gtk/po-properties/he.po

9369 lines
260 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Copyright (C) 2000,2002 Free Software Foundation, Inc.
# Tzafrir Cohen <tzafrir@technion.ac.il>, 2000.
# Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002
2011-02-04 07:10:23 +00:00
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2011.
2014-03-01 23:17:40 +00:00
# Yosef Or Boczko <yoseforb@gnome.org>, 2013, 2014.
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD.he\n"
2009-12-22 03:24:59 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
"POT-Creation-Date: 2014-06-18 03:12+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-18 03:11+0300\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
"Language-Team: עברית <>\n"
2011-02-04 07:10:23 +00:00
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2011-02-04 07:10:23 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
2011-02-04 07:10:23 +00:00
"X-Project-Style: gnome\n"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gdk/gdkapplaunchcontext.c:127 ../gdk/gdkcursor.c:139
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:170
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Display"
msgstr "Display"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gdk/gdkcursor.c:131
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Cursor type"
msgstr "Cursor type"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gdk/gdkcursor.c:132
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Standard cursor type"
msgstr "Standard cursor type"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#: ../gdk/gdkcursor.c:140
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Display of this cursor"
msgstr "Display of this cursor"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gdk/gdkdevice.c:112
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Device Display"
msgstr "Device Display"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gdk/gdkdevice.c:113
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Display which the device belongs to"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgstr "Display which the device belongs to"
2010-08-28 07:27:28 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gdk/gdkdevice.c:127
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Device manager"
msgstr "Device manager"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gdk/gdkdevice.c:128
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Device manager which the device belongs to"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgstr "Device manager which the device belongs to"
2010-08-28 07:27:28 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gdk/gdkdevice.c:142 ../gdk/gdkdevice.c:143
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Device name"
msgstr "Device name"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gdk/gdkdevice.c:157
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Device type"
msgstr "Device type"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gdk/gdkdevice.c:158
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Device role in the device manager"
msgstr "Device role in the device manager"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gdk/gdkdevice.c:174
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Associated device"
msgstr "Associated device"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gdk/gdkdevice.c:175
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Associated pointer or keyboard with this device"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgstr "Associated pointer or keyboard with this device"
2010-08-28 07:27:28 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gdk/gdkdevice.c:188
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Input source"
msgstr "Input source"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gdk/gdkdevice.c:189
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Source type for the device"
msgstr "Source type for the device"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gdk/gdkdevice.c:204 ../gdk/gdkdevice.c:205
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Input mode for the device"
msgstr "Input mode for the device"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gdk/gdkdevice.c:220
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Whether the device has a cursor"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgstr "Whether the device has a cursor"
2010-08-28 07:27:28 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gdk/gdkdevice.c:221
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Whether there is a visible cursor following device motion"
msgstr "Whether there is a visible cursor following device motion"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gdk/gdkdevice.c:235 ../gdk/gdkdevice.c:236
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Number of axes in the device"
msgstr "Number of axes in the device"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:171
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Display for the device manager"
msgstr "Display for the device manager"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:165
msgid "Default Display"
msgstr "Default Display"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:166
msgid "The default display for GDK"
msgstr "The default display for GDK"
2012-12-12 09:24:50 +00:00
#: ../gdk/gdkscreen.c:91
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Font options"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Font options"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-12-12 09:24:50 +00:00
#: ../gdk/gdkscreen.c:92
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The default font options for the screen"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The default font options for the screen"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-12-12 09:24:50 +00:00
#: ../gdk/gdkscreen.c:99
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Font resolution"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Font resolution"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-12-12 09:24:50 +00:00
#: ../gdk/gdkscreen.c:100
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The resolution for fonts on the screen"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The resolution for fonts on the screen"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gdk/gdkwindow.c:318 ../gdk/gdkwindow.c:319
2009-08-24 22:54:51 +00:00
msgid "Cursor"
2009-09-01 13:17:13 +00:00
msgstr "Cursor"
2009-08-24 22:54:51 +00:00
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:112
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Opcode"
msgstr "Opcode"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:113
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Opcode for XInput2 requests"
msgstr "Opcode for XInput2 requests"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:119
2012-03-24 17:24:21 +00:00
msgid "Major"
msgstr "Major"
2010-08-28 07:27:28 +00:00
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:120
2012-03-24 17:24:21 +00:00
msgid "Major version number"
msgstr "Major version number"
2010-08-28 07:27:28 +00:00
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:126
2012-03-24 17:24:21 +00:00
msgid "Minor"
msgstr "Minor"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:127
2012-03-24 17:24:21 +00:00
msgid "Minor version number"
msgstr "Minor version number"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:142
2011-07-15 08:03:43 +00:00
msgid "Device ID"
msgstr "Device ID"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:143
2011-07-15 08:03:43 +00:00
msgid "Device identifier"
msgstr "Device identifier"
2012-12-12 09:24:50 +00:00
#: ../gtk/a11y/gtkrenderercellaccessible.c:97
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Cell renderer"
msgstr "Cell renderer"
2012-12-12 09:24:50 +00:00
#: ../gtk/a11y/gtkrenderercellaccessible.c:98
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "The cell renderer represented by this accessible"
msgstr "The cell renderer represented by this accessible"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:243 ../gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:200
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:121 ../gtk/gtkstack.c:406 ../gtk/gtktextmark.c:131
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkthemingengine.c:264
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Name"
msgstr "Name"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:244
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "A unique name for the action."
msgstr "A unique name for the action."
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:264 ../gtk/gtkbutton.c:246
#: ../gtk/gtkexpander.c:275 ../gtk/gtkframe.c:166 ../gtk/gtklabel.c:725
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:444 ../gtk/gtktoolbutton.c:239
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1597
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Label"
msgstr "Label"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:265
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
msgstr "The label used for menu items and buttons that activate this action."
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:284
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Short label"
msgstr "Short label"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:285
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
msgstr "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:300
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Tooltip"
msgstr "Tooltip"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:301
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "A tooltip for this action."
msgstr "A tooltip for this action."
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:319
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Stock Icon"
msgstr "Stock Icon"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:320
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr "The stock icon displayed in widgets representing this action."
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:342 ../gtk/gtkstatusicon.c:267
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "GIcon"
msgstr "GIcon"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:343 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:257
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:343 ../gtk/gtkstatusicon.c:268
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "The GIcon being displayed"
msgstr "The GIcon being displayed"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:365 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:222
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:325 ../gtk/gtkprinter.c:170 ../gtk/gtkstatusicon.c:251
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:871
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Icon Name"
msgstr "Icon Name"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:366 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:223
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:326 ../gtk/gtkstatusicon.c:252
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr "The name of the icon from the icon theme"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:381 ../gtk/gtktoolitem.c:179
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Visible when horizontal"
msgstr "Visible when horizontal"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:382 ../gtk/gtktoolitem.c:180
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
"orientation."
msgstr ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
"orientation."
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:400
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Visible when overflown"
msgstr "Visible when overflown"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:401
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
"overflow menu."
msgstr ""
"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
"overflow menu."
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:417 ../gtk/gtktoolitem.c:186
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Visible when vertical"
msgstr "Visible when vertical"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:418 ../gtk/gtktoolitem.c:187
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
"orientation."
msgstr ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
"orientation."
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:434 ../gtk/gtktoolitem.c:193
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Is important"
msgstr "Is important"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:435
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
msgstr ""
"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:451
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Hide if empty"
msgstr "Hide if empty"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:452
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:466 ../gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:214
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:301 ../gtk/gtkwidget.c:1197
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Sensitive"
msgstr "Sensitive"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:467
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "Whether the action is enabled."
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:481 ../gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:228
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:302 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1190
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Visible"
msgstr "Visible"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:482
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Whether the action is visible."
msgstr "Whether the action is visible."
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:497
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Action Group"
msgstr "Action Group"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:498
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
"use)."
msgstr ""
"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
"use)."
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:519 ../gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:205
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:365
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Always show image"
msgstr "Always show image"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:520 ../gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:206
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:366
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Whether the image will always be shown"
msgstr "Whether the image will always be shown"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:201
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "A name for the action group."
msgstr "A name for the action group."
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:215
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Whether the action group is enabled."
msgstr "Whether the action group is enabled."
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:229
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Whether the action group is visible."
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:242
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Accelerator Group"
msgstr "Accelerator Group"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:243
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "The accelerator group the actions of this group should use."
msgstr "The accelerator group the actions of this group should use."
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkactivatable.c:290
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Related Action"
msgstr "Related Action"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkactivatable.c:291
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
msgstr "The action this activatable will activate and receive updates from"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkactivatable.c:315
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Use Action Appearance"
msgstr "Use Action Appearance"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkactivatable.c:316
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
msgstr "Whether to use the related actions appearance properties"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkalignment.c:141
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "Horizontal alignment"
#: ../gtk/deprecated/gtkalignment.c:142 ../gtk/gtkbutton.c:300
msgid ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
msgstr ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
#: ../gtk/deprecated/gtkalignment.c:151
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Vertical alignment"
#: ../gtk/deprecated/gtkalignment.c:152 ../gtk/gtkbutton.c:319
msgid ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
msgstr ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
#: ../gtk/deprecated/gtkalignment.c:160
msgid "Horizontal scale"
msgstr "Horizontal scale"
#: ../gtk/deprecated/gtkalignment.c:161
msgid ""
"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
#: ../gtk/deprecated/gtkalignment.c:169
msgid "Vertical scale"
msgstr "Vertical scale"
#: ../gtk/deprecated/gtkalignment.c:170
msgid ""
"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
#: ../gtk/deprecated/gtkalignment.c:187
msgid "Top Padding"
msgstr "Top Padding"
#: ../gtk/deprecated/gtkalignment.c:188
msgid "The padding to insert at the top of the widget."
msgstr "The padding to insert at the top of the widget."
#: ../gtk/deprecated/gtkalignment.c:204
msgid "Bottom Padding"
msgstr "Bottom Padding"
#: ../gtk/deprecated/gtkalignment.c:205
msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
msgstr "The padding to insert at the bottom of the widget."
#: ../gtk/deprecated/gtkalignment.c:221
msgid "Left Padding"
msgstr "Left Padding"
#: ../gtk/deprecated/gtkalignment.c:222
msgid "The padding to insert at the left of the widget."
msgstr "The padding to insert at the left of the widget."
#: ../gtk/deprecated/gtkalignment.c:238
msgid "Right Padding"
msgstr "Right Padding"
#: ../gtk/deprecated/gtkalignment.c:239
msgid "The padding to insert at the right of the widget."
msgstr "The padding to insert at the right of the widget."
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkarrow.c:122
msgid "Arrow direction"
msgstr "Arrow direction"
#: ../gtk/deprecated/gtkarrow.c:123
msgid "The direction the arrow should point"
msgstr "The direction the arrow should point"
#: ../gtk/deprecated/gtkarrow.c:131
msgid "Arrow shadow"
msgstr "Arrow shadow"
#: ../gtk/deprecated/gtkarrow.c:132
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkarrow.c:139 ../gtk/gtkcombobox.c:1057
#: ../gtk/gtkmenu.c:795 ../gtk/gtkmenuitem.c:520
2014-05-16 02:11:56 +00:00
msgid "Arrow Scaling"
msgstr "Arrow Scaling"
#: ../gtk/deprecated/gtkarrow.c:140
msgid "Amount of space used up by arrow"
msgstr "Amount of space used up by arrow"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:323
msgid "Has Opacity Control"
msgstr "Has Opacity Control"
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:324
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr "Whether the color selector should allow setting opacity"
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:330
msgid "Has palette"
msgstr "Has palette"
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:331
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr "Whether a palette should be used"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:345 ../gtk/gtkcolorbutton.c:204
2012-03-24 17:24:21 +00:00
msgid "Current Color"
msgstr "Current Color"
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:346
msgid "The current color"
msgstr "The current color"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:352 ../gtk/gtkcolorbutton.c:220
2012-03-24 17:24:21 +00:00
msgid "Current Alpha"
msgstr "Current Alpha"
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:353
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:367
msgid "Current RGBA"
msgstr "Current RGBA"
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:368
msgid "The current RGBA color"
msgstr "The current RGBA color"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:136
2012-03-24 17:24:21 +00:00
msgid "Color Selection"
msgstr "Color Selection"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:137
2012-03-24 17:24:21 +00:00
msgid "The color selection embedded in the dialog."
msgstr "The color selection embedded in the dialog."
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:143
2012-03-24 17:24:21 +00:00
msgid "OK Button"
msgstr "OK Button"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:144
2012-03-24 17:24:21 +00:00
msgid "The OK button of the dialog."
msgstr "The OK button of the dialog."
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:150
2012-03-24 17:24:21 +00:00
msgid "Cancel Button"
msgstr "Cancel Button"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:151
2012-03-24 17:24:21 +00:00
msgid "The cancel button of the dialog."
msgstr "The cancel button of the dialog."
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:157
2012-03-24 17:24:21 +00:00
msgid "Help Button"
msgstr "Help Button"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:158
2012-03-24 17:24:21 +00:00
msgid "The help button of the dialog."
msgstr "The help button of the dialog."
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:240 ../gtk/gtkfontbutton.c:456
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Font name"
msgstr "Font name"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:241
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "The string that represents this font"
msgstr "The string that represents this font"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:247 ../gtk/gtkfontchooser.c:91
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Preview text"
msgstr "Preview text"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:248 ../gtk/gtkfontchooser.c:92
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
msgstr "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:222 ../gtk/gtkcombobox.c:1073
#: ../gtk/gtkentry.c:937 ../gtk/gtkmenubar.c:216 ../gtk/gtkstatusbar.c:174
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbar.c:632 ../gtk/gtkviewport.c:178
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Shadow type"
msgstr "Shadow type"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:223
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
msgstr "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:231
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Handle position"
msgstr "Handle position"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:232
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Position of the handle relative to the child widget"
msgstr "Position of the handle relative to the child widget"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:240
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Snap edge"
msgstr "Snap edge"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:241
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
"handlebox"
msgstr ""
"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
"handlebox"
2011-12-30 09:12:58 +00:00
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:249
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Snap edge set"
msgstr "Snap edge set"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:250
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
"handle_position"
msgstr ""
"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
"handle_position"
2011-12-30 09:12:58 +00:00
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:257
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Child Detached"
msgstr "Child Detached"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:258
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
"detached."
msgstr ""
"A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
"detached."
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:168 ../gtk/gtkbutton.c:332
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Image widget"
msgstr "Image widget"
#: ../gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:169
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Child widget to appear next to the menu text"
msgstr "Child widget to appear next to the menu text"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:185 ../gtk/gtkbutton.c:265
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Use stock"
msgstr "Use stock"
#: ../gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:186
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
msgstr "Whether to use the label text to create a stock menu item"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:222 ../gtk/gtkmenu.c:570
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Accel Group"
msgstr "Accel Group"
#: ../gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:223
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
msgstr "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkmisc.c:103 ../gtk/gtkentry.c:904
2014-05-16 02:11:56 +00:00
msgid "X align"
msgstr "X align"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkmisc.c:104 ../gtk/gtkentry.c:905
2014-05-16 02:11:56 +00:00
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
msgstr ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
#: ../gtk/deprecated/gtkmisc.c:113
msgid "Y align"
msgstr "Y align"
#: ../gtk/deprecated/gtkmisc.c:114
msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
msgstr "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
#: ../gtk/deprecated/gtkmisc.c:123
msgid "X pad"
msgstr "X pad"
#: ../gtk/deprecated/gtkmisc.c:124
msgid ""
"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
msgstr ""
"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
#: ../gtk/deprecated/gtkmisc.c:133
msgid "Y pad"
msgstr "Y pad"
#: ../gtk/deprecated/gtkmisc.c:134
msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
#: ../gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:641
msgid "Icon's count"
msgstr "Icon's count"
#: ../gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:642
msgid "The count of the emblem currently displayed"
msgstr "The count of the emblem currently displayed"
#: ../gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:648
msgid "Icon's label"
msgstr "Icon's label"
#: ../gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:649
msgid "The label to be displayed over the icon"
msgstr "The label to be displayed over the icon"
#: ../gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:655
msgid "Icon's style context"
msgstr "Icon's style context"
#: ../gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:656
msgid "The style context to theme the icon appearance"
msgstr "The style context to theme the icon appearance"
#: ../gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:662
msgid "Background icon"
msgstr "Background icon"
#: ../gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:663
msgid "The icon for the number emblem background"
msgstr "The icon for the number emblem background"
#: ../gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:669
msgid "Background icon name"
msgstr "Background icon name"
#: ../gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:670
msgid "The icon name for the number emblem background"
msgstr "The icon name for the number emblem background"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkradioaction.c:120
msgid "The value"
msgstr "The value"
2011-12-30 09:12:58 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkradioaction.c:121
msgid ""
"The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
"is the current action of its group."
msgstr ""
"The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
"is the current action of its group."
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkradioaction.c:139 ../gtk/gtkradiobutton.c:162
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:410 ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:80
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Group"
msgstr "Group"
#: ../gtk/deprecated/gtkradioaction.c:140
msgid "The radio action whose group this action belongs to."
msgstr "The radio action whose group this action belongs to."
#: ../gtk/deprecated/gtkradioaction.c:157
msgid "The current value"
msgstr "The current value"
#: ../gtk/deprecated/gtkradioaction.c:158
msgid ""
"The value property of the currently active member of the group to which this "
"action belongs."
msgstr ""
"The value property of the currently active member of the group to which this "
"action belongs."
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkrecentaction.c:677 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:241
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Show Numbers"
msgstr "Show Numbers"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkrecentaction.c:678 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:242
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
msgstr "Whether the items should be displayed with a number"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkstyle.c:469
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Style context"
msgstr "Style context"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkstyle.c:470
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "GtkStyleContext to get style from"
msgstr "GtkStyleContext to get style from"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:189
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Rows"
msgstr "Rows"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:190
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "The number of rows in the table"
msgstr "The number of rows in the table"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:198
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Columns"
msgstr "Columns"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:199
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "The number of columns in the table"
msgstr "The number of columns in the table"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:207 ../gtk/gtkgrid.c:1732
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Row spacing"
msgstr "Row spacing"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:208 ../gtk/gtkgrid.c:1733
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "The amount of space between two consecutive rows"
msgstr "The amount of space between two consecutive rows"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:216 ../gtk/gtkgrid.c:1739
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Column spacing"
msgstr "Column spacing"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:217 ../gtk/gtkgrid.c:1740
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "The amount of space between two consecutive columns"
msgstr "The amount of space between two consecutive columns"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:225 ../gtk/gtkbox.c:263
#: ../gtk/gtkflowbox.c:3689 ../gtk/gtkstack.c:378 ../gtk/gtktoolbar.c:564
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1646
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogeneous"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:226
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
msgstr "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:233 ../gtk/gtkgrid.c:1771
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Left attachment"
msgstr "Left attachment"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:234 ../gtk/gtkgrid.c:1772 ../gtk/gtkmenu.c:758
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "The column number to attach the left side of the child to"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:240
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Right attachment"
msgstr "Right attachment"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:241
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
msgstr "The column number to attach the right side of a child widget to"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:247 ../gtk/gtkgrid.c:1778
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Top attachment"
msgstr "Top attachment"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:248
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
msgstr "The row number to attach the top of a child widget to"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:254
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Bottom attachment"
msgstr "Bottom attachment"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:255 ../gtk/gtkmenu.c:782
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "The row number to attach the bottom of the child to"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:261
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Horizontal options"
msgstr "Horizontal options"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:262
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
msgstr "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:268
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Vertical options"
msgstr "Vertical options"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:269
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
msgstr "Options specifying the vertical behaviour of the child"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:275
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Horizontal padding"
msgstr "Horizontal padding"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:276
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
"pixels"
msgstr ""
"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
"pixels"
2011-12-30 09:12:58 +00:00
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:282
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Vertical padding"
msgstr "Vertical padding"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:283
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
"pixels"
msgstr ""
"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
"pixels"
#: ../gtk/deprecated/gtktoggleaction.c:120
msgid "Create the same proxies as a radio action"
msgstr "Create the same proxies as a radio action"
#: ../gtk/deprecated/gtktoggleaction.c:121
msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
msgstr "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
2011-12-30 09:12:58 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtktoggleaction.c:137 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:122 ../gtk/gtkmenu.c:555 ../gtk/gtkspinner.c:119
#: ../gtk/gtkswitch.c:802 ../gtk/gtktogglebutton.c:185
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:127
msgid "Active"
msgstr "Active"
#: ../gtk/deprecated/gtktoggleaction.c:138
msgid "Whether the toggle action should be active"
msgstr "Whether the toggle action should be active"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkuimanager.c:460 ../gtk/gtkcombobox.c:836
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Add tearoffs to menus"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkuimanager.c:461
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
msgstr "Whether tearoff menu items should be added to menus"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkuimanager.c:468
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Merged UI definition"
msgstr "Merged UI definition"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/deprecated/gtkuimanager.c:469
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "An XML string describing the merged UI"
msgstr "An XML string describing the merged UI"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:364
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Program name"
msgstr "Program name"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:365
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
msgstr ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:378
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Program version"
msgstr "Program version"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:379
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "The version of the program"
msgstr "The version of the program"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:392
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Copyright string"
msgstr "Copyright string"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:393
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Copyright information for the program"
msgstr "Copyright information for the program"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:409
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Comments string"
msgstr "Comments string"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:410
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Comments about the program"
msgstr "Comments about the program"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:458
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "License Type"
msgstr "License Type"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:459
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "The license type of the program"
msgstr "The license type of the program"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:474
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Website URL"
msgstr "Website URL"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:475
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "The URL for the link to the website of the program"
msgstr "The URL for the link to the website of the program"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:488
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Website label"
msgstr "Website label"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:489
2010-12-21 10:46:41 +00:00
msgid "The label for the link to the website of the program"
msgstr "The label for the link to the website of the program"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:504
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Authors"
msgstr "Authors"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:505
2004-11-12 17:52:08 +00:00
msgid "List of authors of the program"
msgstr "List of authors of the program"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:520
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Documenters"
msgstr "Documenters"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:521
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "List of people documenting the program"
msgstr "List of people documenting the program"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:536
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Artists"
msgstr "Artists"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:537
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
msgstr "List of people who have contributed artwork to the program"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:552
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Translator credits"
msgstr "Translator credits"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:553
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
msgstr ""
"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:567
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:568
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
msgstr ""
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:582
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Logo Icon Name"
msgstr "Logo Icon Name"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:583
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
msgstr "A named icon to use as the logo for the about box."
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:596
2005-07-08 18:52:47 +00:00
msgid "Wrap license"
msgstr "Wrap license"
2005-07-08 18:52:47 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:597
2005-07-08 18:52:47 +00:00
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "Whether to wrap the license text."
2005-07-08 18:52:47 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:191
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Accelerator Closure"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:192
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "The closure to be monitored for accelerator changes"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:198
msgid "Accelerator Widget"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgstr "Accelerator Widget"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:199
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "The widget to be monitored for accelerator changes"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkaccessible.c:156 ../gtk/gtkeventcontroller.c:155
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:349
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
2012-09-22 12:23:05 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkaccessible.c:157
msgid "The widget referenced by this accessible."
msgstr "The widget referenced by this accessible."
2012-09-22 12:23:05 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkactionable.c:71
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "action name"
msgstr "action name"
2009-07-18 03:08:51 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkactionable.c:72
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "The name of the associated action, like 'app.quit'"
msgstr "The name of the associated action, like 'app.quit'"
2009-07-18 03:08:51 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkactionable.c:76
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "action target value"
msgstr "action target value"
2009-07-18 03:08:51 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkactionable.c:77
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "The parameter for action invocations"
msgstr "The parameter for action invocations"
2009-07-18 03:08:51 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkactionbar.c:250 ../gtk/gtkbox.c:329 ../gtk/gtkheaderbar.c:1742
msgid "Pack type"
msgstr "Pack type"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkactionbar.c:251 ../gtk/gtkbox.c:330 ../gtk/gtkheaderbar.c:1743
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkactionbar.c:257 ../gtk/gtkbox.c:336 ../gtk/gtkheaderbar.c:1749
#: ../gtk/gtknotebook.c:774 ../gtk/gtkpaned.c:336 ../gtk/gtkpopover.c:1311
#: ../gtk/gtkstack.c:427 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1674
msgid "Position"
msgstr "Position"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkactionbar.c:258 ../gtk/gtkbox.c:337 ../gtk/gtkheaderbar.c:1750
#: ../gtk/gtknotebook.c:775 ../gtk/gtkstack.c:428
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "The index of the child in the parent"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkadjustment.c:121 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:137
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkscalebutton.c:194 ../gtk/gtkspinbutton.c:403
msgid "Value"
msgstr "Value"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkadjustment.c:122
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "The value of the adjustment"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkadjustment.c:138
msgid "Minimum Value"
msgstr "Minimum Value"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkadjustment.c:139
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "The minimum value of the adjustment"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkadjustment.c:158
msgid "Maximum Value"
msgstr "Maximum Value"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkadjustment.c:159
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "The maximum value of the adjustment"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkadjustment.c:175
msgid "Step Increment"
msgstr "Step Increment"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkadjustment.c:176
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "The step increment of the adjustment"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkadjustment.c:192
msgid "Page Increment"
msgstr "Page Increment"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkadjustment.c:193
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "The page increment of the adjustment"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkadjustment.c:212
msgid "Page Size"
msgstr "Page Size"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkadjustment.c:213
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "The page size of the adjustment"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:616
2012-12-12 09:24:50 +00:00
msgid "Include an 'Other…' item"
msgstr "Include an 'Other…' item"
2011-01-11 18:40:36 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:617
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether the combobox should include an item that triggers a "
"GtkAppChooserDialog"
msgstr ""
"Whether the combobox should include an item that triggers a "
"GtkAppChooserDialog"
2011-01-11 18:40:36 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:633
2011-09-30 10:27:54 +00:00
msgid "Show default item"
msgstr "Show default item"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:634
2011-09-30 10:27:54 +00:00
msgid "Whether the combobox should show the default application on top"
msgstr "Whether the combobox should show the default application on top"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:647 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:678
2011-02-04 07:10:23 +00:00
msgid "Heading"
msgstr "Heading"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:648 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:679
2011-02-04 07:10:23 +00:00
msgid "The text to show at the top of the dialog"
msgstr "The text to show at the top of the dialog"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkappchooser.c:73
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Content type"
msgstr "Content type"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkappchooser.c:74
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "The content type used by the open with object"
msgstr "The content type used by the open with object"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:664
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "GFile"
msgstr "GFile"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:665
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "The GFile used by the app chooser dialog"
msgstr "The GFile used by the app chooser dialog"
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:966
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Show default app"
msgstr "Show default app"
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:967
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Whether the widget should show the default application"
msgstr "Whether the widget should show the default application"
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:981
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Show recommended apps"
msgstr "Show recommended apps"
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:982
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Whether the widget should show recommended applications"
msgstr "Whether the widget should show recommended applications"
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:996
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Show fallback apps"
msgstr "Show fallback apps"
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:997
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Whether the widget should show fallback applications"
msgstr "Whether the widget should show fallback applications"
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1009
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Show other apps"
msgstr "Show other apps"
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1010
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Whether the widget should show other applications"
msgstr "Whether the widget should show other applications"
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1023
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Show all apps"
msgstr "Show all apps"
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1024
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Whether the widget should show all applications"
msgstr "Whether the widget should show all applications"
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1038
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Widget's default text"
msgstr "Widget's default text"
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1039
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "The default text appearing when there are no applications"
msgstr "The default text appearing when there are no applications"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkapplication.c:844
2012-01-13 07:37:09 +00:00
msgid "Register session"
msgstr "Register session"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkapplication.c:845
2012-01-13 07:37:09 +00:00
msgid "Register with the session manager"
msgstr "Register with the session manager"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkapplication.c:850
2012-01-28 10:47:22 +00:00
msgid "Application menu"
msgstr "Application menu"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkapplication.c:851
2012-01-28 10:47:22 +00:00
msgid "The GMenuModel for the application menu"
msgstr "The GMenuModel for the application menu"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkapplication.c:857
2012-01-28 10:47:22 +00:00
msgid "Menubar"
msgstr "Menubar"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkapplication.c:858
2012-01-28 10:47:22 +00:00
msgid "The GMenuModel for the menubar"
msgstr "The GMenuModel for the menubar"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkapplication.c:864
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "Active window"
msgstr "Active window"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkapplication.c:865
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "The window which most recently had focus"
msgstr "The window which most recently had focus"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:846
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Show a menubar"
msgstr "Show a menubar"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:847
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "TRUE if the window should show a menubar at the top of the window"
msgstr "TRUE if the window should show a menubar at the top of the window"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:107 ../gtk/gtkwidget.c:1391
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Horizontal Alignment"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:108
msgid "X alignment of the child"
msgstr "X alignment of the child"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:114 ../gtk/gtkwidget.c:1407
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Vertical Alignment"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:115
msgid "Y alignment of the child"
msgstr "Y alignment of the child"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:121
msgid "Ratio"
msgstr "Ratio"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:122
msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
msgstr "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:128
msgid "Obey child"
msgstr "Obey child"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:129
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
msgstr "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkassistant.c:504 ../gtk/gtkdialog.c:696
2014-03-01 23:17:40 +00:00
msgid "Use Header Bar"
msgstr "Use Header Bar"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkassistant.c:505 ../gtk/gtkdialog.c:697
2014-03-01 23:17:40 +00:00
msgid "Use Header Bar for actions."
msgstr "Use Header Bar for actions."
#: ../gtk/gtkassistant.c:511
msgid "Header Padding"
msgstr "Header Padding"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkassistant.c:512
msgid "Number of pixels around the header."
msgstr "Number of pixels around the header."
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkassistant.c:519
msgid "Content Padding"
msgstr "Content Padding"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkassistant.c:520
msgid "Number of pixels around the content pages."
msgstr "Number of pixels around the content pages."
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkassistant.c:536
msgid "Page type"
msgstr "Page type"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkassistant.c:537
msgid "The type of the assistant page"
msgstr "The type of the assistant page"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkassistant.c:552
msgid "Page title"
msgstr "Page title"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkassistant.c:553
msgid "The title of the assistant page"
msgstr "The title of the assistant page"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkassistant.c:570
msgid "Header image"
msgstr "Header image"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkassistant.c:571
msgid "Header image for the assistant page"
msgstr "Header image for the assistant page"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkassistant.c:587
msgid "Sidebar image"
msgstr "Sidebar image"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkassistant.c:588
msgid "Sidebar image for the assistant page"
msgstr "Sidebar image for the assistant page"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkassistant.c:604
msgid "Page complete"
msgstr "Page complete"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkassistant.c:605
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
msgstr "Whether all required fields on the page have been filled out"
#: ../gtk/gtkbbox.c:172
msgid "Minimum child width"
msgstr "Minimum child width"
#: ../gtk/gtkbbox.c:173
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr "Minimum width of buttons inside the box"
#: ../gtk/gtkbbox.c:181
msgid "Minimum child height"
msgstr "Minimum child height"
#: ../gtk/gtkbbox.c:182
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr "Minimum height of buttons inside the box"
#: ../gtk/gtkbbox.c:190
msgid "Child internal width padding"
msgstr "Child internal width padding"
#: ../gtk/gtkbbox.c:191
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr "Amount to increase child's size on either side"
#: ../gtk/gtkbbox.c:199
msgid "Child internal height padding"
msgstr "Child internal height padding"
#: ../gtk/gtkbbox.c:200
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr "Amount to increase child's size on the top and bottom"
#: ../gtk/gtkbbox.c:208
msgid "Layout style"
msgstr "Layout style"
#: ../gtk/gtkbbox.c:209
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, "
"start and end"
msgstr ""
"How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, "
"start and end"
#: ../gtk/gtkbbox.c:217
msgid "Secondary"
msgstr "Secondary"
#: ../gtk/gtkbbox.c:218
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
msgstr ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
#: ../gtk/gtkbbox.c:225
2011-05-13 05:26:01 +00:00
msgid "Non-Homogeneous"
msgstr "Non-Homogeneous"
#: ../gtk/gtkbbox.c:226
2011-05-13 05:26:01 +00:00
msgid "If TRUE, the child will not be subject to homogeneous sizing"
msgstr "If TRUE, the child will not be subject to homogeneous sizing"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkbox.c:256 ../gtk/gtkcellareabox.c:310 ../gtk/gtkexpander.c:299
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1783 ../gtk/gtkiconview.c:515
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
msgid "Spacing"
msgstr "Spacing"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkbox.c:257 ../gtk/gtkheaderbar.c:1784
2014-03-01 23:17:40 +00:00
msgid "The amount of space between children"
msgstr "The amount of space between children"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkbox.c:264 ../gtk/gtkflowbox.c:3690
msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Whether the children should all be the same size"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkbox.c:270
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Baseline position"
msgstr "Baseline position"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkbox.c:271
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
2013-09-22 09:34:32 +00:00
"The position of the baseline aligned widgets if extra space is available"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgstr ""
2013-09-22 09:34:32 +00:00
"The position of the baseline aligned widgets if extra space is available"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkbox.c:297 ../gtk/gtkcellareabox.c:330 ../gtk/gtktoolbar.c:556
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1653 ../gtk/gtktoolpalette.c:1016
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:332
msgid "Expand"
msgstr "Expand"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkbox.c:298
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkbox.c:314 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1660
msgid "Fill"
msgstr "Fill"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkbox.c:315
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
"used as padding"
msgstr ""
"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
"used as padding"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkbox.c:322 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:167
msgid "Padding"
msgstr "Padding"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkbox.c:323
msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
msgstr "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkbuilder.c:290
msgid "Translation Domain"
msgstr "Translation Domain"
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkbuilder.c:291
msgid "The translation domain used by gettext"
msgstr "The translation domain used by gettext"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:247
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget"
msgstr ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:253 ../gtk/gtkexpander.c:283 ../gtk/gtklabel.c:746
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:459 ../gtk/gtktoolbutton.c:246
msgid "Use underline"
msgstr "Use underline"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:254 ../gtk/gtkexpander.c:284 ../gtk/gtklabel.c:747
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:460
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
msgstr ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:266
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:272 ../gtk/gtkcombobox.c:860
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:433
msgid "Focus on click"
msgstr "Focus on click"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:273 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:434
msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:279
msgid "Border relief"
msgstr "Border relief"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:280
msgid "The border relief style"
msgstr "The border relief style"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:299
msgid "Horizontal alignment for child"
msgstr "Horizontal alignment for child"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:318
msgid "Vertical alignment for child"
msgstr "Vertical alignment for child"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:333
2004-12-03 06:32:17 +00:00
msgid "Child widget to appear next to the button text"
msgstr "Child widget to appear next to the button text"
2004-12-03 06:32:17 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:346
2006-06-05 19:33:40 +00:00
msgid "Image position"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Image position"
2006-06-05 19:33:40 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:347
2006-06-05 19:33:40 +00:00
msgid "The position of the image relative to the text"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The position of the image relative to the text"
2006-06-05 19:33:40 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:494
msgid "Default Spacing"
msgstr "Default Spacing"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:495
2009-11-30 22:23:48 +00:00
msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
2009-12-05 21:24:01 +00:00
msgstr "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:511
msgid "Default Outside Spacing"
msgstr "Default Outside Spacing"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:512
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
"the border"
msgstr ""
"Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
"the border"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:517
msgid "Child X Displacement"
msgstr "Child X Displacement"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:518
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""
"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:525
msgid "Child Y Displacement"
msgstr "Child Y Displacement"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:526
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""
"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:542
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Displace focus"
msgstr "Displace focus"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:543
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
"rectangle"
msgstr ""
"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
"rectangle"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:559 ../gtk/gtkentry.c:826 ../gtk/gtkentry.c:2025
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Inner Border"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Inner Border"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:560
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Border between button edges and child."
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Border between button edges and child."
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:573
2006-06-05 19:33:40 +00:00
msgid "Image spacing"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Image spacing"
2006-06-05 19:33:40 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:574
2006-06-05 19:33:40 +00:00
msgid "Spacing in pixels between the image and label"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Spacing in pixels between the image and label"
2006-06-05 19:33:40 +00:00
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:471
msgid "Year"
msgstr "Year"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:472
msgid "The selected year"
msgstr "The selected year"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:485
msgid "Month"
msgstr "Month"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:486
msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
msgstr "The selected month (as a number between 0 and 11)"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:500
msgid "Day"
msgstr "Day"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:501
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
"currently selected day)"
msgstr ""
"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
"currently selected day)"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:515
msgid "Show Heading"
msgstr "Show Heading"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:516
msgid "If TRUE, a heading is displayed"
msgstr "If TRUE, a heading is displayed"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:530
msgid "Show Day Names"
msgstr "Show Day Names"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:531
msgid "If TRUE, day names are displayed"
msgstr "If TRUE, day names are displayed"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:544
msgid "No Month Change"
msgstr "No Month Change"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:545
msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
msgstr "If TRUE, the selected month cannot be changed"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:559
msgid "Show Week Numbers"
msgstr "Show Week Numbers"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:560
msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
msgstr "If TRUE, week numbers are displayed"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:575
msgid "Details Width"
msgstr "Details Width"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:576
msgid "Details width in characters"
msgstr "Details width in characters"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:591
msgid "Details Height"
msgstr "Details Height"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:592
msgid "Details height in rows"
msgstr "Details height in rows"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:608
msgid "Show Details"
msgstr "Show Details"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:609
msgid "If TRUE, details are shown"
msgstr "If TRUE, details are shown"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:621
2010-08-05 10:32:41 +00:00
msgid "Inner border"
msgstr "Inner border"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:622
2010-08-05 10:32:41 +00:00
msgid "Inner border space"
msgstr "Inner border space"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:633
2010-08-05 10:32:41 +00:00
msgid "Vertical separation"
msgstr "Vertical separation"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:634
2010-08-05 10:32:41 +00:00
msgid "Space between day headers and main area"
msgstr "Space between day headers and main area"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:645
2010-08-05 10:32:41 +00:00
msgid "Horizontal separation"
msgstr "Horizontal separation"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:646
2010-08-05 10:32:41 +00:00
msgid "Space between week headers and main area"
msgstr "Space between week headers and main area"
#: ../gtk/gtkcellareabox.c:311 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Space which is inserted between cells"
msgstr "Space which is inserted between cells"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellareabox.c:331
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Whether the cell expands"
msgstr "Whether the cell expands"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellareabox.c:346
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Align"
msgstr "Align"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellareabox.c:347
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Whether cell should align with adjacent rows"
msgstr "Whether cell should align with adjacent rows"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellareabox.c:363
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Fixed Size"
msgstr "Fixed Size"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellareabox.c:364
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Whether cells should be the same size in all rows"
msgstr "Whether cells should be the same size in all rows"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellareabox.c:380
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Pack Type"
msgstr "Pack Type"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellareabox.c:381
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the cell is packed with reference to the "
"start or end of the cell area"
msgstr ""
"A GtkPackType indicating whether the cell is packed with reference to the "
"start or end of the cell area"
2011-01-11 18:40:36 +00:00
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellarea.c:789
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Focus Cell"
msgstr "Focus Cell"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellarea.c:790
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "The cell which currently has focus"
msgstr "The cell which currently has focus"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellarea.c:808
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Edited Cell"
msgstr "Edited Cell"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellarea.c:809
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "The cell which is currently being edited"
msgstr "The cell which is currently being edited"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellarea.c:827
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Edit Widget"
msgstr "Edit Widget"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellarea.c:828
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "The widget currently editing the edited cell"
msgstr "The widget currently editing the edited cell"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:115
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Area"
msgstr "Area"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:116
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "The Cell Area this context was created for"
msgstr "The Cell Area this context was created for"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:132 ../gtk/gtkcellareacontext.c:151
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Minimum Width"
msgstr "Minimum Width"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:133 ../gtk/gtkcellareacontext.c:152
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Minimum cached width"
msgstr "Minimum cached width"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:170 ../gtk/gtkcellareacontext.c:189
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Minimum Height"
msgstr "Minimum Height"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:171 ../gtk/gtkcellareacontext.c:190
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Minimum cached height"
msgstr "Minimum cached height"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkcelleditable.c:51
2009-11-02 00:23:05 +00:00
msgid "Editing Canceled"
2009-12-05 21:24:01 +00:00
msgstr "Editing Canceled"
2009-11-02 00:23:05 +00:00
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkcelleditable.c:52
2009-11-02 00:23:05 +00:00
msgid "Indicates that editing has been canceled"
2009-12-05 21:24:01 +00:00
msgstr "Indicates that editing has been canceled"
2009-11-02 00:23:05 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:146
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Accelerator key"
msgstr "Accelerator key"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:147
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "The keyval of the accelerator"
msgstr "The keyval of the accelerator"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:163
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Accelerator modifiers"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:164
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "The modifier mask of the accelerator"
msgstr "The modifier mask of the accelerator"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:181
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "Accelerator keycode"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:182
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "The hardware keycode of the accelerator"
msgstr "The hardware keycode of the accelerator"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:201
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Accelerator Mode"
msgstr "Accelerator Mode"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:202
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "The type of accelerators"
msgstr "The type of accelerators"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:285
msgid "mode"
msgstr "mode"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:286
msgid "Editable mode of the CellRenderer"
msgstr "Editable mode of the CellRenderer"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:294
msgid "visible"
msgstr "visible"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:295
msgid "Display the cell"
msgstr "Display the cell"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:302
msgid "Display the cell sensitive"
msgstr "Display the cell sensitive"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:309
msgid "xalign"
msgstr "xalign"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:310
msgid "The x-align"
msgstr "The x-align"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:319
msgid "yalign"
msgstr "yalign"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:320
msgid "The y-align"
msgstr "The y-align"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:329
msgid "xpad"
msgstr "xpad"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:330
msgid "The xpad"
msgstr "The xpad"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:339
msgid "ypad"
msgstr "ypad"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:340
msgid "The ypad"
msgstr "The ypad"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:349
msgid "width"
msgstr "width"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:350
msgid "The fixed width"
msgstr "The fixed width"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:359
msgid "height"
msgstr "height"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:360
msgid "The fixed height"
msgstr "The fixed height"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:369
msgid "Is Expander"
msgstr "Is Expander"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:370
msgid "Row has children"
msgstr "Row has children"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:378
msgid "Is Expanded"
msgstr "Is Expanded"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:379
msgid "Row is an expander row, and is expanded"
msgstr "Row is an expander row, and is expanded"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:386
msgid "Cell background color name"
msgstr "Cell background color name"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:387
msgid "Cell background color as a string"
msgstr "Cell background color as a string"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:402
msgid "Cell background color"
msgstr "Cell background color"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:403
msgid "Cell background color as a GdkColor"
msgstr "Cell background color as a GdkColor"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:417
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Cell background RGBA color"
msgstr "Cell background RGBA color"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:418
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Cell background color as a GdkRGBA"
msgstr "Cell background color as a GdkRGBA"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:425
msgid "Editing"
msgstr "Editing"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:426
msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
msgstr "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:434
msgid "Cell background set"
msgstr "Cell background set"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:435
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "Whether the cell background color is set"
msgstr "Whether the cell background color is set"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Model"
msgstr "Model"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:129
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "The model containing the possible values for the combo box"
msgstr "The model containing the possible values for the combo box"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:151
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Text Column"
msgstr "Text Column"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:152
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "A column in the data source model to get the strings from"
msgstr "A column in the data source model to get the strings from"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:169 ../gtk/gtkcombobox.c:929
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Has Entry"
msgstr "Has Entry"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:170
2004-11-12 17:52:08 +00:00
msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
msgstr "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:150
msgid "Pixbuf Object"
msgstr "Pixbuf Object"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:151
msgid "The pixbuf to render"
msgstr "The pixbuf to render"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:158
msgid "Pixbuf Expander Open"
msgstr "Pixbuf Expander Open"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:159
msgid "Pixbuf for open expander"
msgstr "Pixbuf for open expander"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:166
msgid "Pixbuf Expander Closed"
msgstr "Pixbuf Expander Closed"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:167
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr "Pixbuf for closed expander"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173
msgid "surface"
msgstr "surface"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:174
msgid "The surface to render"
msgstr "The surface to render"
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:186 ../gtk/gtkimage.c:260
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:243
msgid "Stock ID"
msgstr "Stock ID"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "The stock ID of the stock icon to render"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:194 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:307 ../gtk/gtkstatusicon.c:284
msgid "Size"
msgstr "Size"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:195
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
msgstr "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:204
msgid "Detail"
msgstr "Detail"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "Render detail to pass to the theme engine"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:238
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "Follow State"
msgstr "Follow State"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:239
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
msgstr "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:256 ../gtk/gtkimage.c:342
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:819
msgid "Icon"
msgstr "Icon"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:138
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Value of the progress bar"
msgstr "Value of the progress bar"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:155 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:253
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:348 ../gtk/gtkentry.c:888
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:212 ../gtk/gtkprogressbar.c:179
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:220
msgid "Text"
msgstr "Text"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:156
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "Text on the progress bar"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:179 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr "Pulse"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:180
msgid ""
"Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
"don't know how much."
msgstr ""
"Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
"don't know how much."
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:196
msgid "Text x alignment"
msgstr "Text x alignment"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:197
msgid ""
"The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
msgstr ""
"The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:213
msgid "Text y alignment"
msgstr "Text y alignment"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:214
msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
msgstr "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:225 ../gtk/gtklevelbar.c:998
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:155 ../gtk/gtkrange.c:445
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Inverted"
msgstr "Inverted"
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:226 ../gtk/gtkprogressbar.c:156
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Invert the direction in which the progress bar grows"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgstr "Invert the direction in which the progress bar grows"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:113 ../gtk/gtkrange.c:437
#: ../gtk/gtkscalebutton.c:213 ../gtk/gtkspinbutton.c:346
msgid "Adjustment"
msgstr "Adjustment"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:114 ../gtk/gtkspinbutton.c:347
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "The adjustment that holds the value of the spin button"
msgstr "The adjustment that holds the value of the spin button"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:129
msgid "Climb rate"
msgstr "Climb rate"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:130 ../gtk/gtkspinbutton.c:355
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr "The acceleration rate when you hold down a button"
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:143 ../gtk/gtkscale.c:310
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:362
msgid "Digits"
msgstr "Digits"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:144 ../gtk/gtkspinbutton.c:363
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "The number of decimal places to display"
2012-05-05 15:22:56 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:126
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Pulse of the spinner"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Pulse of the spinner"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:160
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:254
msgid "Text to render"
msgstr "Text to render"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:261
msgid "Markup"
msgstr "Markup"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:262
msgid "Marked up text to render"
msgstr "Marked up text to render"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:269 ../gtk/gtkentry.c:1459
#: ../gtk/gtklabel.c:732
msgid "Attributes"
msgstr "Attributes"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:270
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
msgstr "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:277
msgid "Single Paragraph Mode"
msgstr "Single Paragraph Mode"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:278
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "Whether to keep all text in a single paragraph"
msgstr "Whether to keep all text in a single paragraph"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:286 ../gtk/gtkcellview.c:190
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:204
msgid "Background color name"
msgstr "Background color name"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:287 ../gtk/gtkcellview.c:191
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:205
msgid "Background color as a string"
msgstr "Background color as a string"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:302 ../gtk/gtkcellview.c:206
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:219
msgid "Background color"
msgstr "Background color"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:303 ../gtk/gtkcellview.c:207
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:220
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "Background color as a GdkColor"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:318
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Background color as RGBA"
msgstr "Background color as RGBA"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:319 ../gtk/gtkcellview.c:222
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:235
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Background color as a GdkRGBA"
msgstr "Background color as a GdkRGBA"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:325 ../gtk/gtktexttag.c:250
msgid "Foreground color name"
msgstr "Foreground color name"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:326 ../gtk/gtktexttag.c:251
msgid "Foreground color as a string"
msgstr "Foreground color as a string"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:341 ../gtk/gtktexttag.c:265
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:135
msgid "Foreground color"
msgstr "Foreground color"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:342 ../gtk/gtktexttag.c:266
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Foreground color as a GdkColor"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:357
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Foreground color as RGBA"
msgstr "Foreground color as RGBA"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:358 ../gtk/gtktexttag.c:281
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Foreground color as a GdkRGBA"
msgstr "Foreground color as a GdkRGBA"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:366 ../gtk/gtkentry.c:784
#: ../gtk/gtktexttag.c:297 ../gtk/gtktextview.c:746
msgid "Editable"
msgstr "Editable"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:367 ../gtk/gtktexttag.c:298
#: ../gtk/gtktextview.c:747
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "Whether the text can be modified by the user"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:374 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:382
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkfontchooser.c:65 ../gtk/gtktexttag.c:313 ../gtk/gtktexttag.c:321
msgid "Font"
msgstr "Font"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:375 ../gtk/gtkfontchooser.c:66
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:314
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
msgstr "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:383 ../gtk/gtkfontchooser.c:79
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:322
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr "Font description as a PangoFontDescription struct"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:391 ../gtk/gtktexttag.c:329
msgid "Font family"
msgstr "Font family"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:392 ../gtk/gtktexttag.c:330
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:399 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:400
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:337
msgid "Font style"
msgstr "Font style"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:408 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:409
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:346
msgid "Font variant"
msgstr "Font variant"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:417 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:418
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:355
msgid "Font weight"
msgstr "Font weight"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:427 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:428
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:366
msgid "Font stretch"
msgstr "Font stretch"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:436 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:437
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:375
msgid "Font size"
msgstr "Font size"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:446 ../gtk/gtktexttag.c:395
msgid "Font points"
msgstr "Font points"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:447 ../gtk/gtktexttag.c:396
msgid "Font size in points"
msgstr "Font size in points"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:456 ../gtk/gtktexttag.c:385
msgid "Font scale"
msgstr "Font scale"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:457
msgid "Font scaling factor"
msgstr "Font scaling factor"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:466 ../gtk/gtktexttag.c:464
msgid "Rise"
msgstr "Rise"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:467
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:478 ../gtk/gtktexttag.c:504
msgid "Strikethrough"
msgstr "Strikethrough"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:479 ../gtk/gtktexttag.c:505
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr "Whether to strike through the text"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:486 ../gtk/gtktexttag.c:512
msgid "Underline"
msgstr "Underline"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:487 ../gtk/gtktexttag.c:513
msgid "Style of underline for this text"
msgstr "Style of underline for this text"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:495 ../gtk/gtktexttag.c:424
msgid "Language"
msgstr "Language"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:496
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
"probably don't need it"
msgstr ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
"probably don't need it"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:516 ../gtk/gtklabel.c:858
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:223
2004-08-01 05:55:01 +00:00
msgid "Ellipsize"
msgstr "Ellipsize"
2004-08-01 05:55:01 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:517
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
msgstr ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
2004-08-01 05:55:01 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:536 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:461
#: ../gtk/gtklabel.c:879
2004-12-16 18:21:44 +00:00
msgid "Width In Characters"
msgstr "Width In Characters"
2004-12-16 18:21:44 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:537 ../gtk/gtklabel.c:880
2004-12-16 18:21:44 +00:00
msgid "The desired width of the label, in characters"
msgstr "The desired width of the label, in characters"
2004-12-16 18:21:44 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:561 ../gtk/gtklabel.c:940
2010-08-21 08:55:22 +00:00
msgid "Maximum Width In Characters"
msgstr "Maximum Width In Characters"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:562
2010-08-21 08:55:22 +00:00
msgid "The maximum width of the cell, in characters"
msgstr "The maximum width of the cell, in characters"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:580 ../gtk/gtktexttag.c:521
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "Wrap mode"
msgstr "Wrap mode"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:581
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
msgstr ""
"How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:600 ../gtk/gtkcombobox.c:747
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "Wrap width"
msgstr "Wrap width"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:601
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "The width at which the text is wrapped"
msgstr "The width at which the text is wrapped"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:621 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:357
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Alignment"
msgstr "Alignment"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:622
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "How to align the lines"
msgstr "How to draw the toolbar"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:638 ../gtk/gtkentry.c:1054
2012-05-05 15:22:56 +00:00
msgid "Placeholder text"
msgstr "Placeholder text"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:639
2012-05-05 15:22:56 +00:00
msgid "Text rendered when an editable cell is empty"
msgstr "Text rendered when an editable cell is empty"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:649 ../gtk/gtkcellview.c:326
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:626
msgid "Background set"
msgstr "Background set"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:650 ../gtk/gtkcellview.c:327
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:627
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr "Whether this tag affects the background color"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:653 ../gtk/gtktexttag.c:634
msgid "Foreground set"
msgstr "Foreground set"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:654 ../gtk/gtktexttag.c:635
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr "Whether this tag affects the foreground color"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:657 ../gtk/gtktexttag.c:638
msgid "Editability set"
msgstr "Editability set"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:658 ../gtk/gtktexttag.c:639
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr "Whether this tag affects text editability"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:661 ../gtk/gtktexttag.c:642
msgid "Font family set"
msgstr "Font family set"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:662 ../gtk/gtktexttag.c:643
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr "Whether this tag affects the font family"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:665 ../gtk/gtktexttag.c:646
msgid "Font style set"
msgstr "Font style set"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:666 ../gtk/gtktexttag.c:647
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr "Whether this tag affects the font style"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:669 ../gtk/gtktexttag.c:650
msgid "Font variant set"
msgstr "Font variant set"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:670 ../gtk/gtktexttag.c:651
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr "Whether this tag affects the font variant"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:673 ../gtk/gtktexttag.c:654
msgid "Font weight set"
msgstr "Font weight set"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:674 ../gtk/gtktexttag.c:655
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr "Whether this tag affects the font weight"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:677 ../gtk/gtktexttag.c:658
msgid "Font stretch set"
msgstr "Font stretch set"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:678 ../gtk/gtktexttag.c:659
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr "Whether this tag affects the font stretch"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:681 ../gtk/gtktexttag.c:662
msgid "Font size set"
msgstr "Font size set"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:682 ../gtk/gtktexttag.c:663
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr "Whether this tag affects the font size"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:685 ../gtk/gtktexttag.c:666
msgid "Font scale set"
msgstr "Font scale set"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:686 ../gtk/gtktexttag.c:667
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr "Whether this tag scales the font size by a factor"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:689 ../gtk/gtktexttag.c:686
msgid "Rise set"
msgstr "Rise set"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:690 ../gtk/gtktexttag.c:687
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr "Whether this tag affects the rise"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:693 ../gtk/gtktexttag.c:702
msgid "Strikethrough set"
msgstr "Strikethrough set"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:694 ../gtk/gtktexttag.c:703
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr "Whether this tag affects strikethrough"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:697 ../gtk/gtktexttag.c:710
msgid "Underline set"
msgstr "Underline set"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:698 ../gtk/gtktexttag.c:711
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr "Whether this tag affects underlining"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:701 ../gtk/gtktexttag.c:674
msgid "Language set"
msgstr "Language set"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:702 ../gtk/gtktexttag.c:675
msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
msgstr "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:705
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Ellipsize set"
msgstr "Ellipsize set"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:706
2004-08-01 05:55:01 +00:00
msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
msgstr "Whether this tag affects the ellipsize mode"
2004-08-01 05:55:01 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:709
msgid "Align set"
msgstr "Align set"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:710
msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
msgstr "Whether this tag affects the alignment mode"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
msgid "Toggle state"
msgstr "Toggle state"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:138
msgid "The toggle state of the button"
msgstr "The toggle state of the button"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:145
msgid "Inconsistent state"
msgstr "Inconsistent state"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:146
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr "The inconsistent state of the button"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:153
msgid "Activatable"
msgstr "Activatable"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:154
msgid "The toggle button can be activated"
msgstr "The toggle button can be activated"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161
msgid "Radio state"
msgstr "Radio state"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:162
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
msgstr "Draw the toggle button as a radio button"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:169
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Indicator size"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Indicator size"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:170 ../gtk/gtkcheckbutton.c:111
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:146
msgid "Size of check or radio indicator"
msgstr "Size of check or radio indicator"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellview.c:221
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Background RGBA color"
msgstr "Background RGBA color"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellview.c:236
2006-06-05 19:33:40 +00:00
msgid "CellView model"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "CellView model"
2006-06-05 19:33:40 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellview.c:237
2006-06-05 19:33:40 +00:00
msgid "The model for cell view"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The model for cell view"
2006-06-05 19:33:40 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellview.c:255 ../gtk/gtkcombobox.c:1016
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:453 ../gtk/gtkiconview.c:640
#: ../gtk/gtktreemenu.c:314 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:416
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Cell Area"
msgstr "Cell Area"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellview.c:256 ../gtk/gtkcombobox.c:1017
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:454 ../gtk/gtkiconview.c:641
#: ../gtk/gtktreemenu.c:315 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:417
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "The GtkCellArea used to layout cells"
msgstr "The GtkCellArea used to layout cells"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellview.c:279
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Cell Area Context"
msgstr "Cell Area Context"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellview.c:280
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "The GtkCellAreaContext used to compute the geometry of the cell view"
msgstr "The GtkCellAreaContext used to compute the geometry of the cell view"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellview.c:297
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Draw Sensitive"
msgstr "Draw Sensitive"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellview.c:298
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Whether to force cells to be drawn in a sensitive state"
msgstr "Whether to force cells to be drawn in a sensitive state"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellview.c:316
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Fit Model"
msgstr "Fit Model"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcellview.c:317
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Whether to request enough space for every row in the model"
msgstr "Whether to request enough space for every row in the model"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:110 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:145
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Indicator Size"
msgstr "Indicator Size"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:118 ../gtk/gtkexpander.c:349
msgid "Indicator Spacing"
msgstr "Indicator Spacing"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:119
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "Spacing around check or radio indicator"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:123
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "Whether the menu item is checked"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:130 ../gtk/gtktogglebutton.c:193
msgid "Inconsistent"
msgstr "Inconsistent"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:131
msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
msgstr "Whether to display an \"inconsistent\" state"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:138
msgid "Draw as radio menu item"
msgstr "Draw as radio menu item"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:139
msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
msgstr "Whether the menu item looks like a radio menu item"
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:171 ../gtk/gtkcolorchooser.c:87
msgid "Use alpha"
msgstr "Use alpha"
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:172
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "Whether to give the color an alpha value"
msgstr "Whether to give the color an alpha value"
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:186 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:447
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:441 ../gtk/gtkheaderbar.c:1757
#: ../gtk/gtkprintjob.c:134 ../gtk/gtkstack.c:413 ../gtk/gtkstatusicon.c:431
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
msgid "Title"
msgstr "Title"
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "The title of the color selection dialog"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:205
msgid "The selected color"
msgstr "The selected color"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:221
msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:235
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Current RGBA Color"
msgstr "Current RGBA Color"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:236
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "The selected RGBA color"
msgstr "The selected RGBA color"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:67
2012-02-18 12:59:12 +00:00
msgid "Color"
msgstr "Color"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:68
2012-02-18 12:59:12 +00:00
msgid "Current color, as a GdkRGBA"
msgstr "Current color, as a GdkRGBA"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:88
2012-02-18 12:59:12 +00:00
msgid "Whether alpha should be shown"
msgstr "Whether alpha should be shown"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorchooserdialog.c:219 ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:700
2012-02-18 12:59:12 +00:00
msgid "Show editor"
msgstr "Show editor"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorscale.c:359
2012-02-18 12:59:12 +00:00
msgid "Scale type"
msgstr "Scale type"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:749
2012-02-18 12:59:12 +00:00
msgid "RGBA Color"
msgstr "RGBA Color"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:749
2012-02-18 12:59:12 +00:00
msgid "Color as RGBA"
msgstr "Color as RGBA"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:752 ../gtk/gtklabel.c:796
2012-02-18 12:59:12 +00:00
msgid "Selectable"
msgstr "Selectable"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:752
2012-02-18 12:59:12 +00:00
msgid "Whether the swatch is selectable"
msgstr "Whether the swatch is selectable"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:730
msgid "ComboBox model"
msgstr "ComboBox model"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:731
msgid "The model for the combo box"
msgstr "The model for the combo box"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:748
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Wrap width for laying out the items in a grid"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:770 ../gtk/gtktreemenu.c:368
msgid "Row span column"
msgstr "Row span column"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:771 ../gtk/gtktreemenu.c:369
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "TreeModel column containing the row span values"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:792 ../gtk/gtktreemenu.c:389
msgid "Column span column"
msgstr "Column span column"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:793 ../gtk/gtktreemenu.c:390
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "TreeModel column containing the column span values"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:814
msgid "Active item"
msgstr "Active item"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:815
msgid "The item which is currently active"
msgstr "The item which is currently active"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:837
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:852 ../gtk/gtkentry.c:809
msgid "Has Frame"
msgstr "Has Frame"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:853
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Whether the combo box draws a frame around the child"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:861
2004-08-25 16:21:15 +00:00
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
2004-08-25 16:21:15 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:878 ../gtk/gtkmenu.c:618
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Tearoff Title"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:879
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
"off"
msgstr ""
"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
"off"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:896
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Popup shown"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Popup shown"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:897
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Whether the combo's dropdown is shown"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:913
msgid "Button Sensitivity"
msgstr "Button Sensitivity"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:914
msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
msgstr "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:930
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Whether combo box has an entry"
msgstr "Whether combo box has an entry"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:945
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Entry Text Column"
msgstr "Entry Text Column"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:946
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The column in the combo box's model to associate with strings from the entry "
"if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE"
msgstr ""
"The column in the combo box's model to associate with strings from the entry "
"if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:963
2010-12-04 13:28:27 +00:00
msgid "ID Column"
msgstr "ID Column"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:964
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The column in the combo box's model that provides string IDs for the values "
"in the model"
msgstr ""
"The column in the combo box's model that provides string IDs for the values "
"in the model"
2010-12-04 13:28:27 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:979
2010-12-04 13:28:27 +00:00
msgid "Active id"
msgstr "Active id"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:980
2010-12-04 13:28:27 +00:00
msgid "The value of the id column for the active row"
msgstr "The value of the id column for the active row"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:996
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Popup Fixed Width"
msgstr "Popup Fixed Width"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:997
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated "
"width of the combo box"
msgstr ""
"Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated "
"width of the combo box"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:1023
msgid "Appears as list"
msgstr "Appears as list"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:1024
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:1040
msgid "Arrow Size"
msgstr "Arrow Size"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:1041
msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
msgstr "The minimum size of the arrow in the combo box"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:1058
2011-05-13 05:26:01 +00:00
msgid "The amount of space used by the arrow"
msgstr "The amount of space used by the arrow"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:1074
msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
msgstr "Which kind of shadow to draw around the combo box"
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkcontainer.c:490
msgid "Resize mode"
msgstr "Resize mode"
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkcontainer.c:491
msgid "Specify how resize events are handled"
msgstr "Specify how resize events are handled"
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkcontainer.c:498
msgid "Border width"
msgstr "Border width"
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkcontainer.c:499
msgid "The width of the empty border outside the containers children"
msgstr "The width of the empty border outside the containers children"
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkcontainer.c:507
msgid "Child"
msgstr "Child"
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkcontainer.c:508
msgid "Can be used to add a new child to the container"
msgstr "Can be used to add a new child to the container"
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkcssshorthandproperty.c:170
2012-01-13 07:37:09 +00:00
msgid "Subproperties"
msgstr "Subproperties"
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkcssshorthandproperty.c:171
2012-01-13 07:37:09 +00:00
msgid "The list of subproperties"
msgstr "The list of subproperties"
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:284
2012-04-22 08:43:37 +00:00
msgid "Animated"
msgstr "Animated"
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:285
2012-04-22 08:43:37 +00:00
msgid "Set if the value can be animated"
msgstr "Set if the value can be animated"
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:291
2012-12-12 09:24:50 +00:00
msgid "Affects size"
msgstr "Affects size"
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:292
2012-12-12 09:24:50 +00:00
msgid "Set if the value affects the sizing of elements"
msgstr "Set if the value affects the sizing of elements"
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:298
2012-12-12 09:24:50 +00:00
msgid "Affects font"
msgstr "Affects font"
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:299
2012-12-12 09:24:50 +00:00
msgid "Set if the value affects the font"
msgstr "Set if the value affects the font"
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:305
2012-01-13 07:37:09 +00:00
msgid "ID"
msgstr "ID"
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:306
2012-01-13 07:37:09 +00:00
msgid "The numeric id for quick access"
msgstr "The numeric id for quick access"
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:312
2012-01-13 07:37:09 +00:00
msgid "Inherit"
msgstr "Inherit"
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:313
2012-01-13 07:37:09 +00:00
msgid "Set if the value is inherited by default"
msgstr "Set if the value is inherited by default"
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:319
2012-01-13 07:37:09 +00:00
msgid "Initial value"
msgstr "Initial value"
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:320
2012-01-13 07:37:09 +00:00
msgid "The initial specified value used for this property"
msgstr "The initial specified value used for this property"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkdialog.c:632 ../gtk/gtkinfobar.c:516
msgid "Content area border"
msgstr "Content area border"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkdialog.c:633
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr "Width of border around the main dialog area"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkdialog.c:650 ../gtk/gtkinfobar.c:534
msgid "Content area spacing"
msgstr "Content area spacing"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkdialog.c:651
msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
msgstr "Spacing between elements of the main dialog area"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkdialog.c:658 ../gtk/gtkinfobar.c:551
msgid "Button spacing"
msgstr "Button spacing"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkdialog.c:659 ../gtk/gtkinfobar.c:552
msgid "Spacing between buttons"
msgstr "Spacing between buttons"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkdialog.c:675 ../gtk/gtkinfobar.c:568
msgid "Action area border"
msgstr "Action area border"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkdialog.c:676
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:349
2011-07-15 08:03:43 +00:00
msgid "The contents of the buffer"
msgstr "The contents of the buffer"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:363 ../gtk/gtkentry.c:968
2011-07-15 08:03:43 +00:00
msgid "Text length"
msgstr "Text length"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:364
2011-07-15 08:03:43 +00:00
msgid "Length of the text currently in the buffer"
msgstr "Length of the text currently in the buffer"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:378 ../gtk/gtkentry.c:792
2011-07-15 08:03:43 +00:00
msgid "Maximum length"
msgstr "Maximum length"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:379 ../gtk/gtkentry.c:793
2011-07-15 08:03:43 +00:00
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:756
2009-07-10 23:02:32 +00:00
msgid "Text Buffer"
2009-07-31 14:25:36 +00:00
msgstr "Text Buffer"
2009-07-10 23:02:32 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:757
2009-07-10 23:02:32 +00:00
msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
2009-07-31 14:25:36 +00:00
msgstr "Text buffer object which actually stores entry text"
2009-07-10 23:02:32 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:764 ../gtk/gtklabel.c:821
msgid "Cursor Position"
msgstr "Cursor Position"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:765 ../gtk/gtklabel.c:822
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "The current position of the insertion cursor in chars"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:774 ../gtk/gtklabel.c:831
msgid "Selection Bound"
msgstr "Selection Bound"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:775 ../gtk/gtklabel.c:832
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:785
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "Whether the entry contents can be edited"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:801
msgid "Visibility"
msgstr "Visibility"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:802
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:810
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "FALSE removes outside bevel from entry"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:827
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
msgstr ""
"Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:834 ../gtk/gtkentry.c:1544
msgid "Invisible character"
msgstr "Invisible character"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:835 ../gtk/gtkentry.c:1545
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgstr ""
"The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:842
msgid "Activates default"
msgstr "Activates default"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:843
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
msgstr ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:849
msgid "Width in chars"
msgstr "Width in chars"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:850
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "Number of characters to leave space for in the entry"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:868
2014-03-01 23:17:40 +00:00
msgid "Maximum width in characters"
msgstr "Maximum width in characters"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:869
2014-03-01 23:17:40 +00:00
msgid "The desired maximum width of the entry, in characters"
msgstr "The desired maximum width of the entry, in characters"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:878
msgid "Scroll offset"
msgstr "Scroll offset"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:879
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:889
msgid "The contents of the entry"
msgstr "The contents of the entry"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:921
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Truncate multiline"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Truncate multiline"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:922
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:938
msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
msgstr "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:953 ../gtk/gtktextview.c:820
msgid "Overwrite mode"
msgstr "Overwrite mode"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:954
msgid "Whether new text overwrites existing text"
msgstr "Whether new text overwrites existing text"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:969
msgid "Length of the text currently in the entry"
msgstr "Length of the text currently in the entry"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:984
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "Invisible character set"
msgstr "Invisible character set"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:985
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "Whether the invisible character has been set"
msgstr "Whether the invisible character has been set"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1003
msgid "Caps Lock warning"
msgstr "Caps Lock warning"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1004
msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
msgstr "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1018
msgid "Progress Fraction"
msgstr "Progress Fraction"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1019
msgid "The current fraction of the task that's been completed"
msgstr "The current fraction of the task that's been completed"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1036
msgid "Progress Pulse Step"
msgstr "Progress Pulse Step"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1037
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
"each call to gtk_entry_progress_pulse()"
msgstr ""
"The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
"each call to gtk_entry_progress_pulse()"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1055
2011-05-13 05:26:01 +00:00
msgid "Show text in the entry when it's empty and unfocused"
msgstr "Show text in the entry when it's empty and unfocused"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1069
msgid "Primary pixbuf"
msgstr "Primary pixbuf"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1070
msgid "Primary pixbuf for the entry"
msgstr "Primary pixbuf for the entry"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1084
msgid "Secondary pixbuf"
msgstr "Secondary pixbuf"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1085
msgid "Secondary pixbuf for the entry"
msgstr "Secondary pixbuf for the entry"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1101
msgid "Primary stock ID"
msgstr "Primary stock ID"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1102
msgid "Stock ID for primary icon"
msgstr "Stock ID for primary icon"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1118
msgid "Secondary stock ID"
msgstr "Secondary stock ID"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1119
msgid "Stock ID for secondary icon"
msgstr "Stock ID for secondary icon"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1133
msgid "Primary icon name"
msgstr "Primary icon name"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1134
msgid "Icon name for primary icon"
msgstr "Icon name for primary icon"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1148
msgid "Secondary icon name"
msgstr "Secondary icon name"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1149
msgid "Icon name for secondary icon"
msgstr "Icon name for secondary icon"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1163
msgid "Primary GIcon"
msgstr "Primary GIcon"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1164
msgid "GIcon for primary icon"
msgstr "GIcon for primary icon"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1178
msgid "Secondary GIcon"
msgstr "Secondary GIcon"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1179
msgid "GIcon for secondary icon"
msgstr "GIcon for secondary icon"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1193
msgid "Primary storage type"
msgstr "Primary storage type"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1194
msgid "The representation being used for primary icon"
msgstr "The representation being used for primary icon"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1209
msgid "Secondary storage type"
msgstr "Secondary storage type"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1210
msgid "The representation being used for secondary icon"
msgstr "The representation being used for secondary icon"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1231
msgid "Primary icon activatable"
msgstr "Primary icon activatable"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1232
msgid "Whether the primary icon is activatable"
msgstr "Whether the primary icon is activatable"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1252
msgid "Secondary icon activatable"
msgstr "Secondary icon activatable"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1253
msgid "Whether the secondary icon is activatable"
msgstr "Whether the secondary icon is activatable"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1275
msgid "Primary icon sensitive"
msgstr "Primary icon sensitive"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1276
msgid "Whether the primary icon is sensitive"
msgstr "Whether the primary icon is sensitive"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1297
msgid "Secondary icon sensitive"
msgstr "Secondary icon sensitive"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1298
msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
msgstr "Whether the secondary icon is sensitive"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1314
msgid "Primary icon tooltip text"
msgstr "Primary icon tooltip text"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1315 ../gtk/gtkentry.c:1350
msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
msgstr "The contents of the tooltip on the primary icon"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1331
msgid "Secondary icon tooltip text"
msgstr "Secondary icon tooltip text"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1332 ../gtk/gtkentry.c:1368
msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
msgstr "The contents of the tooltip on the secondary icon"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1349
msgid "Primary icon tooltip markup"
msgstr "Primary icon tooltip markup"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1367
msgid "Secondary icon tooltip markup"
msgstr "Secondary icon tooltip markup"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1387 ../gtk/gtktextview.c:848
msgid "IM module"
msgstr "IM module"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1388 ../gtk/gtktextview.c:849
msgid "Which IM module should be used"
msgstr "Which IM module should be used"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1402
2011-05-13 05:26:01 +00:00
msgid "Completion"
msgstr "Completion"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1403
2011-05-13 05:26:01 +00:00
msgid "The auxiliary completion object"
msgstr "The auxiliary completion object"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1424 ../gtk/gtkimcontext.c:331 ../gtk/gtktextview.c:866
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "Purpose"
msgstr "Purpose"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1425 ../gtk/gtkimcontext.c:332 ../gtk/gtktextview.c:867
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "Purpose of the text field"
msgstr "Purpose of the text field"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1441 ../gtk/gtkimcontext.c:339 ../gtk/gtktextview.c:884
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "hints"
msgstr "hints"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1442 ../gtk/gtkimcontext.c:340 ../gtk/gtktextview.c:885
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "Hints for the text field behaviour"
msgstr "Hints for the text field behaviour"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1460 ../gtk/gtklabel.c:733
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
msgstr "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1475 ../gtk/gtktextview.c:901
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Populate all"
msgstr "Populate all"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1476 ../gtk/gtktextview.c:902
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Whether to emit ::populate-popup for touch popups"
msgstr "Whether to emit ::populate-popup for touch popups"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1490 ../gtk/gtktexttag.c:531 ../gtk/gtktextview.c:796
2013-09-22 09:34:32 +00:00
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1491
2013-09-22 09:34:32 +00:00
msgid "A list of tabstop locations to apply to the text of the entry"
msgstr "A list of tabstop locations to apply to the text of the entry"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1505
msgid "Icon Prelight"
msgstr "Icon Prelight"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1506
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
msgstr "Whether activatable icons should prelight when hovered"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1523
msgid "Progress Border"
msgstr "Progress Border"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1524
msgid "Border around the progress bar"
msgstr "Border around the progress bar"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:2026
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Border between text and frame."
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Border between text and frame."
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:325
msgid "Completion Model"
msgstr "Completion Model"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:326
msgid "The model to find matches in"
msgstr "The model to find matches in"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:332
msgid "Minimum Key Length"
msgstr "Minimum Key Length"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:333
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:349 ../gtk/gtkiconview.c:436
msgid "Text column"
msgstr "Text column"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:350
msgid "The column of the model containing the strings."
msgstr "The column of the model containing the strings."
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:369
msgid "Inline completion"
msgstr "Inline completion"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:370
msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
msgstr "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:385
msgid "Popup completion"
msgstr "Popup completion"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:386
msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
msgstr "Whether the completions should be shown in a popup window"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:401
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "Popup set width"
msgstr "Popup set width"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:402
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
msgstr "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:419
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "Popup single match"
msgstr "Popup single match"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:420
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
msgstr "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:434
msgid "Inline selection"
msgstr "Inline selection"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:435
msgid "Your description here"
msgstr "Your description here"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtkeventbox.c:114
msgid "Visible Window"
msgstr "Visible Window"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtkeventbox.c:115
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
"trap events."
msgstr ""
"Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
"trap events."
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtkeventbox.c:121
msgid "Above child"
msgstr "Above child"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtkeventbox.c:122
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
"child widget as opposed to below it."
msgstr ""
"Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
"child widget as opposed to below it."
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkeventcontroller.c:156
msgid "Widget the gesture relates to"
msgstr "Widget the gesture relates to"
#: ../gtk/gtkeventcontroller.c:170
msgid "Propagation phase"
msgstr "Propagation phase"
#: ../gtk/gtkeventcontroller.c:171
msgid "Propagation phase at which this controller is run"
msgstr "Propagation phase at which this controller is run"
#: ../gtk/gtkexpander.c:267
msgid "Expanded"
msgstr "Expanded"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkexpander.c:268
msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
msgstr "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkexpander.c:276
msgid "Text of the expander's label"
msgstr "Text of the expander's label"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkexpander.c:291 ../gtk/gtklabel.c:739
msgid "Use markup"
msgstr "Use markup"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkexpander.c:292 ../gtk/gtklabel.c:740
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
msgstr "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkexpander.c:300
msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Space to put between the label and the child"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkexpander.c:309 ../gtk/gtkframe.c:200 ../gtk/gtktoolbutton.c:253
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1604
msgid "Label widget"
msgstr "Label widget"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkexpander.c:310
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "A widget to display in place of the usual expander label"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkexpander.c:317
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "Label fill"
msgstr "Label fill"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkexpander.c:318
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space"
msgstr "Whether the label widget should fill all available horizontal space"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkexpander.c:333
2011-09-30 10:27:54 +00:00
msgid "Resize toplevel"
msgstr "Resize toplevel"
2011-05-13 05:26:01 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkexpander.c:334
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether the expander will resize the toplevel window upon expanding and "
"collapsing"
msgstr ""
"Whether the expander will resize the toplevel window upon expanding and "
"collapsing"
2011-05-13 05:26:01 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkexpander.c:340 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1632
#: ../gtk/gtktreeview.c:1221
msgid "Expander Size"
msgstr "Expander Size"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkexpander.c:341 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1633
#: ../gtk/gtktreeview.c:1222
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Size of the expander arrow"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkexpander.c:350
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "Spacing around expander arrow"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:416
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Dialog"
msgstr "Dialog"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:417
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr "The file chooser dialog to use."
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:448
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "The title of the file chooser dialog."
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:462
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "The desired width of the button widget, in characters."
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:375
msgid "Action"
msgstr "Action"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:376
msgid "The type of operation that the file selector is performing"
msgstr "The type of operation that the file selector is performing"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:382 ../gtk/gtkrecentchooser.c:266
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:383
msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
msgstr "The current filter for selecting which files are displayed"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:388 ../gtk/gtkplacessidebar.c:4333
msgid "Local Only"
msgstr "Local Only"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:389
msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
msgstr "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:394
msgid "Preview widget"
msgstr "Preview widget"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:395
msgid "Application supplied widget for custom previews."
msgstr "Application supplied widget for custom previews."
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:400
msgid "Preview Widget Active"
msgstr "Preview Widget Active"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:401
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
msgstr ""
"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:406
msgid "Use Preview Label"
msgstr "Use Preview Label"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:407
msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
msgstr "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:412
msgid "Extra widget"
msgstr "Extra widget"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:413
msgid "Application supplied widget for extra options."
msgstr "Application supplied widget for extra options."
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:418 ../gtk/gtkrecentchooser.c:206
msgid "Select Multiple"
msgstr "Select Multiple"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:419
msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
msgstr "Whether to allow multiple files to be selected"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:425
msgid "Show Hidden"
msgstr "Show Hidden"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:426
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:441
2005-07-15 20:33:47 +00:00
msgid "Do overwrite confirmation"
msgstr "Do overwrite confirmation"
2005-07-15 20:33:47 +00:00
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:442
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
"dialog if necessary."
msgstr ""
"Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
"dialog if necessary."
2005-07-15 20:33:47 +00:00
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:458
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "Allow folder creation"
msgstr "Allow folder creation"
2009-08-11 19:06:02 +00:00
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:459
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
"folders."
msgstr ""
"Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
"folders."
2009-08-11 19:06:02 +00:00
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkfixed.c:148 ../gtk/gtklayout.c:647 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
msgid "X position"
msgstr "X position"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkfixed.c:149 ../gtk/gtklayout.c:648
msgid "X position of child widget"
msgstr "X position of child widget"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkfixed.c:156 ../gtk/gtklayout.c:657
msgid "Y position"
msgstr "Y position"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkfixed.c:157 ../gtk/gtklayout.c:658
msgid "Y position of child widget"
msgstr "Y position of child widget"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkflowbox.c:3662 ../gtk/gtkiconview.c:399 ../gtk/gtklistbox.c:395
#: ../gtk/gtktreeselection.c:131
msgid "Selection mode"
msgstr "Selection mode"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkflowbox.c:3663 ../gtk/gtkiconview.c:400 ../gtk/gtklistbox.c:396
msgid "The selection mode"
msgstr "The selection mode"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkflowbox.c:3676 ../gtk/gtkiconview.c:656 ../gtk/gtklistbox.c:403
#: ../gtk/gtktreeview.c:1209
msgid "Activate on Single Click"
msgstr "Activate on Single Click"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkflowbox.c:3677 ../gtk/gtkiconview.c:657 ../gtk/gtklistbox.c:404
#: ../gtk/gtktreeview.c:1210
msgid "Activate row on a single click"
msgstr "Activate row on a single click"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkflowbox.c:3706
msgid "Minimum Children Per Line"
msgstr "Minimum Children Per Line"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkflowbox.c:3707
msgid ""
"The minimum number of children to allocate consecutively in the given "
"orientation."
msgstr ""
"The minimum number of children to allocate consecutively in the given "
"orientation."
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkflowbox.c:3720
msgid "Maximum Children Per Line"
msgstr "Maximum Children Per Line"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkflowbox.c:3721
msgid ""
"The maximum amount of children to request space for consecutively in the "
"given orientation."
msgstr ""
"The maximum amount of children to request space for consecutively in the "
"given orientation."
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkflowbox.c:3733
msgid "Vertical spacing"
msgstr "Vertical spacing"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkflowbox.c:3734
msgid "The amount of vertical space between two children"
msgstr "The amount of vertical space between two children"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkflowbox.c:3745
msgid "Horizontal spacing"
msgstr "Horizontal spacing"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkflowbox.c:3746
msgid "The amount of horizontal space between two children"
msgstr "The amount of horizontal space between two children"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:442
2011-09-30 10:27:54 +00:00
msgid "The title of the font chooser dialog"
msgstr "The title of the font chooser dialog"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:457
msgid "The name of the selected font"
msgstr "The name of the selected font"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:458
msgid "Sans 12"
msgstr "Sans 12"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:472
msgid "Use font in label"
msgstr "Use font in label"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:473
msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
msgstr "Whether the label is drawn in the selected font"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:488
msgid "Use size in label"
msgstr "Use size in label"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:489
msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
msgstr "Whether the label is drawn with the selected font size"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:505
msgid "Show style"
msgstr "Show style"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:506
msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
msgstr "Whether the selected font style is shown in the label"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:521
msgid "Show size"
msgstr "Show size"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:522
msgid "Whether selected font size is shown in the label"
msgstr "Whether selected font size is shown in the label"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkfontchooser.c:78
2011-09-30 10:27:54 +00:00
msgid "Font description"
msgstr "Font description"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkfontchooser.c:104
2011-09-30 10:27:54 +00:00
msgid "Show preview text entry"
msgstr "Show preview text entry"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkfontchooser.c:105
2011-09-30 10:27:54 +00:00
msgid "Whether the preview text entry is shown or not"
msgstr "Whether the preview text entry is shown or not"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkframe.c:167
msgid "Text of the frame's label"
msgstr "Text of the frame's label"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkframe.c:173
msgid "Label xalign"
msgstr "Label xalign"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkframe.c:174
msgid "The horizontal alignment of the label"
msgstr "The horizontal alignment of the label"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkframe.c:182
msgid "Label yalign"
msgstr "Label yalign"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkframe.c:183
msgid "The vertical alignment of the label"
msgstr "The vertical alignment of the label"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkframe.c:191
msgid "Frame shadow"
msgstr "Frame shadow"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkframe.c:192
msgid "Appearance of the frame border"
msgstr "Appearance of the frame border"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkframe.c:201
msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
msgstr "A widget to display in place of the usual frame label"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkgesture.c:668
msgid "Number of points"
msgstr "Number of points"
#: ../gtk/gtkgesture.c:669
msgid "Number of points needed to trigger the gesture"
msgstr "Number of points needed to trigger the gesture"
#: ../gtk/gtkgesture.c:685 ../gtk/gtkgesture.c:686
msgid "GdkWindow to receive events about"
msgstr "GdkWindow to receive events about"
#: ../gtk/gtkgesturepan.c:237 ../gtk/gtkorientable.c:61
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:334 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:126
msgid "Orientation"
msgstr "Orientation"
#: ../gtk/gtkgesturepan.c:238
msgid "Allowed orientations"
msgstr "Allowed orientations"
#: ../gtk/gtkgesturesingle.c:243
msgid "Handle only touch events"
msgstr "Handle only touch events"
#: ../gtk/gtkgesturesingle.c:244
msgid "Whether the gesture handles only touch events"
msgstr "Whether the gesture handles only touch events"
#: ../gtk/gtkgesturesingle.c:260 ../gtk/gtkgesturesingle.c:261
msgid "Whether the gesture is exclusive"
msgstr "Whether the gesture is exclusive"
#: ../gtk/gtkgesturesingle.c:275
msgid "Button number"
msgstr "Button number"
#: ../gtk/gtkgesturesingle.c:276
msgid "Button number to listen to"
msgstr "Button number to listen to"
#: ../gtk/gtkgrid.c:1746
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Row Homogeneous"
msgstr "Row Homogeneous"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkgrid.c:1747
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "If TRUE, the rows are all the same height"
msgstr "If TRUE, the rows are all the same height"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkgrid.c:1753
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Column Homogeneous"
msgstr "Column Homogeneous"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkgrid.c:1754
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
msgstr "If TRUE, the columns are all the same width"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkgrid.c:1760
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Baseline Row"
msgstr "Baseline Row"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkgrid.c:1761
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "The row to align the to the baseline when valign is GTK_ALIGN_BASELINE"
msgstr "The row to align the to the baseline when valign is GTK_ALIGN_BASELINE"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkgrid.c:1779
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "The row number to attach the top side of a child widget to"
msgstr "The row number to attach the top side of a child widget to"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkgrid.c:1785 ../gtk/gtklayout.c:673 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Width"
msgstr "Width"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkgrid.c:1786
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "The number of columns that a child spans"
msgstr "The number of columns that a child spans"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkgrid.c:1792 ../gtk/gtklayout.c:682
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Height"
msgstr "Height"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkgrid.c:1793
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "The number of rows that a child spans"
msgstr "The number of rows that a child spans"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1758
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "The title to display"
msgstr "The title to display"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1765
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtitle"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1766
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "The subtitle to display"
msgstr "The subtitle to display"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1773
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Custom Title"
msgstr "Custom Title"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1774
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Custom title widget to display"
msgstr "Custom title widget to display"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1802
msgid "Show decorations"
msgstr "Show decorations"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1803
msgid "Whether to show window decorations"
msgstr "Whether to show window decorations"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1822 ../gtk/gtksettings.c:1579
msgid "Decoration Layout"
msgstr "Decoration Layout"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1823 ../gtk/gtksettings.c:1580
msgid "The layout for window decorations"
msgstr "The layout for window decorations"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1837
msgid "Decoration Layout Set"
msgstr "Decoration Layout Set"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1838
msgid "Whether the decoration-layout property has been set"
msgstr "Whether the decoration-layout property has been set"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1853
msgid "Has Subtitle"
msgstr "Has Subtitle"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1854
msgid "Whether to reserve space for a subtitle"
msgstr "Whether to reserve space for a subtitle"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:418
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Pixbuf column"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:419
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:437
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "Model column used to retrieve the text from"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:456
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Markup column"
msgstr "Markup column"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:457
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:464
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Icon View Model"
msgstr "Icon View Model"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:465
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "The model for the icon view"
msgstr "The model for the icon view"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:481
2004-12-16 18:21:44 +00:00
msgid "Number of columns"
msgstr "Number of columns"
2004-12-16 18:21:44 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:482
2004-12-16 18:21:44 +00:00
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Number of columns to display"
2004-12-16 18:21:44 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:499
2004-12-16 18:21:44 +00:00
msgid "Width for each item"
msgstr "Width for each item"
2004-12-16 18:21:44 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:500
2004-12-16 18:21:44 +00:00
msgid "The width used for each item"
msgstr "The width used for each item"
2004-12-16 18:21:44 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:516
2004-12-16 18:21:44 +00:00
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr "Space which is inserted between cells of an item"
2004-12-16 18:21:44 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:531
2004-12-16 18:21:44 +00:00
msgid "Row Spacing"
msgstr "Row Spacing"
2004-12-16 18:21:44 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:532
2004-12-16 18:21:44 +00:00
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr "Space which is inserted between grid rows"
2004-12-16 18:21:44 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:547
2004-12-16 18:21:44 +00:00
msgid "Column Spacing"
msgstr "Column Spacing"
2004-12-16 18:21:44 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:548
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Space which is inserted between grid columns"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Space which is inserted between grid columns"
2004-12-16 18:21:44 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:563
2004-12-16 18:21:44 +00:00
msgid "Margin"
msgstr "Margin"
2004-12-16 18:21:44 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:564
2004-12-16 18:21:44 +00:00
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2004-12-16 18:21:44 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:579
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Item Orientation"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgstr "Item Orientation"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:580
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:596 ../gtk/gtktreeview.c:1046
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:365
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "Reorderable"
msgstr "Reorderable"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:597 ../gtk/gtktreeview.c:1047
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "View is reorderable"
msgstr "View is reorderable"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:604 ../gtk/gtktreeview.c:1193
msgid "Tooltip Column"
msgstr "Tooltip Column"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:605
msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
msgstr "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:622
2009-08-11 19:06:02 +00:00
msgid "Item Padding"
2009-09-01 13:17:13 +00:00
msgstr "Item Padding"
2009-08-11 19:06:02 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:623
2009-08-11 19:06:02 +00:00
msgid "Padding around icon view items"
2009-09-01 13:17:13 +00:00
msgstr "Padding around icon view items"
2009-08-11 19:06:02 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:670
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Selection Box Color"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:671
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Color of the selection box"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:677
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Selection Box Alpha"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:678
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Opacity of the selection box"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:230 ../gtk/gtkstatusicon.c:222
msgid "Pixbuf"
msgstr "Pixbuf"
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:231 ../gtk/gtkstatusicon.c:223
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr "A GdkPixbuf to display"
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:238
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Surface"
msgstr "Surface"
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:239
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "A cairo_surface_t to display"
msgstr "A cairo_surface_t to display"
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:246 ../gtk/gtkrecentmanager.c:292
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:230
2010-05-11 04:26:49 +00:00
msgid "Filename"
msgstr "Filename"
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:247 ../gtk/gtkstatusicon.c:231
msgid "Filename to load and display"
msgstr "Filename to load and display"
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:261 ../gtk/gtkstatusicon.c:244
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr "Stock ID for a stock image to display"
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:274
msgid "Icon set"
msgstr "Icon set"
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:275
msgid "Icon set to display"
msgstr "Icon set to display"
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:283 ../gtk/gtkscalebutton.c:204 ../gtk/gtktoolbar.c:531
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:954
msgid "Icon size"
msgstr "Icon size"
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:284
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
msgstr "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:300
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Pixel size"
msgstr "Pixel size"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:301
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Pixel size to use for named icon"
msgstr "Pixel size to use for named icon"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:309
msgid "Animation"
msgstr "Animation"
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:310
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr "GdkPixbufAnimation to display"
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:357
2013-02-02 13:05:57 +00:00
msgid "Resource"
msgstr "Resource"
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:358
2013-02-02 13:05:57 +00:00
msgid "The resource path being displayed"
msgstr "The resource path being displayed"
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:365 ../gtk/gtkstatusicon.c:275
msgid "Storage type"
msgstr "Storage type"
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:366 ../gtk/gtkstatusicon.c:276
msgid "The representation being used for image data"
msgstr "The representation being used for image data"
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:384
2011-01-18 23:02:39 +00:00
msgid "Use Fallback"
msgstr "Use Fallback"
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:385
2011-01-18 23:02:39 +00:00
msgid "Whether to use icon names fallback"
msgstr "Whether to use icon names fallback"
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkinfobar.c:445 ../gtk/gtkmessagedialog.c:187
2009-07-18 03:08:51 +00:00
msgid "Message Type"
msgstr "Message Type"
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkinfobar.c:446 ../gtk/gtkmessagedialog.c:188
2009-07-18 03:08:51 +00:00
msgid "The type of message"
msgstr "The type of message"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkinfobar.c:461 ../gtk/gtksearchbar.c:418
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Show Close Button"
msgstr "Show Close Button"
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkinfobar.c:462
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Whether to include a standard close button"
msgstr "Whether to include a standard close button"
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkinfobar.c:517
2009-07-18 03:08:51 +00:00
msgid "Width of border around the content area"
2009-07-31 14:25:36 +00:00
msgstr "Width of border around the content area"
2009-07-18 03:08:51 +00:00
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkinfobar.c:535
2009-07-18 03:08:51 +00:00
msgid "Spacing between elements of the area"
2009-07-31 14:25:36 +00:00
msgstr "Spacing between elements of the area"
2009-07-18 03:08:51 +00:00
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkinfobar.c:569
2009-07-18 03:08:51 +00:00
msgid "Width of border around the action area"
2009-07-31 14:25:36 +00:00
msgstr "Width of border around the action area"
2009-07-18 03:08:51 +00:00
#: ../gtk/gtkinvisible.c:101 ../gtk/gtkmountoperation.c:177
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:294 ../gtk/gtkstylecontext.c:350
#: ../gtk/gtkwindow.c:879
2010-08-19 06:28:39 +00:00
msgid "Screen"
msgstr "Screen"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkinvisible.c:102 ../gtk/gtkwindow.c:880
msgid "The screen where this window will be displayed"
msgstr "The screen where this window will be displayed"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:726
msgid "The text of the label"
msgstr "The text of the label"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:754 ../gtk/gtktexttag.c:405 ../gtk/gtktextview.c:763
msgid "Justification"
msgstr "Justification"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:755
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that"
msgstr ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:763
msgid "Pattern"
msgstr "Pattern"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:764
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline"
msgstr ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:771
msgid "Line wrap"
msgstr "Line wrap"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:772
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
msgstr "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:788
2006-06-22 02:29:37 +00:00
msgid "Line wrap mode"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Line wrap mode"
2006-06-22 02:29:37 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:789
2006-06-22 02:29:37 +00:00
msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
2006-06-22 02:29:37 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:797
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
msgstr "Whether the label text can be selected with the mouse"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:803
msgid "Mnemonic key"
msgstr "Mnemonic key"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:804
msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
msgstr "The mnemonic accelerator key for this label"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:812
msgid "Mnemonic widget"
msgstr "Mnemonic widget"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:813
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
msgstr "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:859
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
"enough room to display the entire string"
msgstr ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
"enough room to display the entire string"
2004-08-01 05:55:01 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:900
2004-11-12 17:52:08 +00:00
msgid "Single Line Mode"
msgstr "Single Line Mode"
2004-11-12 17:52:08 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:901
2004-11-12 17:52:08 +00:00
msgid "Whether the label is in single line mode"
msgstr "Whether the label is in single line mode"
2004-11-12 17:52:08 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:918
2004-12-03 06:32:17 +00:00
msgid "Angle"
msgstr "Angle"
2004-12-03 06:32:17 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:919
2004-12-03 06:32:17 +00:00
msgid "Angle at which the label is rotated"
msgstr "Angle at which the label is rotated"
2004-12-03 06:32:17 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:941
2004-12-16 18:21:44 +00:00
msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
msgstr "The desired maximum width of the label, in characters"
2004-12-16 18:21:44 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:959
2009-07-10 23:02:32 +00:00
msgid "Track visited links"
2009-07-31 14:25:36 +00:00
msgstr "Track visited links"
2009-07-10 23:02:32 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:960
2009-07-10 23:02:32 +00:00
msgid "Whether visited links should be tracked"
2009-07-31 14:25:36 +00:00
msgstr "Whether visited links should be tracked"
2009-07-10 23:02:32 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:977
2013-09-22 09:34:32 +00:00
msgid "Number of lines"
msgstr "Number of lines"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:978
2013-09-22 09:34:32 +00:00
msgid "The desired number of lines, when ellipsizing a wrapping label"
msgstr "The desired number of lines, when ellipsizing a wrapping label"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtklayout.c:674
msgid "The width of the layout"
msgstr "The width of the layout"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtklayout.c:683
msgid "The height of the layout"
msgstr "The height of the layout"
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtklevelbar.c:931
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "Currently filled value level"
msgstr "Currently filled value level"
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtklevelbar.c:932
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "Currently filled value level of the level bar"
msgstr "Currently filled value level of the level bar"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtklevelbar.c:946
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "Minimum value level for the bar"
msgstr "Minimum value level for the bar"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtklevelbar.c:947
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "Minimum value level that can be displayed by the bar"
msgstr "Minimum value level that can be displayed by the bar"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtklevelbar.c:961
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "Maximum value level for the bar"
msgstr "Maximum value level for the bar"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtklevelbar.c:962
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "Maximum value level that can be displayed by the bar"
msgstr "Maximum value level that can be displayed by the bar"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtklevelbar.c:982
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "The mode of the value indicator"
msgstr "The mode of the value indicator"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtklevelbar.c:983
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "The mode of the value indicator displayed by the bar"
msgstr "The mode of the value indicator displayed by the bar"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtklevelbar.c:999
2012-12-12 09:24:50 +00:00
msgid "Invert the direction in which the level bar grows"
msgstr "Invert the direction in which the level bar grows"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtklevelbar.c:1013
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "Minimum height for filling blocks"
msgstr "Minimum height for filling blocks"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtklevelbar.c:1014
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "Minimum height for blocks that fill the bar"
msgstr "Minimum height for blocks that fill the bar"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtklevelbar.c:1027
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "Minimum width for filling blocks"
msgstr "Minimum width for filling blocks"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtklevelbar.c:1028
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "Minimum width for blocks that fill the bar"
msgstr "Minimum width for blocks that fill the bar"
#: ../gtk/gtklinkbutton.c:168
msgid "URI"
msgstr "URI"
#: ../gtk/gtklinkbutton.c:169
msgid "The URI bound to this button"
msgstr "The URI bound to this button"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtklinkbutton.c:184
msgid "Visited"
msgstr "Visited"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtklinkbutton.c:185
msgid "Whether this link has been visited."
msgstr "Whether this link has been visited."
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtklockbutton.c:262
2011-05-13 05:26:01 +00:00
msgid "Permission"
msgstr "Permission"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtklockbutton.c:263
2011-05-13 05:26:01 +00:00
msgid "The GPermission object controlling this button"
msgstr "The GPermission object controlling this button"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtklockbutton.c:270
2011-05-13 05:26:01 +00:00
msgid "Lock Text"
msgstr "Lock Text"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtklockbutton.c:271
2011-05-13 05:26:01 +00:00
msgid "The text to display when prompting the user to lock"
msgstr "The text to display when prompting the user to lock"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtklockbutton.c:279
2011-05-13 05:26:01 +00:00
msgid "Unlock Text"
msgstr "Unlock Text"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtklockbutton.c:280
2011-05-13 05:26:01 +00:00
msgid "The text to display when prompting the user to unlock"
msgstr "The text to display when prompting the user to unlock"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtklockbutton.c:288
2011-05-13 05:26:01 +00:00
msgid "Lock Tooltip"
msgstr "Lock Tooltip"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtklockbutton.c:289
2011-05-13 05:26:01 +00:00
msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock"
msgstr "The tooltip to display when prompting the user to lock"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtklockbutton.c:297
2011-05-13 05:26:01 +00:00
msgid "Unlock Tooltip"
msgstr "Unlock Tooltip"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtklockbutton.c:298
2011-05-13 05:26:01 +00:00
msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock"
msgstr "The tooltip to display when prompting the user to unlock"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtklockbutton.c:306
2011-05-13 05:26:01 +00:00
msgid "Not Authorized Tooltip"
msgstr "Not Authorized Tooltip"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtklockbutton.c:307
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The tooltip to display when prompting the user cannot obtain authorization"
msgstr ""
"The tooltip to display when prompting the user cannot obtain authorization"
2011-05-13 05:26:01 +00:00
#: ../gtk/gtkmagnifier.c:132
msgid "Inspected"
msgstr "Inspected"
#: ../gtk/gtkmagnifier.c:133
msgid "Inspected widget"
msgstr "Inspected widget"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkmagnifier.c:139 ../gtk/gtkmagnifier.c:140
msgid "magnification"
msgstr "magnification"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmenubar.c:190
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Pack direction"
msgstr "Pack direction"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmenubar.c:191
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "The pack direction of the menubar"
msgstr "The pack direction of the menubar"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmenubar.c:207
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Child Pack direction"
msgstr "Child Pack direction"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmenubar.c:208
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "The child pack direction of the menubar"
msgstr "The child pack direction of the menubar"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmenubar.c:217
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr "Style of bevel around the menubar"
#: ../gtk/gtkmenubar.c:233 ../gtk/gtktoolbar.c:590
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Internal padding"
msgstr "Internal padding"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkmenubar.c:234
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
msgstr "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkmenubutton.c:503
msgid "Popup"
msgstr "Popup"
2012-09-07 13:51:05 +00:00
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkmenubutton.c:504
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "The dropdown menu."
msgstr "The dropdown menu."
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkmenubutton.c:523
msgid "Menu model"
msgstr "Menu model"
2012-09-07 13:51:05 +00:00
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkmenubutton.c:524
2014-03-01 23:17:40 +00:00
msgid "The model from which the popup is made."
msgstr "The model from which the popup is made."
2012-09-07 13:51:05 +00:00
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkmenubutton.c:537
msgid "Align with"
msgstr "Align with"
2012-09-07 13:51:05 +00:00
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkmenubutton.c:538
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "The parent widget which the menu should align with."
msgstr "The parent widget which the menu should align with."
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkmenubutton.c:552 ../gtk/gtkstylecontext.c:364
msgid "Direction"
msgstr "Direction"
2012-09-07 13:51:05 +00:00
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkmenubutton.c:553
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "The direction the arrow should point."
msgstr "The direction the arrow should point."
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkmenubutton.c:569
2014-03-01 23:17:40 +00:00
msgid "Use a popover"
msgstr "Use a popover"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkmenubutton.c:570
2014-03-01 23:17:40 +00:00
msgid "Use a popover instead of a menu"
msgstr "Use a popover instead of a menu"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkmenubutton.c:584
2014-03-01 23:17:40 +00:00
msgid "Popover"
msgstr "Popover"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkmenubutton.c:585
2014-03-01 23:17:40 +00:00
msgid "The popover"
msgstr "The popover"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:556
msgid "The currently selected menu item"
msgstr "The currently selected menu item"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:571
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
msgstr "The accel group holding accelerators for the menu"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:585 ../gtk/gtkmenuitem.c:429
msgid "Accel Path"
msgstr "Accel Path"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:586
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgstr ""
"An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:602
msgid "Attach Widget"
msgstr "Attach Widget"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:603
msgid "The widget the menu is attached to"
msgstr "The widget the menu is attached to"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:619
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:635
msgid "Tearoff State"
msgstr "Tearoff State"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:636
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:650
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:651
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
msgstr "The monitor the menu will be popped up on"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:671
2009-07-04 17:49:39 +00:00
msgid "Reserve Toggle Size"
msgstr "Reserve Toggle Size"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:672
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
"icons"
msgstr ""
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
"icons"
2009-07-04 17:49:39 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:687
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Horizontal Padding"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Horizontal Padding"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:688
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Extra space at the left and right edges of the menu"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:706
2012-12-12 09:24:50 +00:00
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Vertical Padding"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:707
2012-12-12 09:24:50 +00:00
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Extra space at the top and bottom of the menu"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:716
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Vertical Offset"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:717
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:725
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Horizontal Offset"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:726
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:734
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Double Arrows"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Double Arrows"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:735
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "When scrolling, always show both arrows."
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "When scrolling, always show both arrows."
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:748
msgid "Arrow Placement"
msgstr "Arrow Placement"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:749
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
msgstr "Indicates where scroll arrows should be placed"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:757
msgid "Left Attach"
msgstr "Left Attach"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:765
msgid "Right Attach"
msgstr "Right Attach"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:766
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "The column number to attach the right side of the child to"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:773
msgid "Top Attach"
msgstr "Top Attach"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:774
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "The row number to attach the top of the child to"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:781
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Bottom Attach"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:796
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
msgstr "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:397
msgid "Right Justified"
msgstr "Right Justified"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:398
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
msgstr ""
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:412
msgid "Submenu"
msgstr "Submenu"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:413
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
msgstr "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:430
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
msgstr "Sets the accelerator path of the menu item"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:445
msgid "The text for the child label"
msgstr "The text for the child label"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:521
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgstr ""
"Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:534
msgid "Width in Characters"
msgstr "Width in Characters"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:535
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
msgstr "The minimum desired width of the menu item in characters"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkmenushell.c:415
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "Take Focus"
msgstr "Take Focus"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkmenushell.c:416
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
msgstr "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:266
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:267
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "The dropdown menu"
msgstr "The dropdown menu"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:172
2014-03-01 23:17:40 +00:00
msgid "label border"
msgstr "label border"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:173
msgid "Width of border around the label in the message dialog"
msgstr "Width of border around the label in the message dialog"
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:195
msgid "Message Buttons"
msgstr "Message Buttons"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:196
msgid "The buttons shown in the message dialog"
msgstr "The buttons shown in the message dialog"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:213
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The primary text of the message dialog"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The primary text of the message dialog"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:228
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Use Markup"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Use Markup"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:229
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The primary text of the title includes Pango markup."
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:243
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Secondary Text"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Secondary Text"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:244
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The secondary text of the message dialog"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The secondary text of the message dialog"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:259
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Use Markup in secondary"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Use Markup in secondary"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:260
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The secondary text includes Pango markup."
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The secondary text includes Pango markup."
2006-05-05 16:21:19 +00:00
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:275
2010-08-19 06:28:39 +00:00
msgid "Image"
msgstr "Image"
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:276
2006-05-17 00:33:57 +00:00
msgid "The image"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The image"
2006-05-17 00:33:57 +00:00
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:292
2010-06-28 11:42:40 +00:00
msgid "Message area"
msgstr "Message area"
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:293
2010-06-28 11:42:40 +00:00
msgid "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels"
msgstr "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:161 ../gtk/gtkstylecontext.c:381
msgid "Parent"
msgstr "Parent"
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:162
msgid "The parent window"
msgstr "The parent window"
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:169
msgid "Is Showing"
msgstr "Is Showing"
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:170
msgid "Are we showing a dialog"
msgstr "Are we showing a dialog"
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:178
msgid "The screen where this window will be displayed."
msgstr "The screen where this window will be displayed."
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:699
msgid "Page"
msgstr "Page"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:700
msgid "The index of the current page"
msgstr "The index of the current page"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:708
msgid "Tab Position"
msgstr "Tab Position"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:709
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "Which side of the notebook holds the tabs"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:716
msgid "Show Tabs"
msgstr "Show Tabs"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:717
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "Whether tabs should be shown"
msgstr "Whether tabs should be shown"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:723
msgid "Show Border"
msgstr "Show Border"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:724
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "Whether the border should be shown"
msgstr "Whether the border should be shown"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:730
msgid "Scrollable"
msgstr "Scrollable"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:731
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:737
msgid "Enable Popup"
msgstr "Enable Popup"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:738
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:752
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Group Name"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgstr "Group Name"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:753
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Group name for tab drag and drop"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgstr "Group name for tab drag and drop"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Tab label"
msgstr "Tab label"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:761
2004-08-25 16:21:15 +00:00
msgid "The string displayed on the child's tab label"
msgstr "The string displayed on the child's tab label"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:767
msgid "Menu label"
msgstr "Menu label"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:768
2004-08-25 16:21:15 +00:00
msgid "The string displayed in the child's menu entry"
msgstr "The string displayed in the child's menu entry"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:781
msgid "Tab expand"
msgstr "Tab expand"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:782
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "Whether to expand the child's tab"
msgstr "Whether to expand the child's tab"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:788
msgid "Tab fill"
msgstr "Tab fill"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:789
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area"
msgstr "Whether the child's tab should fill the allocated area"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:796
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Tab reorderable"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Tab reorderable"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:797
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "Whether the tab is reorderable by user action"
msgstr "Whether the tab is reorderable by user action"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:803
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Tab detachable"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Tab detachable"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:804
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Whether the tab is detachable"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Whether the tab is detachable"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:819 ../gtk/gtkscrollbar.c:101
msgid "Secondary backward stepper"
msgstr "Secondary backward stepper"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:820
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:835 ../gtk/gtkscrollbar.c:108
msgid "Secondary forward stepper"
msgstr "Secondary forward stepper"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:836
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr ""
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:850 ../gtk/gtkscrollbar.c:87
msgid "Backward stepper"
msgstr "Backward stepper"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:851 ../gtk/gtkscrollbar.c:88
msgid "Display the standard backward arrow button"
msgstr "Display the standard backward arrow button"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:865 ../gtk/gtkscrollbar.c:94
msgid "Forward stepper"
msgstr "Forward stepper"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:866 ../gtk/gtkscrollbar.c:95
msgid "Display the standard forward arrow button"
msgstr "Display the standard forward arrow button"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:880
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Tab overlap"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Tab overlap"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:881
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Size of tab overlap area"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Size of tab overlap area"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:896
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Tab curvature"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Tab curvature"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:897
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Size of tab curvature"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Size of tab curvature"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:913
msgid "Arrow spacing"
msgstr "Arrow spacing"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:914
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr "Scroll arrow spacing"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:930
2011-05-13 05:26:01 +00:00
msgid "Initial gap"
msgstr "Initial gap"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:931
2011-05-13 05:26:01 +00:00
msgid "Initial gap before the first tab"
msgstr "Initial gap before the first tab"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:949
msgid "Tab gap"
msgstr "Tab gap"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:950
msgid "Active tab is drawn with a gap at the bottom"
msgstr "Active tab is drawn with a gap at the bottom"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkorientable.c:62
msgid "The orientation of the orientable"
msgstr "The orientation of the orientable"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkpaned.c:337
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkpaned.c:344
msgid "Position Set"
msgstr "Position Set"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkpaned.c:345
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr "TRUE if the Position property should be used"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkpaned.c:361
msgid "Minimal Position"
msgstr "Minimal Position"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkpaned.c:362
msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
msgstr "Smallest possible value for the \"position\" property"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkpaned.c:378
msgid "Maximal Position"
msgstr "Maximal Position"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkpaned.c:379
msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
msgstr "Largest possible value for the \"position\" property"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkpaned.c:385
msgid "Handle Size"
msgstr "Handle Size"
#: ../gtk/gtkpaned.c:386
msgid "Width of handle"
msgstr "Width of handle"
#: ../gtk/gtkpaned.c:403
msgid "Resize"
msgstr "Resize"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkpaned.c:404
msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
msgstr "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkpaned.c:419
msgid "Shrink"
msgstr "Shrink"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkpaned.c:420
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4302
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Location to Select"
msgstr "Location to Select"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4303
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "The location to highlight in the sidebar"
msgstr "The location to highlight in the sidebar"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4308
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Open Flags"
msgstr "Open Flags"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4309
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Modes in which the calling application can open locations selected in the "
"sidebar"
msgstr ""
"Modes in which the calling application can open locations selected in the "
"sidebar"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4315
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Show 'Desktop'"
msgstr "Show 'Desktop'"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4316
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to the Desktop folder"
msgstr "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to the Desktop folder"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4321
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Show 'Connect to Server'"
msgstr "Show 'Connect to Server'"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4322
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether the sidebar includes a builtin shortcut to a 'Connect to server' "
"dialog"
msgstr ""
"Whether the sidebar includes a builtin shortcut to a 'Connect to server' "
"dialog"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4327
2014-05-16 02:11:56 +00:00
msgid "Show 'Enter Location'"
msgstr "Show 'Enter Location'"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4328
2014-05-16 02:11:56 +00:00
msgid ""
"Whether the sidebar includes a builtin shortcut to manually enter a location"
msgstr ""
"Whether the sidebar includes a builtin shortcut to manually enter a location"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4334
msgid "Whether the sidebar only includes local files"
msgstr "Whether the sidebar only includes local files"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkplug.c:200 ../gtk/gtkstatusicon.c:318
msgid "Embedded"
msgstr "Embedded"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkplug.c:201
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "Whether the plug is embedded"
msgstr "Whether the plug is embedded"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkplug.c:215
msgid "Socket Window"
msgstr "Socket Window"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkplug.c:216
msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
msgstr "The window of the socket the plug is embedded in"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkpopover.c:1283
msgid "Relative to"
msgstr "Relative to"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkpopover.c:1284
msgid "Widget the bubble window points to"
msgstr "Widget the bubble window points to"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkpopover.c:1297
msgid "Pointing to"
msgstr "Pointing to"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkpopover.c:1298
msgid "Rectangle the bubble window points to"
msgstr "Rectangle the bubble window points to"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkpopover.c:1312
msgid "Position to place the bubble window"
msgstr "Position to place the bubble window"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkpopover.c:1327 ../gtk/gtkwindow.c:759
msgid "Modal"
msgstr "Modal"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkpopover.c:1328
msgid "Whether the popover is modal"
msgstr "Whether the popover is modal"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:122
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Name of the printer"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Name of the printer"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:128
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Backend"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Backend"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:129
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Backend for the printer"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Backend for the printer"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:135
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Is Virtual"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Is Virtual"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:136
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "FALSE if this represents a real hardware printer"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:142
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Accepts PDF"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Accepts PDF"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:143
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "TRUE if this printer can accept PDF"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:149
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Accepts PostScript"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Accepts PostScript"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:150
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "TRUE if this printer can accept PostScript"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:156
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "State Message"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "State Message"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:157
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "String giving the current state of the printer"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "String giving the current state of the printer"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:163
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Location"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Location"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:164
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The location of the printer"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The location of the printer"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:171
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The icon name to use for the printer"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The icon name to use for the printer"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:177
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Job Count"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Job Count"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:178
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Number of jobs queued in the printer"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Number of jobs queued in the printer"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:196
msgid "Paused Printer"
msgstr "Paused Printer"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:197
msgid "TRUE if this printer is paused"
msgstr "TRUE if this printer is paused"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:210
msgid "Accepting Jobs"
msgstr "Accepting Jobs"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:211
msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
msgstr "TRUE if this printer is accepting new jobs"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkprinteroption.c:103
2011-07-15 08:03:43 +00:00
msgid "Option Value"
msgstr "Option Value"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkprinteroption.c:104
2011-07-15 08:03:43 +00:00
msgid "Value of the option"
msgstr "Value of the option"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:126
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Source option"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Source option"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:127
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The PrinterOption backing this widget"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The PrinterOption backing this widget"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprintjob.c:135
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Title of the print job"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Title of the print job"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprintjob.c:143
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Printer"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Printer"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprintjob.c:144
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Printer to print the job to"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Printer to print the job to"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprintjob.c:152
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Settings"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Settings"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprintjob.c:153
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Printer settings"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Printer settings"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprintjob.c:161 ../gtk/gtkprintjob.c:162
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:408
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Page Setup"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Page Setup"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkprintjob.c:170 ../gtk/gtkprintoperation.c:1215
2006-06-22 02:29:37 +00:00
msgid "Track Print Status"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Track Print Status"
2006-06-22 02:29:37 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkprintjob.c:171
msgid ""
"TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
"print data has been sent to the printer or print server."
msgstr ""
"TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
"print data has been sent to the printer or print server."
2006-06-22 02:29:37 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1087
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Default Page Setup"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Default Page Setup"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1088
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The GtkPageSetup used by default"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The GtkPageSetup used by default"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1106 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:426
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Print Settings"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Print Settings"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1107 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:427
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1125
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Job Name"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Job Name"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1126
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "A string used for identifying the print job."
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "A string used for identifying the print job."
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1150
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Number of Pages"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Number of Pages"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1151
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The number of pages in the document."
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The number of pages in the document."
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1172 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:416
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Current Page"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Current Page"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1173 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:417
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgid "The current page in the document"
msgstr "The current page in the document"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1194
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Use full page"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Use full page"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1195
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
"not the corner of the imageable area"
msgstr ""
"TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
"not the corner of the imageable area"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1216
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
"after the print data has been sent to the printer or print server."
msgstr ""
"TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
"after the print data has been sent to the printer or print server."
2006-05-17 00:33:57 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1233
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Unit"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Unit"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1234
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The unit in which distances can be measured in the context"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1251
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Show Dialog"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Show Dialog"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1252
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1275
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Allow Async"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Allow Async"
2006-06-05 19:33:40 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1276
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "TRUE if print process may run asynchronous."
2006-06-05 19:33:40 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1298 ../gtk/gtkprintoperation.c:1299
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Export filename"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Export filename"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1313
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Status"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Status"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1314
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The status of the print operation"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The status of the print operation"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1334
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Status String"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Status String"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1335
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "A human-readable description of the status"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "A human-readable description of the status"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1353
2006-06-05 19:33:40 +00:00
msgid "Custom tab label"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Custom tab label"
2006-06-05 19:33:40 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1354
2006-06-05 19:33:40 +00:00
msgid "Label for the tab containing custom widgets."
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Label for the tab containing custom widgets."
2006-06-05 19:33:40 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1369 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:451
2009-06-16 01:45:40 +00:00
msgid "Support Selection"
2009-07-04 17:49:39 +00:00
msgstr "Support Selection"
2009-06-16 01:45:40 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1370
2009-06-16 01:45:40 +00:00
msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
2009-07-04 17:49:39 +00:00
msgstr "TRUE if the print operation will support print of selection."
2009-06-16 01:45:40 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1386 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:459
2009-06-16 01:45:40 +00:00
msgid "Has Selection"
2009-07-04 17:49:39 +00:00
msgstr "Has Selection"
2009-06-16 01:45:40 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1387
2010-05-11 04:26:49 +00:00
msgid "TRUE if a selection exists."
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "TRUE if a selection exists."
2009-06-16 01:45:40 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1402 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:467
2009-07-10 23:02:32 +00:00
msgid "Embed Page Setup"
2009-07-31 14:25:36 +00:00
msgstr "Embed Page Setup"
2009-07-10 23:02:32 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1403 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:468
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
msgstr "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
2009-07-10 23:02:32 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1424
2009-08-11 19:06:02 +00:00
msgid "Number of Pages To Print"
2009-09-01 13:17:13 +00:00
msgstr "Number of Pages To Print"
2009-08-11 19:06:02 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1425
2009-08-11 19:06:02 +00:00
msgid "The number of pages that will be printed."
2009-09-01 13:17:13 +00:00
msgstr "The number of pages that will be printed."
2009-08-11 19:06:02 +00:00
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:409
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The GtkPageSetup to use"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The GtkPageSetup to use"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:434
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Selected Printer"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Selected Printer"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:435
2006-05-17 00:33:57 +00:00
msgid "The GtkPrinter which is selected"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The GtkPrinter which is selected"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:442
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "Manual Capabilities"
msgstr "Manual Capabilities"
2009-06-16 01:45:40 +00:00
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:443
2009-06-16 01:45:40 +00:00
msgid "Capabilities the application can handle"
2009-07-04 17:49:39 +00:00
msgstr "Capabilities the application can handle"
2009-06-16 01:45:40 +00:00
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:452
2009-06-16 01:45:40 +00:00
msgid "Whether the dialog supports selection"
2009-07-04 17:49:39 +00:00
msgstr "Whether the dialog supports selection"
2009-06-16 01:45:40 +00:00
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:460
2009-06-16 01:45:40 +00:00
msgid "Whether the application has a selection"
2009-07-04 17:49:39 +00:00
msgstr "Whether the application has a selection"
2009-06-16 01:45:40 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:163
msgid "Fraction"
msgstr "Fraction"
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:164
msgid "The fraction of total work that has been completed"
msgstr "The fraction of total work that has been completed"
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:171
msgid "Pulse Step"
msgstr "Pulse Step"
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:172
msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
msgstr "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:180
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr "Text to be displayed in the progress bar"
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:201
2010-06-28 11:42:40 +00:00
msgid "Show text"
msgstr "Show text"
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:202
2010-06-28 11:42:40 +00:00
msgid "Whether the progress is shown as text."
msgstr "Whether the progress is shown as text."
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:224
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
"have enough room to display the entire string, if at all."
msgstr ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
"have enough room to display the entire string, if at all."
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:232
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "X spacing"
msgstr "X spacing"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:233
msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
msgstr "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
2004-11-12 17:52:08 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:239
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "Y spacing"
msgstr "Y spacing"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:240
msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
msgstr "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:253
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "Minimum horizontal bar width"
msgstr "Minimum horizontal bar width"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:254
msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
msgstr "The minimum horizontal width of the progress bar"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:266
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "Minimum horizontal bar height"
msgstr "Minimum horizontal bar height"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:267
msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
msgstr "Minimum horizontal height of the progress bar"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:279
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "Minimum vertical bar width"
msgstr "Minimum vertical bar width"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:280
msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
msgstr "The minimum vertical width of the progress bar"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:292
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "Minimum vertical bar height"
msgstr "Minimum vertical bar height"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:293
msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
msgstr "The minimum vertical height of the progress bar"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkradiobutton.c:163
2004-08-01 05:55:01 +00:00
msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
msgstr "The radio button whose group this widget belongs to."
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:411
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The radio menu item whose group this widget belongs to."
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:81
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "The radio tool button whose group this button belongs to."
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:438
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:446
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr "Invert direction slider moves to increase range value"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:453
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Lower stepper sensitivity"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Lower stepper sensitivity"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:454
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
"side"
msgstr ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
"side"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:462
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Upper stepper sensitivity"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Upper stepper sensitivity"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:463
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
"side"
msgstr ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
"side"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:480
msgid "Show Fill Level"
msgstr "Show Fill Level"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:481
msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
msgstr "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:497
msgid "Restrict to Fill Level"
msgstr "Restrict to Fill Level"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:498
msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
msgstr "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:513
msgid "Fill Level"
msgstr "Fill Level"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:514
msgid "The fill level."
msgstr "The fill level."
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:531
2011-01-18 10:56:57 +00:00
msgid "Round Digits"
msgstr "Round Digits"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:532
2011-01-18 10:56:57 +00:00
msgid "The number of digits to round the value to."
msgstr "The number of digits to round the value to."
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:538 ../gtk/gtkswitch.c:849
msgid "Slider Width"
msgstr "Slider Width"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:539
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr "Width of scrollbar or scale thumb"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:546
msgid "Trough Border"
msgstr "Trough Border"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:547
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:554
msgid "Stepper Size"
msgstr "Stepper Size"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:555
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr "Length of step buttons at ends"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:568
msgid "Stepper Spacing"
msgstr "Stepper Spacing"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:569
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr "Spacing between step buttons and thumb"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:576
msgid "Arrow X Displacement"
msgstr "Arrow X Displacement"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:577
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:584
msgid "Arrow Y Displacement"
msgstr "Arrow Y Displacement"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:585
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:601
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Trough Under Steppers"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Trough Under Steppers"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:602
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
"spacing"
msgstr ""
"Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
"spacing"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:615
msgid "Arrow scaling"
msgstr "Arrow scaling"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:616
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
msgstr "Arrow scaling with regard to scroll button size"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:130
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Recent Manager"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Recent Manager"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:131
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The RecentManager object to use"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The RecentManager object to use"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:146
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Show Private"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Show Private"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:147
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Whether the private items should be displayed"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Whether the private items should be displayed"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:161
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Show Tooltips"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Show Tooltips"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:162
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Whether there should be a tooltip on the item"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:175
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Show Icons"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Show Icons"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:176
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Whether there should be an icon near the item"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Whether there should be an icon near the item"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:192
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Show Not Found"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Show Not Found"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:193
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgstr ""
"Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:207
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Whether to allow multiple items to be selected"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:221
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Local only"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Local only"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:222
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:236
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Limit"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Limit"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:237
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The maximum number of items to be displayed"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The maximum number of items to be displayed"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:250
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Sort Type"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Sort Type"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:251
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The sorting order of the items displayed"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The sorting order of the items displayed"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:267
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The current filter for selecting which resources are displayed"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:293
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The full path to the file to be used to store and read the list"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:308
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The size of the recently used resources list"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The size of the recently used resources list"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkrevealer.c:225 ../gtk/gtkstack.c:394
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Transition type"
msgstr "Transition type"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkrevealer.c:226 ../gtk/gtkstack.c:394
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "The type of animation used to transition"
msgstr "The type of animation used to transition"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkrevealer.c:233 ../gtk/gtkstack.c:390
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Transition duration"
msgstr "Transition duration"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkrevealer.c:234 ../gtk/gtkstack.c:390
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "The animation duration, in milliseconds"
msgstr "The animation duration, in milliseconds"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkrevealer.c:240
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Reveal Child"
msgstr "Reveal Child"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkrevealer.c:241
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Whether the container should reveal the child"
msgstr "Whether the container should reveal the child"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkrevealer.c:247
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Child Revealed"
msgstr "Child Revealed"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkrevealer.c:248
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Whether the child is revealed and the animation target reached"
msgstr "Whether the child is revealed and the animation target reached"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkscalebutton.c:195
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "The value of the scale"
msgstr "The value of the scale"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkscalebutton.c:205
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "The icon size"
msgstr "The icon size"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkscalebutton.c:214
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
msgstr ""
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
2010-08-28 07:27:28 +00:00
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkscalebutton.c:242
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Icons"
msgstr "Icons"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkscalebutton.c:243
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "List of icon names"
msgstr "List of icon names"
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkscale.c:311
msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
msgstr "The number of decimal places that are displayed in the value"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkscale.c:318
msgid "Draw Value"
msgstr "Draw Value"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkscale.c:319
msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
msgstr "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkscale.c:326
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Has Origin"
msgstr "Has Origin"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkscale.c:327
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Whether the scale has an origin"
msgstr "Whether the scale has an origin"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkscale.c:334
msgid "Value Position"
msgstr "Value Position"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkscale.c:335
msgid "The position in which the current value is displayed"
msgstr "The position in which the current value is displayed"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkscale.c:342
msgid "Slider Length"
msgstr "Slider Length"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkscale.c:343
msgid "Length of scale's slider"
msgstr "Length of scale's slider"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkscale.c:349
msgid "Value spacing"
msgstr "Value spacing"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkscale.c:350
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
msgstr "Space between value text and the slider/trough area"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkscrollable.c:77
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "Horizontal adjustment"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkscrollable.c:78
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Horizontal adjustment that is shared between the scrollable widget and its "
"controller"
msgstr ""
"Horizontal adjustment that is shared between the scrollable widget and its "
"controller"
2011-01-11 18:40:36 +00:00
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkscrollable.c:94
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "Vertical adjustment"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkscrollable.c:95
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Vertical adjustment that is shared between the scrollable widget and its "
"controller"
msgstr ""
"Vertical adjustment that is shared between the scrollable widget and its "
"controller"
2011-01-11 18:40:36 +00:00
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkscrollable.c:111
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Horizontal Scrollable Policy"
msgstr "Horizontal Scrollable Policy"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkscrollable.c:112 ../gtk/gtkscrollable.c:128
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "How the size of the content should be determined"
msgstr "How the size of the content should be determined"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtkscrollable.c:127
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Vertical Scrollable Policy"
msgstr "Vertical Scrollable Policy"
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkscrollbar.c:71
msgid "Minimum Slider Length"
msgstr "Minimum Slider Length"
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkscrollbar.c:72
msgid "Minimum length of scrollbar slider"
msgstr "Minimum length of scrollbar slider"
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkscrollbar.c:80
msgid "Fixed slider size"
msgstr "Fixed slider size"
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkscrollbar.c:81
msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
msgstr "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkscrollbar.c:102
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkscrollbar.c:109
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:364
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr "Horizontal Adjustment"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:365
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
msgstr "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:372
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr "Vertical Adjustment"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:373
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
msgstr "The GtkAdjustment for the vertical position"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:380
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr "Horizontal Scrollbar Policy"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:381
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr "When the horizontal scrollbar is displayed"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:389
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr "Vertical Scrollbar Policy"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:390
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr "When the vertical scrollbar is displayed"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:398
msgid "Window Placement"
msgstr "Window Placement"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:399
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars."
msgstr "Where the contents are located with respect to the scrollbars."
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:418
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Window Placement Set"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Window Placement Set"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:419
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
"contents with respect to the scrollbars."
msgstr ""
"Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
"contents with respect to the scrollbars."
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:426
msgid "Shadow Type"
msgstr "Shadow Type"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:427
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr "Style of bevel around the contents"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:441
msgid "Scrollbars within bevel"
msgstr "Scrollbars within bevel"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:442
msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
msgstr "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:448
msgid "Scrollbar spacing"
msgstr "Scrollbar spacing"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:449
msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
msgstr "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:465
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Minimum Content Width"
msgstr "Minimum Content Width"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:466
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "The minimum width that the scrolled window will allocate to its content"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgstr ""
"The minimum width that the scrolled window will allocate to its content"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:480
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Minimum Content Height"
msgstr "Minimum Content Height"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:481
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The minimum height that the scrolled window will allocate to its content"
msgstr ""
"The minimum height that the scrolled window will allocate to its content"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:496
2012-03-24 17:24:21 +00:00
msgid "Kinetic Scrolling"
msgstr "Kinetic Scrolling"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:497
2012-03-24 17:24:21 +00:00
msgid "Kinetic scrolling mode."
msgstr "Kinetic scrolling mode."
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksearchbar.c:407
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Search Mode Enabled"
msgstr "Search Mode Enabled"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksearchbar.c:408
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Whether the search mode is on and the search bar shown"
msgstr "Whether the search mode is on and the search bar shown"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksearchbar.c:419
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Whether to show the close button in the toolbar"
msgstr "Whether to show the close button in the toolbar"
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:144
msgid "Draw"
msgstr "Draw"
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:145
msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
msgstr "Whether the separator is drawn, or just blank"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:368
msgid "Double Click Time"
msgstr "Double Click Time"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:369
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
"click (in milliseconds)"
msgstr ""
"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
"click (in milliseconds)"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:376
msgid "Double Click Distance"
msgstr "Double Click Distance"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:377
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
"double click (in pixels)"
msgstr ""
"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
"double click (in pixels)"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:393
msgid "Cursor Blink"
msgstr "Cursor Blink"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:394
msgid "Whether the cursor should blink"
msgstr "Whether the cursor should blink"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:401
msgid "Cursor Blink Time"
msgstr "Cursor Blink Time"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:402
msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
msgstr "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:421
msgid "Cursor Blink Timeout"
msgstr "Cursor Blink Timeout"
2006-11-04 19:27:44 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:422
msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
msgstr "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:429
msgid "Split Cursor"
msgstr "Split Cursor"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:430
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
"left text"
msgstr ""
"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
"left text"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:437
msgid "Theme Name"
msgstr "Theme Name"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:438
2011-02-04 07:10:23 +00:00
msgid "Name of theme to load"
msgstr "Name of theme to load"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:450
msgid "Icon Theme Name"
msgstr "Icon Theme Name"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:451
msgid "Name of icon theme to use"
msgstr "Name of icon theme to use"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:466
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Fallback Icon Theme Name"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Fallback Icon Theme Name"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:467
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Name of a icon theme to fall back to"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Name of a icon theme to fall back to"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:475
msgid "Key Theme Name"
msgstr "Key Theme Name"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:476
2011-02-04 07:10:23 +00:00
msgid "Name of key theme to load"
msgstr "Name of key theme to load"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:492
msgid "Menu bar accelerator"
msgstr "Menu bar accelerator"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:493
msgid "Keybinding to activate the menu bar"
msgstr "Keybinding to activate the menu bar"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:501
msgid "Drag threshold"
msgstr "Drag threshold"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:502
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr "Number of pixels the cursor can move before dragging"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:510
msgid "Font Name"
msgstr "Font Name"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:511
msgid "Name of default font to use"
msgstr "Name of default font to use"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:535
msgid "Icon Sizes"
msgstr "Icon Sizes"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:536
2005-07-08 18:52:47 +00:00
msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
msgstr "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:544
2004-09-19 05:40:00 +00:00
msgid "GTK Modules"
msgstr "GTK Modules"
2004-09-19 05:40:00 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:545
2004-09-19 05:40:00 +00:00
msgid "List of currently active GTK modules"
msgstr "List of currently active GTK modules"
2004-09-19 05:40:00 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:553
msgid "Xft Antialias"
msgstr "Xft Antialias"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:554
msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:563
msgid "Xft Hinting"
msgstr "Xft Hinting"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:564
msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:573
msgid "Xft Hint Style"
msgstr "Xft Hint Style"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:574
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
msgstr ""
"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:583
msgid "Xft RGBA"
msgstr "Xft RGBA"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:584
msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
msgstr "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:593
msgid "Xft DPI"
msgstr "Xft DPI"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:594
msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
msgstr "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:603
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "Cursor theme name"
msgstr "Cursor theme name"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:604
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:612
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "Cursor theme size"
msgstr "Cursor theme size"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:613
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:622
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Alternative button order"
msgstr "Alternative button order"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:623
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
msgstr "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:640
msgid "Alternative sort indicator direction"
msgstr "Alternative sort indicator direction"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:641
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
"inverted compared to the default (where down means ascending)"
msgstr ""
"Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
"inverted compared to the default (where down means ascending)"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:654
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Show the 'Input Methods' menu"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Show the 'Input Methods' menu"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:655
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
"the input method"
msgstr ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
"the input method"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:668
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:669
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
"control characters"
msgstr ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
"control characters"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:682
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Start timeout"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Start timeout"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:683
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Starting value for timeouts, when button is pressed"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:697
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Repeat timeout"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Repeat timeout"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:698
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:712
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Expand timeout"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Expand timeout"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:713
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:751
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Color scheme"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Color scheme"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:752
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "A palette of named colors for use in themes"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "A palette of named colors for use in themes"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:761
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Enable Animations"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Enable Animations"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:762
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Whether to enable toolkit-wide animations."
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:783
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Enable Touchscreen Mode"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Enable Touchscreen Mode"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:784
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:803
msgid "Tooltip timeout"
msgstr "Tooltip timeout"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:804
msgid "Timeout before tooltip is shown"
msgstr "Timeout before tooltip is shown"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:831
msgid "Tooltip browse timeout"
msgstr "Tooltip browse timeout"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:832
msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
msgstr "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:855
msgid "Tooltip browse mode timeout"
msgstr "Tooltip browse mode timeout"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:856
msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
msgstr "Timeout after which browse mode is disabled"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:878
msgid "Keynav Cursor Only"
msgstr "Keynav Cursor Only"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:879
msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
msgstr "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:898
msgid "Keynav Wrap Around"
msgstr "Keynav Wrap Around"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:899
msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
msgstr "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:919
msgid "Error Bell"
msgstr "Error Bell"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:920
msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
msgstr "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:939
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Color Hash"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Color Hash"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:940
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "A hash table representation of the color scheme."
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "A hash table representation of the color scheme."
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:955
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "Default file chooser backend"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:956
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:973
msgid "Default print backend"
msgstr "Default print backend"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:974
msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
msgstr "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:997
msgid "Default command to run when displaying a print preview"
msgstr "Default command to run when displaying a print preview"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:998
msgid "Command to run when displaying a print preview"
msgstr "Command to run when displaying a print preview"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1017
msgid "Enable Mnemonics"
msgstr "Enable Mnemonics"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1018
msgid "Whether labels should have mnemonics"
msgstr "Whether labels should have mnemonics"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1034
msgid "Enable Accelerators"
msgstr "Enable Accelerators"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1035
msgid "Whether menu items should have accelerators"
msgstr "Whether menu items should have accelerators"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1054
msgid "Recent Files Limit"
msgstr "Recent Files Limit"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1055
msgid "Number of recently used files"
msgstr "Number of recently used files"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1075
msgid "Default IM module"
msgstr "Default IM module"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1076
msgid "Which IM module should be used by default"
msgstr "Which IM module should be used by default"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1094
msgid "Recent Files Max Age"
msgstr "Recent Files Max Age"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1095
msgid "Maximum age of recently used files, in days"
msgstr "Maximum age of recently used files, in days"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1104
msgid "Fontconfig configuration timestamp"
msgstr "Fontconfig configuration timestamp"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1105
msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
msgstr "Timestamp of current fontconfig configuration"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1127
msgid "Sound Theme Name"
msgstr "Sound Theme Name"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1128
msgid "XDG sound theme name"
msgstr "XDG sound theme name"
#. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1150
msgid "Audible Input Feedback"
msgstr "Audible Input Feedback"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1151
msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
msgstr "Whether to play event sounds as feedback to user input"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1172
msgid "Enable Event Sounds"
msgstr "Enable Event Sounds"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1173
msgid "Whether to play any event sounds at all"
msgstr "Whether to play any event sounds at all"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1190
msgid "Enable Tooltips"
msgstr "Enable Tooltips"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1191
msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
msgstr "Whether tooltips should be shown on widgets"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1206
2009-11-30 22:23:48 +00:00
msgid "Toolbar style"
msgstr "Toolbar style"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1207
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
msgstr ""
"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
2009-11-30 22:23:48 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1223
2009-11-30 22:23:48 +00:00
msgid "Toolbar Icon Size"
2009-12-05 21:24:01 +00:00
msgstr "Toolbar Icon Size"
2009-11-30 22:23:48 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1224
2009-11-30 22:23:48 +00:00
msgid "The size of icons in default toolbars."
2009-12-05 21:24:01 +00:00
msgstr "The size of icons in default toolbars."
2009-11-30 22:23:48 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1243
2009-12-22 03:24:59 +00:00
msgid "Auto Mnemonics"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Auto Mnemonics"
2009-12-22 03:24:59 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1244
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
"presses the mnemonic activator."
msgstr ""
"Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
"presses the mnemonic activator."
2009-12-22 03:24:59 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1260
2012-09-22 12:23:05 +00:00
msgid "Primary button warps slider"
msgstr "Primary button warps slider"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1261
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether a primary click on the trough should warp the slider into position"
msgstr ""
"Whether a primary click on the trough should warp the slider into position"
2012-09-22 12:23:05 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1279
2011-09-30 10:27:54 +00:00
msgid "Visible Focus"
msgstr "Visible Focus"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1280
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether 'focus rectangles' should be hidden until the user starts to use the "
"keyboard."
msgstr ""
"Whether 'focus rectangles' should be hidden until the user starts to use the "
"keyboard."
2011-09-30 10:27:54 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1306
2010-05-11 04:26:49 +00:00
msgid "Application prefers a dark theme"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Application prefers a dark theme"
2010-05-11 04:26:49 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1307
2010-05-11 04:26:49 +00:00
msgid "Whether the application prefers to have a dark theme."
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Whether the application prefers to have a dark theme."
2010-05-11 04:26:49 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1324
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Show button images"
msgstr "Show button images"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1325
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Whether images should be shown on buttons"
msgstr "Whether images should be shown on buttons"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1333 ../gtk/gtksettings.c:1464
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Select on focus"
msgstr "Select on focus"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1334
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1351
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Password Hint Timeout"
msgstr "Password Hint Timeout"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1352
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
msgstr "How long to show the last input character in hidden entries"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1368
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Show menu images"
msgstr "Show menu images"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1369
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Whether images should be shown in menus"
msgstr "Whether images should be shown in menus"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1384
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Delay before drop down menus appear"
msgstr "Delay before drop down menus appear"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1385
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr "Delay before the submenus of a menu bar appear"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1404
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Scrolled Window Placement"
msgstr "Scrolled Window Placement"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1405
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
msgstr ""
"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
2010-10-26 06:32:05 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1421
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Can change accelerators"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1422
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1437
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Delay before submenus appear"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1438
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1454
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Delay before hiding a submenu"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1455
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
msgstr ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1465
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgstr ""
"Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1480
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Custom palette"
msgstr "Custom palette"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1481
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr "Palette to use in the color selector"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1496
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "IM Preedit style"
msgstr "IM Preedit style"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1497
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "How to draw the input method preedit string"
msgstr "How to draw the input method preedit string"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1513
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "IM Status style"
msgstr "IM Status style"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1514
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "How to draw the input method statusbar"
msgstr "How to draw the input method statusbar"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1523
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Desktop shell shows app menu"
msgstr "Desktop shell shows app menu"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1524
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the app menu, FALSE if "
"the app should display it itself."
msgstr ""
"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the app menu, FALSE if "
"the app should display it itself."
2011-12-30 09:12:58 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1533
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Desktop shell shows the menubar"
msgstr "Desktop shell shows the menubar"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1534
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the menubar, FALSE if "
"the app should display it itself."
msgstr ""
"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the menubar, FALSE if "
"the app should display it itself."
2011-12-30 09:12:58 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1543
msgid "Desktop environment shows the desktop folder"
msgstr "Desktop environment shows the desktop folder"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1544
msgid ""
"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the desktop folder, "
"FALSE if not."
msgstr ""
"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the desktop folder, "
"FALSE if not."
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1599
msgid "Dialogs use header bar"
msgstr "Dialogs use header bar"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1600
msgid ""
"Whether builtin GTK+ dialogs should use a header bar instead of an action "
"area."
msgstr ""
"Whether builtin GTK+ dialogs should use a header bar instead of an action "
"area."
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1616
2012-05-05 15:22:56 +00:00
msgid "Enable primary paste"
msgstr "Enable primary paste"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1617
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether a middle click on a mouse should paste the 'PRIMARY' clipboard "
"content at the cursor location."
msgstr ""
"Whether a middle click on a mouse should paste the 'PRIMARY' clipboard "
"content at the cursor location."
2012-05-05 15:22:56 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1633
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Recent Files Enabled"
msgstr "Recent Files Enabled"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1634
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Whether GTK+ remembers recent files"
msgstr "Whether GTK+ remembers recent files"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1649
msgid "Long press time"
msgstr "Long press time"
#: ../gtk/gtksettings.c:1650
msgid ""
"Time for a button/touch press to be considered a long press (in milliseconds)"
msgstr ""
"Time for a button/touch press to be considered a long press (in milliseconds)"
#: ../gtk/gtksizegroup.c:323 ../gtk/gtktreeselection.c:130
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtksizegroup.c:324
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
"component widgets"
msgstr ""
"The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
"component widgets"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksizegroup.c:341
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "Ignore hidden"
msgstr "Ignore hidden"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtksizegroup.c:342
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
msgstr ""
"If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:354
msgid "Climb Rate"
msgstr "Climb Rate"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:370
msgid "Snap to Ticks"
msgstr "Snap to Ticks"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:371
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
msgstr ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:378
msgid "Numeric"
msgstr "Numeric"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:379
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr "Whether non-numeric characters should be ignored"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:386
msgid "Wrap"
msgstr "Wrap"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:387
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:394
msgid "Update Policy"
msgstr "Update Policy"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:395
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:404
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr "Reads the current value, or sets a new value"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:415
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "Style of bevel around the spin button"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkspinner.c:120
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Whether the spinner is active"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Whether the spinner is active"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkstack.c:378
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Homogeneous sizing"
msgstr "Homogeneous sizing"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkstack.c:382
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Visible child"
msgstr "Visible child"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkstack.c:382
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "The widget currently visible in the stack"
msgstr "The widget currently visible in the stack"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkstack.c:386
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Name of visible child"
msgstr "Name of visible child"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkstack.c:386
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "The name of the widget currently visible in the stack"
msgstr "The name of the widget currently visible in the stack"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkstack.c:398
msgid "Transition running"
msgstr "Transition running"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkstack.c:398
msgid "Whether or not the transition is currently running"
msgstr "Whether or not the transition is currently running"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkstack.c:407
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "The name of the child page"
msgstr "The name of the child page"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkstack.c:414
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "The title of the child page"
msgstr "The title of the child page"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkstack.c:420 ../gtk/gtktoolbutton.c:282
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Icon name"
msgstr "Icon name"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkstack.c:421
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "The icon name of the child page"
msgstr "The icon name of the child page"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkstack.c:444
msgid "Needs Attention"
msgstr "Needs Attention"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkstack.c:445
msgid "Whether this page needs attention"
msgstr "Whether this page needs attention"
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkstackswitcher.c:507 ../gtk/gtkstackswitcher.c:508
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Stack"
msgstr "Stack"
#: ../gtk/gtkstatusbar.c:175
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr "Style of bevel around the statusbar text"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:285
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The size of the icon"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The size of the icon"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:295
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
msgstr "The screen where this status icon will be displayed"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:303
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "Whether the status icon is visible"
msgstr "Whether the status icon is visible"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:319
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "Whether the status icon is embedded"
msgstr "Whether the status icon is embedded"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:335 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:127
msgid "The orientation of the tray"
msgstr "The orientation of the tray"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:362 ../gtk/gtkwidget.c:1304
msgid "Has tooltip"
msgstr "Has tooltip"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:363
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
msgstr "Whether this tray icon has a tooltip"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:389 ../gtk/gtkwidget.c:1325
msgid "Tooltip Text"
msgstr "Tooltip Text"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:390 ../gtk/gtkwidget.c:1326 ../gtk/gtkwidget.c:1347
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr "The contents of the tooltip for this widget"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:413 ../gtk/gtkwidget.c:1346
msgid "Tooltip markup"
msgstr "Tooltip markup"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:414
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
msgstr "The contents of the tooltip for this tray icon"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:432
2009-07-04 17:49:39 +00:00
msgid "The title of this tray icon"
msgstr "The title of this tray icon"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkstylecontext.c:351
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "The associated GdkScreen"
msgstr "The associated GdkScreen"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkstylecontext.c:357
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "FrameClock"
msgstr "FrameClock"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkstylecontext.c:358
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "The associated GdkFrameClock"
msgstr "The associated GdkFrameClock"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkstylecontext.c:365 ../gtk/gtktexttag.c:288
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Text direction"
msgstr "Text direction"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkstylecontext.c:382
2012-01-13 07:37:09 +00:00
msgid "The parent style context"
msgstr "The parent style context"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:110
2012-01-13 07:37:09 +00:00
msgid "Property name"
msgstr "Property name"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:111
2012-01-13 07:37:09 +00:00
msgid "The name of the property"
msgstr "The name of the property"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:117
2012-01-13 07:37:09 +00:00
msgid "Value type"
msgstr "Value type"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:118
2012-01-13 07:37:09 +00:00
msgid "The value type returned by GtkStyleContext"
msgstr "The value type returned by GtkStyleContext"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkswitch.c:803
2010-12-04 13:28:27 +00:00
msgid "Whether the switch is on or off"
msgstr "Whether the switch is on or off"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkswitch.c:817
2014-05-16 02:11:56 +00:00
msgid "State"
msgstr "State"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkswitch.c:818
2014-05-16 02:11:56 +00:00
msgid "The backend state"
msgstr "The backend state"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkswitch.c:850
2010-12-04 13:28:27 +00:00
msgid "The minimum width of the handle"
msgstr "The minimum width of the handle"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:202
msgid "Tag Table"
msgstr "Tag Table"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:203
msgid "Text Tag Table"
msgstr "Text Tag Table"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:221
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "Current text of the buffer"
msgstr "Current text of the buffer"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:235
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Has selection"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Has selection"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:236
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Whether the buffer has some text currently selected"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:252
2006-05-17 00:33:57 +00:00
msgid "Cursor position"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Cursor position"
2006-05-17 00:33:57 +00:00
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:253
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
msgstr ""
"The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
2006-05-17 00:33:57 +00:00
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:268
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Copy target list"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Copy target list"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:269
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
msgstr ""
"The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:284
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Paste target list"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Paste target list"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:285
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
"destination"
msgstr ""
"The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
"destination"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexthandle.c:610 ../gtk/gtktexthandle.c:611
#: ../gtk/gtkwidget.c:1164
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "Parent widget"
msgstr "Parent widget"
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtktextmark.c:132
msgid "Mark name"
msgstr "Mark name"
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtktextmark.c:139
msgid "Left gravity"
msgstr "Left gravity"
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtktextmark.c:140
msgid "Whether the mark has left gravity"
msgstr "Whether the mark has left gravity"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:194
msgid "Tag name"
msgstr "Tag name"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:195
msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
msgstr "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:234
2011-09-30 10:27:54 +00:00
msgid "Background RGBA"
msgstr "Background RGBA"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:242
msgid "Background full height"
msgstr "Background full height"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:243
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
"of the tagged characters"
msgstr ""
"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
"of the tagged characters"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:280
2011-09-30 10:27:54 +00:00
msgid "Foreground RGBA"
msgstr "Foreground RGBA"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:289
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:338
msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
msgstr "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:347
msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
msgstr "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:356
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
"example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
msgstr ""
"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
"example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:367
msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
msgstr "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:376
msgid "Font size in Pango units"
msgstr "Font size in Pango units"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:386
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
"such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
msgstr ""
"Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
"such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:406 ../gtk/gtktextview.c:764
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr "Left, right, or center justification"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:425
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
msgstr ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:432
msgid "Left margin"
msgstr "Left margin"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:433 ../gtk/gtktextview.c:773
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "Width of the left margin in pixels"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:442
msgid "Right margin"
msgstr "Right margin"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:443 ../gtk/gtktextview.c:781
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "Width of the right margin in pixels"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:453 ../gtk/gtktextview.c:788
msgid "Indent"
msgstr "Indent"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:454 ../gtk/gtktextview.c:789
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr "Amount to indent the paragraph, in pixels"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:465
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
"in Pango units"
msgstr ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
"in Pango units"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:474
msgid "Pixels above lines"
msgstr "Pixels above lines"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:475 ../gtk/gtktextview.c:723
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr "Pixels of blank space above paragraphs"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:484
msgid "Pixels below lines"
msgstr "Pixels below lines"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:485 ../gtk/gtktextview.c:731
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr "Pixels of blank space below paragraphs"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:494
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr "Pixels inside wrap"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:495 ../gtk/gtktextview.c:739
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:522 ../gtk/gtktextview.c:755
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:532 ../gtk/gtktextview.c:797
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr "Custom tabs for this text"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:550
msgid "Invisible"
msgstr "Invisible"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:551
2005-07-15 20:33:47 +00:00
msgid "Whether this text is hidden."
msgstr "Whether this text is hidden."
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:565
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "Paragraph background color name"
msgstr "Paragraph background color name"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:566
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "Paragraph background color as a string"
msgstr "Paragraph background color as a string"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:582
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "Paragraph background color"
msgstr "Paragraph background color"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:583
2011-05-13 05:26:01 +00:00
msgid "Paragraph background color as a GdkColor"
msgstr "Paragraph background color as a GdkColor"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:597
2011-09-30 10:27:54 +00:00
msgid "Paragraph background RGBA"
msgstr "Paragraph background RGBA"
2011-05-13 05:26:01 +00:00
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:598
2011-09-30 10:27:54 +00:00
msgid "Paragraph background RGBA as a GdkRGBA"
msgstr "Paragraph background RGBA as a GdkRGBA"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:616
msgid "Margin Accumulates"
msgstr "Margin Accumulates"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:617
msgid "Whether left and right margins accumulate."
msgstr "Whether left and right margins accumulate."
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:630
msgid "Background full height set"
msgstr "Background full height set"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:631
msgid "Whether this tag affects background height"
msgstr "Whether this tag affects background height"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:670
msgid "Justification set"
msgstr "Justification set"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:671
msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
msgstr "Whether this tag affects paragraph justification"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:678
msgid "Left margin set"
msgstr "Left margin set"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:679
msgid "Whether this tag affects the left margin"
msgstr "Whether this tag affects the left margin"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:682
msgid "Indent set"
msgstr "Indent set"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:683
msgid "Whether this tag affects indentation"
msgstr "Whether this tag affects indentation"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:690
msgid "Pixels above lines set"
msgstr "Pixels above lines set"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:691 ../gtk/gtktexttag.c:695
msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
msgstr "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:694
msgid "Pixels below lines set"
msgstr "Pixels below lines set"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:698
msgid "Pixels inside wrap set"
msgstr "Pixels inside wrap set"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:699
msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
msgstr "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:706
msgid "Right margin set"
msgstr "Right margin set"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:707
msgid "Whether this tag affects the right margin"
msgstr "Whether this tag affects the right margin"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:714
msgid "Wrap mode set"
msgstr "Wrap mode set"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:715
msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
msgstr "Whether this tag affects line wrap mode"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:718
msgid "Tabs set"
msgstr "Tabs set"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:719
msgid "Whether this tag affects tabs"
msgstr "Whether this tag affects tabs"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:722
msgid "Invisible set"
msgstr "Invisible set"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:723
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr "Whether this tag affects text visibility"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:726
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "Paragraph background set"
msgstr "Paragraph background set"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:727
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
msgstr "Whether this tag affects the paragraph background color"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktextview.c:722
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "Pixels Above Lines"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktextview.c:730
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr "Pixels Below Lines"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktextview.c:738
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr "Pixels Inside Wrap"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktextview.c:754
msgid "Wrap Mode"
msgstr "Wrap Mode"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktextview.c:772
msgid "Left Margin"
msgstr "Left Margin"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktextview.c:780
msgid "Right Margin"
msgstr "Right Margin"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktextview.c:804
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Cursor Visible"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktextview.c:805
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "If the insertion cursor is shown"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktextview.c:812
msgid "Buffer"
msgstr "Buffer"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktextview.c:813
msgid "The buffer which is displayed"
msgstr "The buffer which is displayed"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktextview.c:821
msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
msgstr "Whether entered text overwrites existing contents"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktextview.c:828
msgid "Accepts tab"
msgstr "Accepts tab"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktextview.c:829
msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
msgstr "Whether Tab will result in a tab character being entered"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktextview.c:919
msgid "Error underline color"
msgstr "Error underline color"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktextview.c:920
msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
msgstr "Color with which to draw error-indication underlines"
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkthemingengine.c:265
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Theming engine name"
msgstr "Theming engine name"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktogglebutton.c:186 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:128
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "If the toggle button should be pressed in"
msgstr "If the toggle button should be pressed in"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktogglebutton.c:194
msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
msgstr "If the toggle button is in an \"in between\" state"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktogglebutton.c:201
msgid "Draw Indicator"
msgstr "Draw Indicator"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktogglebutton.c:202
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "If the toggle part of the button is displayed"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbar.c:502 ../gtk/gtktoolpalette.c:984
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Toolbar Style"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:503
msgid "How to draw the toolbar"
msgstr "How to draw the toolbar"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:510
msgid "Show Arrow"
msgstr "Show Arrow"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:511
msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
msgstr "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:532
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Size of icons in this toolbar"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Size of icons in this toolbar"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbar.c:547 ../gtk/gtktoolpalette.c:970
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Icon size set"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Icon size set"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbar.c:548 ../gtk/gtktoolpalette.c:971
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Whether the icon-size property has been set"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Whether the icon-size property has been set"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbar.c:557
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:565 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1647
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:572
msgid "Spacer size"
msgstr "Spacer size"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:573
msgid "Size of spacers"
msgstr "Size of spacers"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:591
msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
msgstr "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:599
2006-05-17 00:33:57 +00:00
msgid "Maximum child expand"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Maximum child expand"
2006-05-17 00:33:57 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbar.c:600
2006-05-17 00:33:57 +00:00
msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Maximum amount of space an expandable item will be given"
2006-05-17 00:33:57 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbar.c:608
msgid "Space style"
msgstr "Space style"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:609
msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
msgstr "Whether spacers are vertical lines or just blank"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:616
msgid "Button relief"
msgstr "Button relief"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:617
msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
msgstr "Type of bevel around toolbar buttons"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:633
msgid "Style of bevel around the toolbar"
msgstr "Style of bevel around the toolbar"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:240
msgid "Text to show in the item."
msgstr "Text to show in the item."
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:247
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"If set, an underline in the label property indicates that the next character "
"should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
msgstr ""
"If set, an underline in the label property indicates that the next character "
"should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:254
msgid "Widget to use as the item label"
msgstr "Widget to use as the item label"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:265
msgid "Stock Id"
msgstr "Stock Id"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:266
msgid "The stock icon displayed on the item"
msgstr "The stock icon displayed on the item"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:283
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
msgstr "The name of the themed icon displayed on the item"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:289
msgid "Icon widget"
msgstr "Icon widget"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:290
msgid "Icon widget to display in the item"
msgstr "Icon widget to display in the item"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:306
2006-06-05 19:33:40 +00:00
msgid "Icon spacing"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Icon spacing"
2006-06-05 19:33:40 +00:00
2013-07-31 09:05:11 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:307
2006-06-05 19:33:40 +00:00
msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Spacing in pixels between the icon and label"
2006-06-05 19:33:40 +00:00
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktoolitem.c:194
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
msgstr ""
"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1598
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "The human-readable title of this item group"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "The human-readable title of this item group"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1605
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "A widget to display in place of the usual label"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "A widget to display in place of the usual label"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1611
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Collapsed"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Collapsed"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1612
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Whether the group has been collapsed and items are hidden"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgstr "Whether the group has been collapsed and items are hidden"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1618
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "ellipsize"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "ellipsize"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1619
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Ellipsize for item group headers"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Ellipsize for item group headers"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1625
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Header Relief"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Header Relief"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1626
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Relief of the group header button"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Relief of the group header button"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1639
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Header Spacing"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Header Spacing"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1640
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Spacing between expander arrow and caption"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1654
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Whether the item should receive extra space when the group grows"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1661
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Whether the item should fill the available space"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Whether the item should fill the available space"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1667
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "New Row"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "New Row"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1668
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Whether the item should start a new row"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Whether the item should start a new row"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2013-05-07 08:25:25 +00:00
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1675
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Position of the item within this group"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Position of the item within this group"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:955
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Size of icons in this tool palette"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Size of icons in this tool palette"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:985
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Style of items in the tool palette"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Style of items in the tool palette"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1001
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Exclusive"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Exclusive"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1002
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1017
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:136
2010-05-11 04:26:49 +00:00
msgid "Foreground color for symbolic icons"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Foreground color for symbolic icons"
2010-05-11 04:26:49 +00:00
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:143
2010-05-11 04:26:49 +00:00
msgid "Error color"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Error color"
2010-05-11 04:26:49 +00:00
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:144
2010-05-11 04:26:49 +00:00
msgid "Error color for symbolic icons"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Error color for symbolic icons"
2010-05-11 04:26:49 +00:00
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:151
2010-05-11 04:26:49 +00:00
msgid "Warning color"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Warning color"
2010-05-11 04:26:49 +00:00
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:152
2010-05-11 04:26:49 +00:00
msgid "Warning color for symbolic icons"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Warning color for symbolic icons"
2010-05-11 04:26:49 +00:00
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:159
2010-05-11 04:26:49 +00:00
msgid "Success color"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Success color"
2010-05-11 04:26:49 +00:00
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:160
2010-05-11 04:26:49 +00:00
msgid "Success color for symbolic icons"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Success color for symbolic icons"
2010-05-11 04:26:49 +00:00
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:168
2010-05-11 04:26:49 +00:00
msgid "Padding that should be put around icons in the tray"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Padding that should be put around icons in the tray"
2010-05-11 04:26:49 +00:00
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:177
2011-05-13 05:26:01 +00:00
msgid "Icon Size"
msgstr "Icon Size"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:178
2011-05-13 05:26:01 +00:00
msgid "The pixel size that icons should be forced to, or zero"
msgstr "The pixel size that icons should be forced to, or zero"
#: ../gtk/gtktreemenu.c:272
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "TreeMenu model"
msgstr "TreeMenu model"
#: ../gtk/gtktreemenu.c:273
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "The model for the tree menu"
msgstr "The model for the tree menu"
#: ../gtk/gtktreemenu.c:295
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "TreeMenu root row"
msgstr "TreeMenu root row"
#: ../gtk/gtktreemenu.c:296
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "The TreeMenu will display children of the specified root"
msgstr "The TreeMenu will display children of the specified root"
#: ../gtk/gtktreemenu.c:329
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Tearoff"
msgstr "Tearoff"
#: ../gtk/gtktreemenu.c:330
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Whether the menu has a tearoff item"
msgstr "Whether the menu has a tearoff item"
#: ../gtk/gtktreemenu.c:346
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Wrap Width"
msgstr "Wrap Width"
#: ../gtk/gtktreemenu.c:347
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Wrap width for laying out items in a grid"
msgstr "Wrap width for laying out items in a grid"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:484
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "TreeModelSort Model"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:485
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr "The model for the TreeModelSort to sort"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1009
msgid "TreeView Model"
msgstr "TreeView Model"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1010
msgid "The model for the tree view"
msgstr "The model for the tree view"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1022
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "Headers Visible"
msgstr "Headers Visible"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1023
msgid "Show the column header buttons"
msgstr "Show the column header buttons"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1030
msgid "Headers Clickable"
msgstr "Headers Clickable"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1031
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr "Column headers respond to click events"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1038
msgid "Expander Column"
msgstr "Expander Column"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1039
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr "Set the column for the expander column"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1054
msgid "Rules Hint"
msgstr "Rules Hint"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1055
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1062
msgid "Enable Search"
msgstr "Enable Search"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1063
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr "View allows user to search through columns interactively"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1070
msgid "Search Column"
msgstr "Search Column"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1071
msgid "Model column to search through during interactive search"
msgstr "Model column to search through during interactive search"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1089
msgid "Fixed Height Mode"
msgstr "Fixed Height Mode"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1090
msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
msgstr "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1110
msgid "Hover Selection"
msgstr "Hover Selection"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1111
msgid "Whether the selection should follow the pointer"
msgstr "Whether the selection should follow the pointer"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1130
2004-08-25 16:21:15 +00:00
msgid "Hover Expand"
msgstr "Hover Expand"
2004-08-25 16:21:15 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1131
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
2004-08-25 16:21:15 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1145
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Show Expanders"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Show Expanders"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1146
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "View has expanders"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "View has expanders"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1160
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Level Indentation"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Level Indentation"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1161
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Extra indentation for each level"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Extra indentation for each level"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1168
2006-06-05 19:33:40 +00:00
msgid "Rubber Banding"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Rubber Banding"
2006-06-05 19:33:40 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1169
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
msgstr ""
"Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
2011-12-30 09:12:58 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1176
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Enable Grid Lines"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Enable Grid Lines"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1177
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1185
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Enable Tree Lines"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Enable Tree Lines"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1186
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1194
msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
msgstr "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1230
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr "Vertical Separator Width"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1231
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
msgstr "Vertical space between cells. Must be an even number"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1239
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr "Horizontal Separator Width"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1240
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
msgstr "Horizontal space between cells. Must be an even number"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1248
msgid "Allow Rules"
msgstr "Allow Rules"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1249
msgid "Allow drawing of alternating color rows"
msgstr "Allow drawing of alternating color rows"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1255
msgid "Indent Expanders"
msgstr "Indent Expanders"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1256
msgid "Make the expanders indented"
msgstr "Make the expanders indented"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1262
msgid "Even Row Color"
msgstr "Even Row Color"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1263
msgid "Color to use for even rows"
msgstr "Color to use for even rows"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1269
msgid "Odd Row Color"
msgstr "Odd Row Color"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1270
msgid "Color to use for odd rows"
msgstr "Color to use for odd rows"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1277
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Grid line width"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Grid line width"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1278
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1284
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Tree line width"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Tree line width"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1285
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Width, in pixels, of the tree view lines"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1291
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Grid line pattern"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Grid line pattern"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1292
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1298
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Tree line pattern"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Tree line pattern"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:1299
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Dash pattern used to draw the tree view lines"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
msgid "Whether to display the column"
msgstr "Whether to display the column"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 ../gtk/gtkwindow.c:751
msgid "Resizable"
msgstr "Resizable"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
msgid "Column is user-resizable"
msgstr "Column is user-resizable"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
2011-06-10 05:17:10 +00:00
msgid "Current X position of the column"
msgstr "Current X position of the column"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
msgid "Current width of the column"
msgstr "Current width of the column"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
msgid "Sizing"
msgstr "Sizing"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
msgid "Resize mode of the column"
msgstr "Resize mode of the column"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:300
msgid "Fixed Width"
msgstr "Fixed Width"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
msgid "Current fixed width of the column"
msgstr "Current fixed width of the column"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr "Minimum allowed width of the column"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
msgid "Maximum Width"
msgstr "Maximum Width"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:317
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr "Maximum allowed width of the column"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:325
msgid "Title to appear in column header"
msgstr "Title to appear in column header"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:333
msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
msgstr "Column gets share of extra width allocated to the widget"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:340
msgid "Clickable"
msgstr "Clickable"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:341
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr "Whether the header can be clicked"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:350
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr "Widget to put in column header button instead of column title"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:358
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
msgstr "X Alignment of the column header text or widget"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:366
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
msgstr "Whether the column can be reordered around the headers"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:373
msgid "Sort indicator"
msgstr "Sort indicator"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:374
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr "Whether to show a sort indicator"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:381
msgid "Sort order"
msgstr "Sort order"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:382
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr "Sort direction the sort indicator should indicate"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:398
2009-07-31 14:25:36 +00:00
msgid "Sort column ID"
msgstr "Sort column ID"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:399
2009-07-31 14:25:36 +00:00
msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
msgstr "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
2014-05-16 02:11:56 +00:00
#: ../gtk/gtkviewport.c:179
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:168
2010-12-19 07:09:16 +00:00
msgid "Use symbolic icons"
msgstr "Use symbolic icons"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:169
2010-12-19 07:09:16 +00:00
msgid "Whether to use symbolic icons"
msgstr "Whether to use symbolic icons"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1157
msgid "Widget name"
msgstr "Widget name"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1158
msgid "The name of the widget"
msgstr "The name of the widget"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1165
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1172
msgid "Width request"
msgstr "Width request"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1173
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
msgstr ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1181
msgid "Height request"
msgstr "Height request"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1182
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
msgstr ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1191
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "Whether the widget is visible"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1198
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr "Whether the widget responds to input"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1204
msgid "Application paintable"
msgstr "Application paintable"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1205
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr "Whether the application will paint directly on the widget"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1211
msgid "Can focus"
msgstr "Can focus"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1212
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr "Whether the widget can accept the input focus"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1218
msgid "Has focus"
msgstr "Has focus"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1219
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr "Whether the widget has the input focus"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1225
msgid "Is focus"
msgstr "Is focus"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1226
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1232
msgid "Can default"
msgstr "Can default"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1233
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr "Whether the widget can be the default widget"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1239
msgid "Has default"
msgstr "Has default"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1240
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr "Whether the widget is the default widget"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1246
msgid "Receives default"
msgstr "Receives default"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1247
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1253
msgid "Composite child"
msgstr "Composite child"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1254
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "Whether the widget is part of a composite widget"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1263
msgid "Style"
msgstr "Style"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1264
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
msgstr ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1273
msgid "Events"
msgstr "Events"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1274
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1281
msgid "No show all"
msgstr "No show all"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1282
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1305
msgid "Whether this widget has a tooltip"
msgstr "Whether this widget has a tooltip"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1361
msgid "Window"
msgstr "Window"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1362
msgid "The widget's window if it is realized"
msgstr "The widget's window if it is realized"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1376
2009-07-18 03:08:51 +00:00
msgid "Double Buffered"
2009-07-31 14:25:36 +00:00
msgstr "Double Buffered"
2009-07-18 03:08:51 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1377
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "Whether the widget is double buffered"
msgstr "Whether the widget is double buffered"
2009-07-18 03:08:51 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1392
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "How to position in extra horizontal space"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgstr "How to position in extra horizontal space"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1408
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "How to position in extra vertical space"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgstr "How to position in extra vertical space"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1429
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Margin on Left"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgstr "Margin on Left"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1430
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Pixels of extra space on the left side"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgstr "Pixels of extra space on the left side"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1452
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Margin on Right"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgstr "Margin on Right"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1453
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Pixels of extra space on the right side"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgstr "Pixels of extra space on the right side"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1473
msgid "Margin on Start"
msgstr "Margin on Start"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1474
msgid "Pixels of extra space on the start"
msgstr "Pixels of extra space on the start"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1494
msgid "Margin on End"
msgstr "Margin on End"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1495
msgid "Pixels of extra space on the end"
msgstr "Pixels of extra space on the end"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1515
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Margin on Top"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgstr "Margin on Top"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1516
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Pixels of extra space on the top side"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgstr "Pixels of extra space on the top side"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1536
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Margin on Bottom"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgstr "Margin on Bottom"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1537
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Pixels of extra space on the bottom side"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgstr "Pixels of extra space on the bottom side"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1554
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "All Margins"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgstr "All Margins"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1555
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Pixels of extra space on all four sides"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgstr "Pixels of extra space on all four sides"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1588
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Horizontal Expand"
msgstr "Horizontal Expand"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1589
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Whether widget wants more horizontal space"
msgstr "Whether widget wants more horizontal space"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1603
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Horizontal Expand Set"
msgstr "Horizontal Expand Set"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1604
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Whether to use the hexpand property"
msgstr "Whether to use the hexpand property"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1618
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Vertical Expand"
msgstr "Vertical Expand"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1619
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Whether widget wants more vertical space"
msgstr "Whether widget wants more vertical space"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1633
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Vertical Expand Set"
msgstr "Vertical Expand Set"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1634
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Whether to use the vexpand property"
msgstr "Whether to use the vexpand property"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1648
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Expand Both"
msgstr "Expand Both"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1649
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Whether widget wants to expand in both directions"
msgstr "Whether widget wants to expand in both directions"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1666
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Opacity for Widget"
msgstr "Opacity for Widget"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1667
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "The opacity of the widget, from 0 to 1"
msgstr "The opacity of the widget, from 0 to 1"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1684
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Scale factor"
msgstr "Scale factor"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:1685
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "The scaling factor of the window"
msgstr "The scaling factor of the window"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3478
msgid "Interior Focus"
msgstr "Interior Focus"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3479
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3492
msgid "Focus linewidth"
msgstr "Focus linewidth"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3493
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr "Width, in pixels, of the focus indicator line"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3507
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "Focus line dash pattern"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3508
msgid ""
"Dash pattern used to draw the focus indicator. The character values are "
"interpreted as pixel widths of alternating on and off segments of the line."
msgstr ""
"Dash pattern used to draw the focus indicator. The character values are "
"interpreted as pixel widths of alternating on and off segments of the line."
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3521
msgid "Focus padding"
msgstr "Focus padding"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3522
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3528
msgid "Cursor color"
msgstr "Cursor color"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3529
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "Color with which to draw insertion cursor"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3534
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "Secondary cursor color"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3535
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
msgstr ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3541
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr "Cursor line aspect ratio"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3542
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3548
2010-07-16 14:17:13 +00:00
msgid "Window dragging"
msgstr "Window dragging"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3549
msgid "Whether windows can be dragged and maximized by clicking on empty areas"
msgstr ""
"Whether windows can be dragged and maximized by clicking on empty areas"
2010-07-16 14:17:13 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3566
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Unvisited Link Color"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Unvisited Link Color"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3567
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Color of unvisited links"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Color of unvisited links"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3583
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Visited Link Color"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Visited Link Color"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3584
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Color of visited links"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Color of visited links"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3599
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Wide Separators"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Wide Separators"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3600
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
msgstr ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3614
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Separator Width"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Separator Width"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3615
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The width of separators if wide-separators is TRUE"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3629
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Separator Height"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Separator Height"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3630
2006-06-05 19:33:40 +00:00
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3644
2006-05-17 00:33:57 +00:00
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Horizontal Scroll Arrow Length"
2006-05-17 00:33:57 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3645
2006-05-17 00:33:57 +00:00
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The length of horizontal scroll arrows"
2006-05-17 00:33:57 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3659
2006-05-17 00:33:57 +00:00
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Vertical Scroll Arrow Length"
2006-05-17 00:33:57 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3660
2006-05-17 00:33:57 +00:00
msgid "The length of vertical scroll arrows"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The length of vertical scroll arrows"
2006-05-17 00:33:57 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3666 ../gtk/gtkwidget.c:3667
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "Width of text selection handles"
msgstr "Width of text selection handles"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:3672 ../gtk/gtkwidget.c:3673
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "Height of text selection handles"
msgstr "Height of text selection handles"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:709
msgid "Window Type"
msgstr "Window Type"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:710
msgid "The type of the window"
msgstr "The type of the window"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:718
msgid "Window Title"
msgstr "Window Title"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:719
msgid "The title of the window"
msgstr "The title of the window"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:726
msgid "Window Role"
msgstr "Window Role"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:727
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
msgstr "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:743
msgid "Startup ID"
msgstr "Startup ID"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:744
msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
msgstr "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:752
msgid "If TRUE, users can resize the window"
msgstr "If TRUE, users can resize the window"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:760
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)"
msgstr ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:767
msgid "Window Position"
msgstr "Window Position"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:768
msgid "The initial position of the window"
msgstr "The initial position of the window"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:776
msgid "Default Width"
msgstr "Default Width"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:777
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgstr ""
"The default width of the window, used when initially showing the window"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:786
msgid "Default Height"
msgstr "Default Height"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:787
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window"
msgstr ""
"The default height of the window, used when initially showing the window"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:796
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "Destroy with Parent"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:797
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:811
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Hide the titlebar during maximization"
msgstr "Hide the titlebar during maximization"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:812
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "If this window's titlebar should be hidden when the window is maximized"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgstr ""
"If this window's titlebar should be hidden when the window is maximized"
2011-12-30 09:12:58 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:820
msgid "Icon for this window"
msgstr "Icon for this window"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:837
2009-12-22 03:24:59 +00:00
msgid "Mnemonics Visible"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Mnemonics Visible"
2009-12-22 03:24:59 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:838
2009-12-22 03:24:59 +00:00
msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Whether mnemonics are currently visible in this window"
2009-12-22 03:24:59 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:855
2011-09-30 10:27:54 +00:00
msgid "Focus Visible"
msgstr "Focus Visible"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:856
2011-09-30 10:27:54 +00:00
msgid "Whether focus rectangles are currently visible in this window"
msgstr "Whether focus rectangles are currently visible in this window"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:872
msgid "Name of the themed icon for this window"
msgstr "Name of the themed icon for this window"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:887
msgid "Is Active"
msgstr "Is Active"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:888
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
msgstr "Whether the toplevel is the current active window"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:895
msgid "Focus in Toplevel"
msgstr "Focus in Toplevel"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:896
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
msgstr "Whether the input focus is within this GtkWindow"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:903
msgid "Type hint"
msgstr "Type hint"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:904
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
"and how to treat it."
msgstr ""
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
"and how to treat it."
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:912
msgid "Skip taskbar"
msgstr "Skip taskbar"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:913
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
msgstr "TRUE if the window should not be in the task bar."
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:920
msgid "Skip pager"
msgstr "Skip pager"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:921
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
msgstr "TRUE if the window should not be in the pager."
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:928
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "Urgent"
msgstr "Urgent"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:929
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
msgstr "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:943
msgid "Accept focus"
msgstr "Accept focus"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:944
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
msgstr "TRUE if the window should receive the input focus."
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:958
msgid "Focus on map"
msgstr "Focus on map"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:959
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
msgstr "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:973
msgid "Decorated"
msgstr "Decorated"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:974
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
msgstr "Whether the window should be decorated by the window manager"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:988
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Deletable"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Deletable"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:989
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Whether the window frame should have a close button"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Whether the window frame should have a close button"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:1008
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Resize grip"
msgstr "Resize grip"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:1009
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Specifies whether the window should have a resize grip"
msgstr "Specifies whether the window should have a resize grip"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:1023
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Resize grip is visible"
msgstr "Resize grip is visible"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:1024
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Specifies whether the window's resize grip is visible."
msgstr "Specifies whether the window's resize grip is visible."
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:1040
msgid "Gravity"
msgstr "Gravity"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:1041
msgid "The window gravity of the window"
msgstr "The window gravity of the window"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:1058
2006-05-17 00:33:57 +00:00
msgid "Transient for Window"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Transient for Window"
2006-05-17 00:33:57 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:1059
2006-05-17 00:33:57 +00:00
msgid "The transient parent of the dialog"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The transient parent of the dialog"
2006-05-17 00:33:57 +00:00
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:1079
2012-01-13 07:37:09 +00:00
msgid "Attached to Widget"
msgstr "Attached to Widget"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:1080
2012-01-13 07:37:09 +00:00
msgid "The widget where the window is attached"
msgstr "The widget where the window is attached"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:1087
msgid "Is maximized"
msgstr "Is maximized"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:1088
msgid "Whether the window is maximized"
msgstr "Whether the window is maximized"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:1096 ../gtk/gtkwindow.c:1097
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Decorated button layout"
msgstr "Decorated button layout"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:1103 ../gtk/gtkwindow.c:1104
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Decoration resize handle size"
msgstr "Decoration resize handle size"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:1110 ../gtk/gtkwindow.c:1111
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Width of resize grip"
msgstr "Width of resize grip"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:1116 ../gtk/gtkwindow.c:1117
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Height of resize grip"
msgstr "Height of resize grip"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:1139
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "GtkApplication"
msgstr "GtkApplication"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:1140
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "The GtkApplication for the window"
msgstr "The GtkApplication for the window"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#: ../modules/printbackends/cloudprint/gtkprintercloudprint.c:137
msgid "Cloud Print account"
msgstr "Cloud Print account"
#: ../modules/printbackends/cloudprint/gtkprintercloudprint.c:138
msgid "GtkCloudprintAccount instance"
msgstr "GtkCloudprintAccount instance"
#: ../modules/printbackends/cloudprint/gtkprintercloudprint.c:147
msgid "Printer ID"
msgstr "Printer ID"
#: ../modules/printbackends/cloudprint/gtkprintercloudprint.c:148
msgid "Cloud Print printer ID"
msgstr "Cloud Print printer ID"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:93
2011-07-15 08:03:43 +00:00
msgid "Color Profile Title"
msgstr "Color Profile Title"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:94
2011-07-15 08:03:43 +00:00
msgid "The title of the color profile to use"
msgstr "The title of the color profile to use"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#~ msgid "Hold Time"
#~ msgstr "Hold Time"
#~ msgid "Hold Time (in milliseconds)"
#~ msgstr "Hold Time (in milliseconds)"
#~ msgid "Drag Threshold"
#~ msgstr "Drag Threshold"
#~ msgid "Drag Threshold (in pixels)"
#~ msgstr "Drag Threshold (in pixels)"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#~ msgid "Center Widget"
#~ msgstr "Center Widget"
#~ msgid "Widget to display in center"
#~ msgstr "Widget to display in center"
#~ msgid "inspected"
#~ msgstr "inspected"
#~ msgid "The dropdown menu's model."
#~ msgstr "The dropdown menu's model."
#~ msgid "Show Close button"
#~ msgstr "Show Close button"
#~ msgid "menu-model"
#~ msgstr "menu-model"
#~ msgid "align-widget"
#~ msgstr "align-widget"
#~ msgid "direction"
#~ msgstr "direction"
#~ msgid "Window the coordinates are based upon"
#~ msgstr "Window the coordinates are based upon"
#~ msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
#~ msgstr "Dash pattern used to draw the focus indicator"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#~ msgid "The amount of space to the left and right of children"
#~ msgstr "The amount of space to the left and right of children"
#~ msgid "The amount of space to the above and below children"
#~ msgstr "The amount of space to the above and below children"
2012-12-12 09:24:50 +00:00
#~ msgid "menu"
#~ msgstr "menu"
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#~ msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
#~ msgstr "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
2012-04-22 08:43:37 +00:00
#~ msgid "Specified type"
#~ msgstr "Specified type"
#~ msgid "Computed type"
#~ msgstr "Computed type"
#~ msgid "The type of values after style lookup"
#~ msgstr "The type of values after style lookup"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#~ msgid "Event base"
#~ msgstr "Event base"
#~ msgid "Event base for XInput events"
#~ msgstr "Event base for XInput events"
2011-09-30 10:27:54 +00:00
#~ msgid "Background rgba"
#~ msgstr "Background rgba"
#~ msgid "Foreground rgba"
#~ msgstr "Foreground rgba"
#~ msgid "Paragraph background rgba"
#~ msgstr "Paragraph background rgba"
2011-06-10 05:17:10 +00:00
#~ msgid "Not Authorized Text"
#~ msgstr "Not Authorized Text"
#~ msgid ""
#~ "The text to display when prompting the user cannot obtain authorization"
#~ msgstr ""
#~ "The text to display when prompting the user cannot obtain authorization"
2011-05-13 05:26:01 +00:00
#~ msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
#~ msgstr "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
#~ msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
#~ msgstr "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
#~ msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
#~ msgstr "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
2011-01-11 18:40:36 +00:00
#~ msgid "Tab pack type"
#~ msgstr "Tab pack type"
#~ msgid "Update policy"
#~ msgstr "Update policy"
#~ msgid "How the range should be updated on the screen"
#~ msgstr "How the range should be updated on the screen"
#~ msgid "Number of steps"
#~ msgstr "Number of steps"
#~ msgid ""
#~ "The number of steps for the spinner to complete a full loop. The "
#~ "animation will complete a full cycle in one second by default (see "
#~ "#GtkSpinner:cycle-duration)."
#~ msgstr ""
#~ "The number of steps for the spinner to complete a full loop. The "
#~ "animation will complete a full cycle in one second by default (see "
#~ "#GtkSpinner:cycle-duration)."
#~ msgid ""
#~ "The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
#~ msgstr ""
#~ "The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
2010-12-21 10:46:41 +00:00
#~ msgid ""
#~ "The label for the link to the website of the program. If this is not set, "
#~ "it defaults to the URL"
#~ msgstr ""
#~ "The label for the link to the website of the program. If this is not set, "
#~ "it defaults to the URL"
2010-12-19 07:09:16 +00:00
#~ msgid "Extension events"
#~ msgstr "Extension events"
#~ msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
#~ msgstr ""
#~ "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
2010-12-04 13:28:27 +00:00
#~ msgid "Lower"
#~ msgstr "Lower"
#~ msgid "Lower limit of ruler"
#~ msgstr "Lower limit of ruler"
#~ msgid "Upper"
#~ msgstr "Upper"
#~ msgid "Upper limit of ruler"
#~ msgstr "Upper limit of ruler"
#~ msgid "Max Size"
#~ msgstr "Max Size"
#~ msgid "Maximum size of the ruler"
#~ msgstr "Maximum size of the ruler"
#~ msgid "Metric"
#~ msgstr "Metric"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
#~ msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
#~ msgstr "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
#~ msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
#~ msgstr "Horizontal Adjustment for the widget"
#~ msgid "Vertical Adjustment for the widget"
#~ msgstr "Vertical Adjustment for the widget"
#~ msgid ""
#~ "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position "
#~ "for this viewport"
#~ msgstr ""
#~ "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position "
#~ "for this viewport"
#~ msgid ""
#~ "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
#~ "this viewport"
#~ msgstr ""
#~ "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
#~ "this viewport"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
#~ msgid "Has separator"
#~ msgstr "Has separator"
#~ msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
#~ msgstr "The dialog has a separator bar above its buttons"
#~ msgid "State Hint"
#~ msgstr "State Hint"
#~ msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
#~ msgstr "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
#~ msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
#~ msgstr "Deprecated property, use shadow_type instead"
#~ msgid "Pixmap"
#~ msgstr "Pixmap"
#~ msgid "A GdkPixmap to display"
#~ msgstr "A GdkPixmap to display"
#~ msgid "Mask"
#~ msgstr "Mask"
#~ msgid "Mask bitmap to use with GdkPixmap"
#~ msgstr "Mask bitmap to use with GdkPixmap"
#~ msgid ""
#~ "Whether to put a separator between the message dialog's text and the "
#~ "buttons"
#~ msgstr ""
#~ "Whether to put a separator between the message dialog's text and the "
#~ "buttons"
#~ msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
#~ msgstr "Draw slider ACTIVE during drag"
#~ msgid ""
#~ "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with "
#~ "shadow IN while they are dragged"
#~ msgstr ""
#~ "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with "
#~ "shadow IN while they are dragged"
#~ msgid "Trough Side Details"
#~ msgstr "Trough Side Details"
#~ msgid ""
#~ "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are "
#~ "drawn with different details"
#~ msgstr ""
#~ "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are "
#~ "drawn with different details"
#~ msgid "Stepper Position Details"
#~ msgstr "Stepper Position Details"
#~ msgid ""
#~ "When TRUE, the detail string for rendering the steppers is suffixed with "
#~ "position information"
#~ msgstr ""
#~ "When TRUE, the detail string for rendering the steppers is suffixed with "
#~ "position information"
#~ msgid "Blinking"
#~ msgstr "Blinking"
#~ msgid "Row Ending details"
#~ msgstr "Row Ending details"
#~ msgid "Enable extended row background theming"
#~ msgstr "Enable extended row background theming"
2010-08-19 06:28:39 +00:00
#~ msgid "the GdkScreen for the renderer"
#~ msgstr "the GdkScreen for the renderer"
#~ msgid "A GdkImage to display"
#~ msgstr "A GdkImage to display"
#~ msgid "Background stipple mask"
#~ msgstr "Background stipple mask"
#~ msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
#~ msgstr "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
#~ msgid "Foreground stipple mask"
#~ msgstr "Foreground stipple mask"
#~ msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
#~ msgstr "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
#~ msgid "Background stipple set"
#~ msgstr "Background stipple set"
#~ msgid "Whether this tag affects the background stipple"
#~ msgstr "Whether this tag affects the background stipple"
#~ msgid "Foreground stipple set"
#~ msgstr "Foreground stipple set"
#~ msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
#~ msgstr "Whether this tag affects the foreground stipple"
#~ msgid "Draw Border"
#~ msgstr "Draw Border"
#~ msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
#~ msgstr "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
2010-08-10 08:33:34 +00:00
#~ msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
#~ msgstr "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
#~ msgid "Invisible char set"
#~ msgstr "Invisible char set"
2010-07-16 14:17:13 +00:00
#~ msgid "The GdkFont that is currently selected"
#~ msgstr "The GdkFont that is currently selected"
#~ msgid ""
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#~ "The maximum number of items to be returned by "
#~ "gtk_recent_manager_get_items()"
2010-07-16 14:17:13 +00:00
#~ msgstr ""
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#~ "The maximum number of items to be returned by "
#~ "gtk_recent_manager_get_items()"
2010-07-16 14:17:13 +00:00
#~ msgid "Allow Shrink"
#~ msgstr "Allow Shrink"
#~ msgid ""
#~ "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of "
#~ "the time a bad idea"
#~ msgstr ""
#~ "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of "
#~ "the time a bad idea"
#~ msgid "Allow Grow"
#~ msgstr "Allow Grow"
#~ msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
#~ msgstr "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
2010-06-28 11:42:40 +00:00
#~ msgid "Loop"
#~ msgstr "Loop"
#~ msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
#~ msgstr "Whether the animation should loop when it reaches the end"
#~ msgid "Number of Channels"
#~ msgstr "Number of Channels"
#~ msgid "The number of samples per pixel"
#~ msgstr "The number of samples per pixel"
#~ msgid "Colorspace"
#~ msgstr "Colorspace"
#~ msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
#~ msgstr "The colorspace in which the samples are interpreted"
#~ msgid "Has Alpha"
#~ msgstr "Has Alpha"
#~ msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
#~ msgstr "Whether the pixbuf has an alpha channel"
#~ msgid "Bits per Sample"
#~ msgstr "Bits per Sample"
#~ msgid "The number of bits per sample"
#~ msgstr "The number of bits per sample"
#~ msgid "The number of columns of the pixbuf"
#~ msgstr "The number of columns of the pixbuf"
#~ msgid "The number of rows of the pixbuf"
#~ msgstr "The number of rows of the pixbuf"
#~ msgid "Rowstride"
#~ msgstr "Rowstride"
#~ msgid ""
#~ "The number of bytes between the start of a row and the start of the next "
#~ "row"
#~ msgstr ""
#~ "The number of bytes between the start of a row and the start of the next "
#~ "row"
#~ msgid "Pixels"
#~ msgstr "Pixels"
#~ msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
#~ msgstr "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
#~ msgid "Activity mode"
#~ msgstr "Activity mode"
#~ msgid ""
#~ "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
#~ "something is happening, but not how much of the activity is finished. "
#~ "This is used when you're doing something but don't know how long it will "
#~ "take."
#~ msgstr ""
#~ "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
#~ "something is happening, but not how much of the activity is finished. "
#~ "This is used when you're doing something but don't know how long it will "
#~ "take."
2010-05-11 04:26:49 +00:00
#~ msgid "Enable arrow keys"
#~ msgstr "Enable arrow keys"
#~ msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
#~ msgstr "Whether the arrow keys move through the list of items"
#~ msgid "Always enable arrows"
#~ msgstr "Always enable arrows"
#~ msgid "Obsolete property, ignored"
#~ msgstr "Obsolete property, ignored"
#~ msgid "Case sensitive"
#~ msgstr "Case sensitive"
#~ msgid "Whether list item matching is case sensitive"
#~ msgstr "Whether list item matching is case sensitive"
#~ msgid "Allow empty"
#~ msgstr "Allow empty"
#~ msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
#~ msgstr "Whether an empty value may be entered in this field"
#~ msgid "Value in list"
#~ msgstr "Value in list"
#~ msgid "Whether entered values must already be present in the list"
#~ msgstr "Whether entered values must already be present in the list"
#~ msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
#~ msgstr "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
#~ msgid "Minimum X"
#~ msgstr "Minimum X"
#~ msgid "Maximum X"
#~ msgstr "Maximum X"
#~ msgid "Maximum possible X value"
#~ msgstr "Maximum possible X value"
#~ msgid "Minimum Y"
#~ msgstr "Minimum Y"
#~ msgid "Minimum possible value for Y"
#~ msgstr "Minimum possible value for Y"
#~ msgid "Maximum Y"
#~ msgstr "Maximum Y"
#~ msgid "File System Backend"
#~ msgstr "File System Backend"
#~ msgid "Name of file system backend to use"
#~ msgstr "Name of file system backend to use"
#~ msgid "The currently selected filename"
#~ msgstr "The currently selected filename"
#~ msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
#~ msgstr "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
#~ msgid "Tab Border"
#~ msgstr "Tab Border"
#~ msgid "Width of the border around the tab labels"
#~ msgstr "Width of the border around the tab labels"
#~ msgid "Horizontal Tab Border"
#~ msgstr "Horizontal Tab Border"
#~ msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
#~ msgstr "Width of the horizontal border of tab labels"
#~ msgid "Vertical Tab Border"
#~ msgstr "Vertical Tab Border"
#~ msgid "Width of the vertical border of tab labels"
#~ msgstr "Width of the vertical border of tab labels"
#~ msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
#~ msgstr "Whether tabs should have homogeneous sizes"
#~ msgid "Group ID for tabs drag and drop"
#~ msgstr "Group ID for tabs drag and drop"
#~ msgid "User Data"
#~ msgstr "User Data"
#~ msgid "Anonymous User Data Pointer"
#~ msgstr "Anonymous User Data Pointer"
#~ msgid "The menu of options"
#~ msgstr "The menu of options"
#~ msgid "Size of dropdown indicator"
#~ msgstr "Size of dropdown indicator"
#~ msgid "Spacing around indicator"
#~ msgstr "Spacing around indicator"
#~ msgid ""
#~ "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
#~ msgstr ""
#~ "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
#~ msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
#~ msgstr "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
#~ msgid "Bar style"
#~ msgstr "Bar style"
#~ msgid ""
#~ "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
#~ msgstr ""
#~ "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
#~ msgid "Activity Step"
#~ msgstr "Activity Step"
#~ msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
#~ msgstr "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
#~ msgid "Activity Blocks"
#~ msgstr "Activity Blocks"
#~ msgid ""
#~ "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity "
#~ "mode (Deprecated)"
#~ msgstr ""
#~ "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity "
#~ "mode (Deprecated)"
#~ msgid "Discrete Blocks"
#~ msgstr "Discrete Blocks"
#~ msgid ""
#~ "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the "
#~ "discrete style)"
#~ msgstr ""
#~ "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the "
#~ "discrete style)"
#~ msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
#~ msgstr "Horizontal adjustment for the text widget"
#~ msgid "Vertical adjustment for the text widget"
#~ msgstr "Vertical adjustment for the text widget"
#~ msgid "Line Wrap"
#~ msgstr "Line Wrap"
#~ msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
#~ msgstr "Whether lines are wrapped at widget edges"
#~ msgid "Word Wrap"
#~ msgstr "Word Wrap"
#~ msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
#~ msgstr "Whether words are wrapped at widget edges"
#~ msgid "Tooltips"
#~ msgstr "Tooltips"
#~ msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
#~ msgstr "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
#~ msgid "The orientation of the toolbar"
#~ msgstr "The orientation of the toolbar"
2009-09-05 04:35:08 +00:00
#~ msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
#~ msgstr "Whether stock icons should be shown in buttons"
2009-09-05 04:35:08 +00:00
#~ msgid ""
#~ "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the "
#~ "text in the progress widget"
#~ msgstr ""
#~ "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the "
#~ "text in the progress widget"
2009-09-05 04:35:08 +00:00
#~ msgid ""
#~ "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the "
#~ "text in the progress widget"
#~ msgstr ""
#~ "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the "
#~ "text in the progress widget"
2009-09-05 04:35:08 +00:00
2006-07-21 23:03:44 +00:00
#~ msgid "The current page in the document."
#~ msgstr "The page size of the adjustment"
2009-09-05 04:35:08 +00:00
2006-07-21 23:03:44 +00:00
#~ msgid "Homogenous"
#~ msgstr "Homogenous"
2009-09-05 04:35:08 +00:00
2006-06-13 05:15:01 +00:00
#~ msgid "Show Preview"
#~ msgstr "Show text"
2009-09-05 04:35:08 +00:00
2004-12-16 18:21:44 +00:00
#~ msgid "Width In Chararacters"
#~ msgstr "Width In Chararacters"
2009-09-05 04:35:08 +00:00
2004-08-01 05:55:01 +00:00
#~ msgid "Row separator column"
#~ msgstr "Row separator column"
2009-09-05 04:35:08 +00:00
#~ msgid "Folder Mode"
#~ msgstr "Folder Mode"