgid "Fixed Height Mode"
msgstr "Fixed Height Mode"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1075
msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
msgstr "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1095
msgid "Hover Selection"
msgstr "Hover Selection"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1096
msgid "Whether the selection should follow the pointer"
msgstr "Whether the selection should follow the pointer"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1115
2004-08-25 16:21:15 +00:00
msgid "Hover Expand"
msgstr "Hover Expand"
2004-08-25 16:21:15 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1116
msgid ""
"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
2004-08-25 16:21:15 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1130
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Show Expanders"
msgstr "Show Expanders"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1131
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "View has expanders"
msgstr "View has expanders"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1145
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Level Indentation"
msgstr "Level Indentation"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1146
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Extra indentation for each level"
msgstr "Extra indentation for each level"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1155
2006-06-05 19:33:40 +00:00
msgid "Rubber Banding"
msgstr "Rubber Banding"
2006-06-05 19:33:40 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1156
msgid ""
"Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
msgstr ""
"Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
2006-06-05 19:33:40 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1163
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Enable Grid Lines"
msgstr "Enable Grid Lines"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1164
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
msgstr "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1172
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Enable Tree Lines"
msgstr "Enable Tree Lines"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1173
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
msgstr "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1181
msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
msgstr "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1203
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr "Vertical Separator Width"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1204
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
msgstr "Vertical space between cells. Must be an even number"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1212
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr "Horizontal Separator Width"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1213
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
msgstr "Horizontal space between cells. Must be an even number"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1221
msgid "Allow Rules"
msgstr "Allow Rules"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1222
msgid "Allow drawing of alternating color rows"
msgstr "Allow drawing of alternating colour rows"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1228
msgid "Indent Expanders"
msgstr "Indent Expanders"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1229
msgid "Make the expanders indented"
msgstr "Make the expanders indented"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1235
msgid "Even Row Color"
msgstr "Even Row Colour"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1236
msgid "Color to use for even rows"
msgstr "Colour to use for even rows"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1242
msgid "Odd Row Color"
msgstr "Odd Row Colour"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1243
msgid "Color to use for odd rows"
msgstr "Colour to use for odd rows"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1249
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Grid line width"
msgstr "Grid line width"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1250
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
msgstr "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1256
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Tree line width"
msgstr "Tree line width"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1257
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
msgstr "Width, in pixels, of the tree view lines"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1263
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Grid line pattern"
msgstr "Grid line pattern"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1264
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
msgstr "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1270
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Tree line pattern"
msgstr "Tree line pattern"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1271
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
msgstr "Dash pattern used to draw the tree view lines"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
msgid "Whether to display the column"
msgstr "Whether to display the column"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 ../gtk/gtkwindow.c:661
msgid "Resizable"
msgstr "Resizable"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
msgid "Column is user-resizable"
msgstr "Column is user-resizable"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
2011-09-07 16:22:13 +00:00
msgid "Current X position of the column"
msgstr "Current X position of the column"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
msgid "Current width of the column"
msgstr "Current width of the column"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
msgid "Sizing"
msgstr "Sizing"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
msgid "Resize mode of the column"
msgstr "Resize mode of the column"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:300
msgid "Fixed Width"
msgstr "Fixed Width"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
msgid "Current fixed width of the column"
msgstr "Current fixed width of the column"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:311
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr "Minimum allowed width of the column"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:320
msgid "Maximum Width"
msgstr "Maximum Width"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:321
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr "Maximum allowed width of the column"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:331
msgid "Title to appear in column header"
msgstr "Title to appear in column header"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:339
msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
msgstr "Column gets share of extra width allocated to the widget"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:346
msgid "Clickable"
msgstr "Clickable"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:347
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr "Whether the header can be clicked"
2011-09-07 16:22:13 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:356
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr "Widget to put in column header button instead of column title"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:364
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
msgstr "X Alignment of the column header text or widget"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:374
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
msgstr "Whether the column can be reordered around the headers"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:381
msgid "Sort indicator"
msgstr "Sort indicator"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:382
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr "Whether to show a sort indicator"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:389
msgid "Sort order"
msgstr "Sort order"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:390
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr "Sort direction the sort indicator should indicate"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:406
2009-08-11 19:06:02 +00:00
msgid "Sort column ID"
2009-09-12 18:27:38 +00:00
msgstr "Sort column ID"
2009-08-11 19:06:02 +00:00
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:407
2009-08-11 19:06:02 +00:00
msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
2009-09-12 18:27:38 +00:00
msgstr "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
2009-08-11 19:06:02 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkuimanager.c:488
msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
msgstr "Whether tearoff menu items should be added to menus"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkuimanager.c:495
msgid "Merged UI definition"
msgstr "Merged UI definition"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkuimanager.c:496
msgid "An XML string describing the merged UI"
msgstr "An XML string describing the merged UI"
2011-09-07 16:22:13 +00:00
#: ../gtk/gtkviewport.c:156
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:155
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Use symbolic icons"
msgstr "Use symbolic icons"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:156
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Whether to use symbolic icons"
msgstr "Whether to use symbolic icons"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:986
msgid "Widget name"
msgstr "Widget name"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:987
msgid "The name of the widget"
msgstr "The name of the widget"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:994
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1001
msgid "Width request"
msgstr "Width request"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1002
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
msgstr ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1010
msgid "Height request"
msgstr "Height request"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1011
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
msgstr ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1020
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "Whether the widget is visible"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1027
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr "Whether the widget responds to input"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1033
msgid "Application paintable"
msgstr "Application paintable"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1034
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr "Whether the application will paint directly on the widget"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1040
msgid "Can focus"
msgstr "Can focus"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1041
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr "Whether the widget can accept the input focus"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1047
msgid "Has focus"
msgstr "Has focus"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1048
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr "Whether the widget has the input focus"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1054
msgid "Is focus"
msgstr "Is focus"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1055
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1061
msgid "Can default"
msgstr "Can default"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1062
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr "Whether the widget can be the default widget"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1068
msgid "Has default"
msgstr "Has default"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1069
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr "Whether the widget is the default widget"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1075
msgid "Receives default"
msgstr "Receives default"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1076
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1082
msgid "Composite child"
msgstr "Composite child"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1083
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "Whether the widget is part of a composite widget"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1089
msgid "Style"
msgstr "Style"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1090
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
msgstr ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colours etc)"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1096
msgid "Events"
msgstr "Events"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1097
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1104
msgid "No show all"
msgstr "No show all"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1105
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1128
msgid "Whether this widget has a tooltip"
msgstr "Whether this widget has a tooltip"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1185
msgid "The widget's window if it is realized"
msgstr "The widget's window if it is realised"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1199
2009-07-18 03:08:51 +00:00
msgid "Double Buffered"
2009-09-12 18:27:38 +00:00
msgstr "Double Buffered"
2009-07-18 03:08:51 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1200
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "Whether the widget is double buffered"
2009-09-12 18:27:38 +00:00
msgstr "Whether the widget is double buffered"
2009-07-18 03:08:51 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1215
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "How to position in extra horizontal space"
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgstr "How to position in extra horizontal space"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1231
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "How to position in extra vertical space"
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgstr "How to position in extra vertical space"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1250
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Margin on Left"
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgstr "Margin on Left"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1251
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Pixels of extra space on the left side"
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgstr "Pixels of extra space on the left side"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1271
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Margin on Right"
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgstr "Margin on Right"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1272
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Pixels of extra space on the right side"
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgstr "Pixels of extra space on the right side"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1292
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Margin on Top"
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgstr "Margin on Top"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1293
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Pixels of extra space on the top side"
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgstr "Pixels of extra space on the top side"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1313
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Margin on Bottom"
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgstr "Margin on Bottom"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1314
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Pixels of extra space on the bottom side"
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgstr "Pixels of extra space on the bottom side"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1331
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "All Margins"
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgstr "All Margins"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1332
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Pixels of extra space on all four sides"
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgstr "Pixels of extra space on all four sides"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1365
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Horizontal Expand"
msgstr "Horizontal Expand"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1366
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Whether widget wants more horizontal space"
msgstr "Whether widget wants more horizontal space"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1380
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Horizontal Expand Set"
msgstr "Horizontal Expand Set"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1381
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Whether to use the hexpand property"
msgstr "Whether to use the hexpand property"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1395
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Vertical Expand"
msgstr "Vertical Expand"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1396
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Whether widget wants more vertical space"
msgstr "Whether widget wants more vertical space"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1410
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Vertical Expand Set"
msgstr "Vertical Expand Set"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1411
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Whether to use the vexpand property"
msgstr "Whether to use the vexpand property"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1425
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Expand Both"
msgstr "Expand Both"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1426
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Whether widget wants to expand in both directions"
msgstr "Whether widget wants to expand in both directions"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3142
msgid "Interior Focus"
msgstr "Interior Focus"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3143
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3149
msgid "Focus linewidth"
msgstr "Focus linewidth"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3150
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr "Width, in pixels, of the focus indicator line"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3156
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "Focus line dash pattern"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3157
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr "Dash pattern used to draw the focus indicator"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3162
msgid "Focus padding"
msgstr "Focus padding"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3163
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3168
msgid "Cursor color"
msgstr "Cursor colour"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3169
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "Colour with which to draw insertion cursor"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3174
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "Secondary cursor colour"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3175
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
msgstr ""
"Colour with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3180
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr "Cursor line aspect ratio"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3181
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3187
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "Window dragging"
msgstr "Window dragging"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3188
2010-08-28 12:42:36 +00:00
msgid "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas"
msgstr "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3201
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr "Unvisited Link Colour"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3202
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Color of unvisited links"
msgstr "Colour of unvisited links"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3215
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Visited Link Color"
msgstr "Visited Link Colour"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3216
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Color of visited links"
msgstr "Colour of visited links"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3230
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Wide Separators"
msgstr "Wide Separators"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3231
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
msgstr ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3245
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Separator Width"
msgstr "Separator Width"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3246
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr "The width of separators if wide-separators is TRUE"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3260
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Separator Height"
msgstr "Separator Height"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3261
2006-06-05 19:33:40 +00:00
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3275
2006-05-17 00:33:57 +00:00
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr "Horizontal Scroll Arrow Length"
2006-05-17 00:33:57 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3276
2006-05-17 00:33:57 +00:00
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr "The length of horizontal scroll arrows"
2006-05-17 00:33:57 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3290
2006-05-17 00:33:57 +00:00
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr "Vertical Scroll Arrow Length"
2006-05-17 00:33:57 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3291
2006-05-17 00:33:57 +00:00
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr "The length of vertical scroll arrows"
2006-05-17 00:33:57 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3297 ../gtk/gtkwidget.c:3298
msgid "Width of text selection handles"
msgstr "Width of text selection handles"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3303 ../gtk/gtkwidget.c:3304
msgid "Height of text selection handles"
msgstr "Height of text selection handles"
#: ../gtk/gtkwindow.c:619
msgid "Window Type"
msgstr "Window Type"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:620
msgid "The type of the window"
msgstr "The type of the window"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:628
msgid "Window Title"
msgstr "Window Title"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:629
msgid "The title of the window"
msgstr "The title of the window"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:636
msgid "Window Role"
msgstr "Window Role"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:637
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
msgstr "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:653
msgid "Startup ID"
msgstr "Startup ID"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:654
msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
msgstr "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:662
msgid "If TRUE, users can resize the window"
msgstr "If TRUE, users can resize the window"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:669
msgid "Modal"
msgstr "Modal"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:670
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)"
msgstr ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:677
msgid "Window Position"
msgstr "Window Position"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:678
msgid "The initial position of the window"
msgstr "The initial position of the window"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:686
msgid "Default Width"
msgstr "Default Width"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:687
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
msgstr ""
"The default width of the window, used when initially showing the window"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:696
msgid "Default Height"
msgstr "Default Height"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:697
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window"
msgstr ""
"The default height of the window, used when initially showing the window"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:706
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "Destroy with Parent"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:707
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:721
2012-03-09 15:59:23 +00:00
msgid "Hide the titlebar during maximization"
msgstr "Hide the titlebar during maximisation"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:722
2012-03-09 15:59:23 +00:00
msgid "If this window's titlebar should be hidden when the window is maximized"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
msgstr ""
"If this window's titlebar should be hidden when the window is maximised"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:730
msgid "Icon for this window"
msgstr "Icon for this window"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:748
2009-12-22 03:24:59 +00:00
msgid "Mnemonics Visible"
2010-02-24 16:40:46 +00:00
msgstr "Mnemonics Visible"
2009-12-22 03:24:59 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:749
2009-12-22 03:24:59 +00:00
msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
2010-02-24 16:40:46 +00:00
msgstr "Whether mnemonics are currently visible in this window"
2009-12-22 03:24:59 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:767
2011-09-07 16:22:13 +00:00
msgid "Focus Visible"
msgstr "Focus Visible"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:768
2011-09-07 16:22:13 +00:00
msgid "Whether focus rectangles are currently visible in this window"
msgstr "Whether focus rectangles are currently visible in this window"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:784
msgid "Name of the themed icon for this window"
msgstr "Name of the themed icon for this window"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:799
msgid "Is Active"
msgstr "Is Active"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:800
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
msgstr "Whether the toplevel is the current active window"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:807
msgid "Focus in Toplevel"
msgstr "Focus in Toplevel"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:808
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
msgstr "Whether the input focus is within this GtkWindow"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:815
msgid "Type hint"
msgstr "Type hint"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:816
msgid ""
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
"and how to treat it."
msgstr ""
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
"and how to treat it."
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:824
msgid "Skip taskbar"
msgstr "Skip taskbar"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:825
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
msgstr "TRUE if the window should not be in the task bar."
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:832
msgid "Skip pager"
msgstr "Skip pager"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:833
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
msgstr "TRUE if the window should not be in the pager."
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:840
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "Urgent"
msgstr "Urgent"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:841
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
msgstr "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:855
msgid "Accept focus"
msgstr "Accept focus"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:856
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
msgstr "TRUE if the window should receive the input focus."
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:870
msgid "Focus on map"
msgstr "Focus on map"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:871
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
msgstr "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:885
msgid "Decorated"
msgstr "Decorated"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:886
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
msgstr "Whether the window should be decorated by the window manager"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:900
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Deletable"
msgstr "Deletable"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:901
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Whether the window frame should have a close button"
msgstr "Whether the window frame should have a close button"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:920
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Resize grip"
msgstr "Resize grip"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:921
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Specifies whether the window should have a resize grip"
msgstr "Specifies whether the window should have a resize grip"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:935
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Resize grip is visible"
msgstr "Resize grip is visible"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:936
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Specifies whether the window's resize grip is visible."
msgstr "Specifies whether the window's resize grip is visible."
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:952
msgid "Gravity"
msgstr "Gravity"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:953
msgid "The window gravity of the window"
msgstr "The window gravity of the window"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:970
2006-05-17 00:33:57 +00:00
msgid "Transient for Window"
msgstr "Transient for Window"
2006-05-17 00:33:57 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:971
2006-05-17 00:33:57 +00:00
msgid "The transient parent of the dialog"
msgstr "The transient parent of the dialogue"
2006-05-17 00:33:57 +00:00
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:991
2012-03-09 15:59:23 +00:00
msgid "Attached to Widget"
msgstr "Attached to Widget"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:992
2012-03-09 15:59:23 +00:00
msgid "The widget where the window is attached"
msgstr "The widget where the window is attached"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:1007
msgid "Opacity for Window"
msgstr "Opacity for Window"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:1008
msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
msgstr "The opacity of the window, from 0 to 1"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:1018 ../gtk/gtkwindow.c:1019
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Width of resize grip"
msgstr "Width of resize grip"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:1024 ../gtk/gtkwindow.c:1025
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "Height of resize grip"
msgstr "Height of resize grip"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:1047
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "GtkApplication"
msgstr "GtkApplication"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:1048
2011-01-07 23:25:18 +00:00
msgid "The GtkApplication for the window"
msgstr "The GtkApplication for the window"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:93
2011-09-07 16:22:13 +00:00
msgid "Color Profile Title"
msgstr "Colour Profile Title"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:94
2011-09-07 16:22:13 +00:00
msgid "The title of the color profile to use"
msgstr "The title of the colour profile to use"
2012-09-05 13:11:55 +00:00
#~ msgid "Specified type"
#~ msgstr "Specified type"
#~ msgid "The type of values after parsing"
#~ msgstr "The type of values after parsing"
#~ msgid "Computed type"
#~ msgstr "Computed type"
#~ msgid "The type of values after style lookup"
#~ msgstr "The type of values after style lookup"
#~ msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
#~ msgstr "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
2012-03-09 15:59:23 +00:00
#~ msgid "Event base"
#~ msgstr "Event base"
#~ msgid "Event base for XInput events"
#~ msgstr "Event base for XInput events"
2011-09-07 16:22:13 +00:00
#~ msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
#~ msgstr "Background colour as a (possibly unallocated) GdkColor"
#~ msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
#~ msgstr "Foreground colour as a (possibly unallocated) GdkColor"
#~ msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
#~ msgstr "Paragraph background colour as a (possibly unallocated) GdkColor"
2011-01-07 23:25:18 +00:00
#~ msgid ""
#~ "The label for the link to the website of the program. If this is not set, "
#~ "it defaults to the URL"
#~ msgstr ""
#~ "The label for the link to the website of the program. If this is not set, "
#~ "it defaults to the URL"
#~ msgid "Tab pack type"
#~ msgstr "Tab pack type"
#~ msgid "Update policy"
#~ msgstr "Update policy"
#~ msgid "How the range should be updated on the screen"
#~ msgstr "How the range should be updated on the screen"
#~ msgid "Lower"
#~ msgstr "Lower"
#~ msgid "Lower limit of ruler"
#~ msgstr "Lower limit of ruler"
#~ msgid "Upper"
#~ msgstr "Upper"
#~ msgid "Upper limit of ruler"
#~ msgstr "Upper limit of ruler"
#~ msgid "Position of mark on the ruler"
#~ msgstr "Position of mark on the ruler"
#~ msgid "Max Size"
#~ msgstr "Max Size"
#~ msgid "Maximum size of the ruler"
#~ msgstr "Maximum size of the ruler"
#~ msgid "Metric"
#~ msgstr "Metric"
#~ msgid "Number of steps"
#~ msgstr "Number of steps"
#~ msgid ""
#~ "The number of steps for the spinner to complete a full loop. The "
#~ "animation will complete a full cycle in one second by default (see "
#~ "#GtkSpinner:cycle-duration)."
#~ msgstr ""
#~ "The number of steps for the spinner to complete a full loop. The "
#~ "animation will complete a full cycle in one second by default (see "
#~ "#GtkSpinner:cycle-duration)."
#~ msgid "Animation duration"
#~ msgstr "Animation duration"
#~ msgid ""
#~ "The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
#~ msgstr ""
#~ "The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
#~ msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
#~ msgstr "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
#~ msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
#~ msgstr "Horizontal Adjustment for the widget"
#~ msgid "Vertical Adjustment for the widget"
#~ msgstr "Vertical Adjustment for the widget"
#~ msgid ""
#~ "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position "
#~ "for this viewport"
#~ msgstr ""
#~ "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position "
#~ "for this viewport"
#~ msgid ""
#~ "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
#~ "this viewport"
#~ msgstr ""
#~ "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
#~ "this viewport"
#~ msgid "Extension events"
#~ msgstr "Extension events"
#~ msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
#~ msgstr ""
#~ "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
2005-07-15 20:33:47 +00:00
2010-10-01 19:58:09 +00:00
#~ msgid "Has separator"
#~ msgstr "Has separator"
#~ msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
#~ msgstr "The dialogue has a separator bar above its buttons"
#~ msgid "State Hint"
#~ msgstr "State Hint"
#~ msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
#~ msgstr "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
#~ msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
#~ msgstr "Deprecated property, use shadow_type instead"
#~ msgid "Pixmap"
#~ msgstr "Pixmap"
#~ msgid "A GdkPixmap to display"
#~ msgstr "A GdkPixmap to display"
#~ msgid "Mask"
#~ msgstr "Mask"
#~ msgid "Mask bitmap to use with GdkPixmap"
#~ msgstr "Mask bitmap to use with GdkPixmap"
#~ msgid "Use separator"
#~ msgstr "Use separator"
#~ msgid ""
#~ "Whether to put a separator between the message dialog's text and the "
#~ "buttons"
#~ msgstr ""
#~ "Whether to put a separator between the message dialogue's text and the "
#~ "buttons"
#~ msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
#~ msgstr "Draw slider ACTIVE during drag"
#~ msgid ""
#~ "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with "
#~ "shadow IN while they are dragged"
#~ msgstr ""
#~ "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with "
#~ "shadow IN while they are dragged"
#~ msgid "Trough Side Details"
#~ msgstr "Trough Side Details"
#~ msgid ""
#~ "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are "
#~ "drawn with different details"
#~ msgstr ""
#~ "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are "
#~ "drawn with different details"
#~ msgid "Stepper Position Details"
#~ msgstr "Stepper Position Details"
#~ msgid ""
#~ "When TRUE, the detail string for rendering the steppers is suffixed with "
#~ "position information"
#~ msgstr ""
#~ "When TRUE, the detail string for rendering the steppers is suffixed with "
#~ "position information"
#~ msgid "Blinking"
#~ msgstr "Blinking"
#~ msgid "Row Ending details"
#~ msgstr "Row Ending details"
#~ msgid "Enable extended row background theming"
#~ msgstr "Enable extended row background theming"
2010-08-28 12:42:36 +00:00
#~ msgid "Loop"
#~ msgstr "Loop"
#~ msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
#~ msgstr "Whether the animation should loop when it reaches the end"
#~ msgid "Number of Channels"
#~ msgstr "Number of Channels"
#~ msgid "The number of samples per pixel"
#~ msgstr "The number of samples per pixel"
#~ msgid "Colorspace"
#~ msgstr "Colourspace"
#~ msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
#~ msgstr "The colourspace in which the samples are interpreted"
#~ msgid "Has Alpha"
#~ msgstr "Has Alpha"
#~ msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
#~ msgstr "Whether the pixbuf has an alpha channel"
#~ msgid "Bits per Sample"
#~ msgstr "Bits per Sample"
#~ msgid "The number of bits per sample"
#~ msgstr "The number of bits per sample"
#~ msgid "The number of columns of the pixbuf"
#~ msgstr "The number of columns of the pixbuf"
#~ msgid "The number of rows of the pixbuf"
#~ msgstr "The number of rows of the pixbuf"
#~ msgid "Rowstride"
#~ msgstr "Rowstride"
#~ msgid ""
#~ "The number of bytes between the start of a row and the start of the next "
#~ "row"
#~ msgstr ""
#~ "The number of bytes between the start of a row and the start of the next "
#~ "row"
#~ msgid "Pixels"
#~ msgstr "Pixels"
#~ msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
#~ msgstr "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
#~ msgid "the GdkScreen for the renderer"
#~ msgstr "the GdkScreen for the renderer"
#~ msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
#~ msgstr "The adjustment that holds the value of the spin button."
#~ msgid "Invisible char set"
#~ msgstr "Invisible character set"
#~ msgid "The GdkFont that is currently selected"
#~ msgstr "The GdkFont that is currently selected"
#~ msgid "A GdkImage to display"
#~ msgstr "A GdkImage to display"
#~ msgid "Activity mode"
#~ msgstr "Activity mode"
#~ msgid ""
#~ "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
#~ "something is happening, but not how much of the activity is finished. "
#~ "This is used when you're doing something but don't know how long it will "
#~ "take."
#~ msgstr ""
#~ "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
#~ "something is happening, but not how much of the activity is finished. "
#~ "This is used when you're doing something but don't know how long it will "
#~ "take."
#~ msgid ""
#~ "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items"
#~ "()"
#~ msgstr ""
#~ "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items"
#~ "()"
#~ msgid "Background stipple mask"
#~ msgstr "Background stipple mask"
#~ msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
#~ msgstr "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
#~ msgid "Foreground stipple mask"
#~ msgstr "Foreground stipple mask"
#~ msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
#~ msgstr "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
#~ msgid "Background stipple set"
#~ msgstr "Background stipple set"
#~ msgid "Whether this tag affects the background stipple"
#~ msgstr "Whether this tag affects the background stipple"
#~ msgid "Foreground stipple set"
#~ msgstr "Foreground stipple set"
#~ msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
#~ msgstr "Whether this tag affects the foreground stipple"
#~ msgid "Draw Border"
#~ msgstr "Draw Border"
#~ msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
#~ msgstr "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
#~ msgid "Allow Shrink"
#~ msgstr "Allow Shrink"
#~ msgid ""
#~ "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of "
#~ "the time a bad idea"
#~ msgstr ""
#~ "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of "
#~ "the time a bad idea"
#~ msgid "Allow Grow"
#~ msgstr "Allow Grow"
#~ msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
#~ msgstr "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
2010-05-11 04:26:49 +00:00
#~ msgid "Enable arrow keys"
#~ msgstr "Enable arrow keys"
#~ msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
#~ msgstr "Whether the arrow keys move through the list of items"
#~ msgid "Always enable arrows"
#~ msgstr "Always enable arrows"
#~ msgid "Obsolete property, ignored"
#~ msgstr "Obsolete property, ignored"
#~ msgid "Case sensitive"
#~ msgstr "Case sensitive"
#~ msgid "Whether list item matching is case sensitive"
#~ msgstr "Whether list item matching is case sensitive"
#~ msgid "Allow empty"
#~ msgstr "Allow empty"
#~ msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
#~ msgstr "Whether an empty value may be entered in this field"
#~ msgid "Value in list"
#~ msgstr "Value in list"
#~ msgid "Whether entered values must already be present in the list"
#~ msgstr "Whether entered values must already be present in the list"
#~ msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
#~ msgstr "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
#~ msgid "Minimum X"
#~ msgstr "Minimum X"
#~ msgid "Maximum X"
#~ msgstr "Maximum X"
#~ msgid "Maximum possible X value"
#~ msgstr "Maximum possible X value"
#~ msgid "Minimum Y"
#~ msgstr "Minimum Y"
#~ msgid "Minimum possible value for Y"
#~ msgstr "Minimum possible value for Y"
#~ msgid "Maximum Y"
#~ msgstr "Maximum Y"
#~ msgid "File System Backend"
#~ msgstr "File System Backend"
#~ msgid "Name of file system backend to use"
#~ msgstr "Name of file system backend to use"
#~ msgid "The currently selected filename"
#~ msgstr "The currently selected filename"
#~ msgid "Show file operations"
#~ msgstr "Show file operations"
#~ msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
#~ msgstr "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
#~ msgid "Tab Border"
#~ msgstr "Tab Border"
#~ msgid "Width of the border around the tab labels"
#~ msgstr "Width of the border around the tab labels"
#~ msgid "Horizontal Tab Border"
#~ msgstr "Horizontal Tab Border"
#~ msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
#~ msgstr "Width of the horizontal border of tab labels"
#~ msgid "Vertical Tab Border"
#~ msgstr "Vertical Tab Border"
#~ msgid "Width of the vertical border of tab labels"
#~ msgstr "Width of the vertical border of tab labels"
#~ msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
#~ msgstr "Whether tabs should have homogeneous sizes"
#~ msgid "Group ID for tabs drag and drop"
#~ msgstr "Group ID for tabs drag and drop"
#~ msgid "User Data"
#~ msgstr "User Data"
#~ msgid "Anonymous User Data Pointer"
#~ msgstr "Anonymous User Data Pointer"
#~ msgid "The menu of options"
#~ msgstr "The menu of options"
#~ msgid "Size of dropdown indicator"
#~ msgstr "Size of dropdown indicator"
#~ msgid "Spacing around indicator"
#~ msgstr "Spacing around indicator"
#~ msgid ""
#~ "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
#~ msgstr ""
#~ "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
#~ msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
#~ msgstr "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
#~ msgid "Bar style"
#~ msgstr "Bar style"
#~ msgid ""
#~ "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
#~ msgstr ""
#~ "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
#~ msgid "Activity Step"
#~ msgstr "Activity Step"
#~ msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
#~ msgstr "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
#~ msgid "Activity Blocks"
#~ msgstr "Activity Blocks"
#~ msgid ""
#~ "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity "
#~ "mode (Deprecated)"
#~ msgstr ""
#~ "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity "
#~ "mode (Deprecated)"
#~ msgid "Discrete Blocks"
#~ msgstr "Discrete Blocks"
#~ msgid ""
#~ "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the "
#~ "discrete style)"
#~ msgstr ""
#~ "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the "
#~ "discrete style)"
#~ msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
#~ msgstr "Horizontal adjustment for the text widget"
#~ msgid "Vertical adjustment for the text widget"
#~ msgstr "Vertical adjustment for the text widget"
#~ msgid "Line Wrap"
#~ msgstr "Line Wrap"
#~ msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
#~ msgstr "Whether lines are wrapped at widget edges"
#~ msgid "Word Wrap"
#~ msgstr "Word Wrap"
#~ msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
#~ msgstr "Whether words are wrapped at widget edges"
#~ msgid "Tooltips"
#~ msgstr "Tooltips"
#~ msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
#~ msgstr "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
#~ msgid "The orientation of the toolbar"
#~ msgstr "The orientation of the toolbar"
#~ msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
#~ msgstr "Whether stock icons should be shown in buttons"
#~ msgid "Whether or not the operation has been successfully cancelled"
#~ msgstr "Whether or not the operation has been successfully cancelled"
#~ msgid ""
#~ "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the "
#~ "text in the progress widget"
#~ msgstr ""
#~ "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the "
#~ "text in the progress widget"
#~ msgid ""
#~ "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the "
#~ "text in the progress widget"
#~ msgstr ""
#~ "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the "
#~ "text in the progress widget"
2006-07-24 02:02:14 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "The current page in the document."
#~ msgstr "The page size of the adjustment"
2006-07-24 02:02:14 +00:00
#~ msgid "Homogenous"
#~ msgstr "Homogenous"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Show Preview"
#~ msgstr "Show text"
2005-07-15 20:33:47 +00:00
#~ msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
#~ msgstr "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"