gtk/po-properties/he.po

9630 lines
260 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Copyright (C) 2000,2002 Free Software Foundation, Inc.
# Tzafrir Cohen <tzafrir@technion.ac.il>, 2000.
# Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002
2011-02-04 07:10:23 +00:00
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2011.
2014-03-01 23:17:40 +00:00
# Yosef Or Boczko <yoseforb@gnome.org>, 2013, 2014.
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD.he\n"
2009-12-22 03:24:59 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
"POT-Creation-Date: 2015-05-01 11:13+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-01 11:13+0300\n"
2015-01-26 20:13:52 +00:00
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
"Language-Team: עברית <>\n"
2011-02-04 07:10:23 +00:00
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2014-11-04 17:23:13 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural= (n!=1);\n"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
2011-02-04 07:10:23 +00:00
"X-Project-Style: gnome\n"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gdk/gdkapplaunchcontext.c:127 gdk/gdkcursor.c:139
#: gdk/gdkdevicemanager.c:181 gdk/gdkglcontext.c:264
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Display"
msgstr "Display"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gdk/gdkcursor.c:131
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Cursor type"
msgstr "Cursor type"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gdk/gdkcursor.c:132
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Standard cursor type"
msgstr "Standard cursor type"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gdk/gdkcursor.c:140
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Display of this cursor"
msgstr "Display of this cursor"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gdk/gdkdevice.c:114
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Device Display"
msgstr "Device Display"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gdk/gdkdevice.c:115
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Display which the device belongs to"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgstr "Display which the device belongs to"
2010-08-28 07:27:28 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gdk/gdkdevice.c:129
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Device manager"
msgstr "Device manager"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gdk/gdkdevice.c:130
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Device manager which the device belongs to"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgstr "Device manager which the device belongs to"
2010-08-28 07:27:28 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gdk/gdkdevice.c:144 gdk/gdkdevice.c:145
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Device name"
msgstr "Device name"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gdk/gdkdevice.c:159
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Device type"
msgstr "Device type"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gdk/gdkdevice.c:160
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Device role in the device manager"
msgstr "Device role in the device manager"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gdk/gdkdevice.c:176
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Associated device"
msgstr "Associated device"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gdk/gdkdevice.c:177
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Associated pointer or keyboard with this device"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgstr "Associated pointer or keyboard with this device"
2010-08-28 07:27:28 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gdk/gdkdevice.c:190
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Input source"
msgstr "Input source"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gdk/gdkdevice.c:191
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Source type for the device"
msgstr "Source type for the device"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gdk/gdkdevice.c:206 gdk/gdkdevice.c:207
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Input mode for the device"
msgstr "Input mode for the device"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gdk/gdkdevice.c:222
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Whether the device has a cursor"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgstr "Whether the device has a cursor"
2010-08-28 07:27:28 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gdk/gdkdevice.c:223
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Whether there is a visible cursor following device motion"
msgstr "Whether there is a visible cursor following device motion"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gdk/gdkdevice.c:237 gdk/gdkdevice.c:238
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Number of axes in the device"
msgstr "Number of axes in the device"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gdk/gdkdevice.c:251 gdk/gdkdevice.c:252
2015-01-26 20:13:52 +00:00
msgid "Vendor ID"
msgstr "Vendor ID"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gdk/gdkdevice.c:266 gdk/gdkdevice.c:267
2015-01-26 20:13:52 +00:00
msgid "Product ID"
msgstr "Product ID"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gdk/gdkdevicemanager.c:182
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Display for the device manager"
msgstr "Display for the device manager"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gdk/gdkdisplaymanager.c:169
msgid "Default Display"
msgstr "Default Display"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gdk/gdkdisplaymanager.c:170
msgid "The default display for GDK"
msgstr "The default display for GDK"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gdk/gdkglcontext.c:265
2014-11-04 17:23:13 +00:00
msgid "The GDK display the context is from"
msgstr "The GDK display the context is from"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gdk/gdkglcontext.c:280 gtk/gtkwidget.c:1451
2014-11-04 17:23:13 +00:00
msgid "Window"
msgstr "Window"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gdk/gdkglcontext.c:281
2014-11-04 17:23:13 +00:00
msgid "The GDK window bound to the GL context"
msgstr "The GDK window bound to the GL context"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gdk/gdkglcontext.c:296
2014-11-04 17:23:13 +00:00
msgid "Shared context"
msgstr "Shared context"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gdk/gdkglcontext.c:297
2014-11-04 17:23:13 +00:00
msgid "The GL context this context share data with"
msgstr "The GL context this context share data with"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gdk/gdkscreen.c:91
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Font options"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Font options"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gdk/gdkscreen.c:92
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The default font options for the screen"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The default font options for the screen"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gdk/gdkscreen.c:99
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Font resolution"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Font resolution"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gdk/gdkscreen.c:100
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The resolution for fonts on the screen"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The resolution for fonts on the screen"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gdk/gdkwindow.c:320 gdk/gdkwindow.c:321
2009-08-24 22:54:51 +00:00
msgid "Cursor"
2009-09-01 13:17:13 +00:00
msgstr "Cursor"
2009-08-24 22:54:51 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:113
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Opcode"
msgstr "Opcode"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:114
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Opcode for XInput2 requests"
msgstr "Opcode for XInput2 requests"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:120
2012-03-24 17:24:21 +00:00
msgid "Major"
msgstr "Major"
2010-08-28 07:27:28 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:121
2012-03-24 17:24:21 +00:00
msgid "Major version number"
msgstr "Major version number"
2010-08-28 07:27:28 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:127
2012-03-24 17:24:21 +00:00
msgid "Minor"
msgstr "Minor"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:128
2012-03-24 17:24:21 +00:00
msgid "Minor version number"
msgstr "Minor version number"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:143
2011-07-15 08:03:43 +00:00
msgid "Device ID"
msgstr "Device ID"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:144
2011-07-15 08:03:43 +00:00
msgid "Device identifier"
msgstr "Device identifier"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/a11y/gtkrenderercellaccessible.c:97
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Cell renderer"
msgstr "Cell renderer"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/a11y/gtkrenderercellaccessible.c:98
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "The cell renderer represented by this accessible"
msgstr "The cell renderer represented by this accessible"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkaction.c:243 gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:200
#: gtk/deprecated/gtkthemingengine.c:247 gtk/gtkprinter.c:121
#: gtk/gtkstack.c:450 gtk/gtktextmark.c:136
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Name"
msgstr "Name"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkaction.c:244
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "A unique name for the action."
msgstr "A unique name for the action."
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkaction.c:264 gtk/gtkbutton.c:247 gtk/gtkexpander.c:275
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkframe.c:166 gtk/gtklabel.c:747 gtk/gtkmenuitem.c:444
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktoolbutton.c:239 gtk/gtktoolitemgroup.c:1597
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Label"
msgstr "Label"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkaction.c:265
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
msgstr "The label used for menu items and buttons that activate this action."
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkaction.c:284
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Short label"
msgstr "Short label"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkaction.c:285
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
msgstr "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkaction.c:300
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Tooltip"
msgstr "Tooltip"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkaction.c:301
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "A tooltip for this action."
msgstr "A tooltip for this action."
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkaction.c:319
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Stock Icon"
msgstr "Stock Icon"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkaction.c:320
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr "The stock icon displayed in widgets representing this action."
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkaction.c:342 gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:271
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "GIcon"
msgstr "GIcon"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkaction.c:343 gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:272
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:266 gtk/gtkimage.c:350
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "The GIcon being displayed"
msgstr "The GIcon being displayed"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkaction.c:365 gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:255
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:229 gtk/gtkimage.c:332 gtk/gtkprinter.c:170
#: gtk/gtkwindow.c:864
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Icon Name"
msgstr "Icon Name"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkaction.c:366 gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:256
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:230 gtk/gtkimage.c:333
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr "The name of the icon from the icon theme"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkaction.c:381 gtk/gtktoolitem.c:179
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Visible when horizontal"
msgstr "Visible when horizontal"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkaction.c:382 gtk/gtktoolitem.c:180
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
"orientation."
msgstr ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
"orientation."
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkaction.c:400
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Visible when overflown"
msgstr "Visible when overflown"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkaction.c:401
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
"overflow menu."
msgstr ""
"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
"overflow menu."
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkaction.c:417 gtk/gtktoolitem.c:186
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Visible when vertical"
msgstr "Visible when vertical"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkaction.c:418 gtk/gtktoolitem.c:187
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
"orientation."
msgstr ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
"orientation."
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkaction.c:434 gtk/gtktoolitem.c:193
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Is important"
msgstr "Is important"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkaction.c:435
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
msgstr ""
"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkaction.c:451
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Hide if empty"
msgstr "Hide if empty"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkaction.c:452
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkaction.c:466 gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:214
#: gtk/gtkcellrenderer.c:301 gtk/gtkwidget.c:1281
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Sensitive"
msgstr "Sensitive"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkaction.c:467
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "Whether the action is enabled."
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkaction.c:481 gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:228
#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:306 gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
#: gtk/gtkwidget.c:1274
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Visible"
msgstr "Visible"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkaction.c:482
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Whether the action is visible."
msgstr "Whether the action is visible."
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkaction.c:497
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Action Group"
msgstr "Action Group"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkaction.c:498
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
"use)."
msgstr ""
"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
"use)."
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkaction.c:519 gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:233
#: gtk/gtkbutton.c:366
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Always show image"
msgstr "Always show image"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkaction.c:520 gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:234
#: gtk/gtkbutton.c:367
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Whether the image will always be shown"
msgstr "Whether the image will always be shown"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:201
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "A name for the action group."
msgstr "A name for the action group."
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:215
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Whether the action group is enabled."
msgstr "Whether the action group is enabled."
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:229
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Whether the action group is visible."
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:242
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Accelerator Group"
msgstr "Accelerator Group"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:243
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "The accelerator group the actions of this group should use."
msgstr "The accelerator group the actions of this group should use."
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkactivatable.c:290
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Related Action"
msgstr "Related Action"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkactivatable.c:291
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
msgstr "The action this activatable will activate and receive updates from"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkactivatable.c:315
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Use Action Appearance"
msgstr "Use Action Appearance"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkactivatable.c:316
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
msgstr "Whether to use the related actions appearance properties"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkalignment.c:142
2014-06-18 00:12:40 +00:00
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "Horizontal alignment"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkalignment.c:143 gtk/gtkbutton.c:301
2014-06-18 00:12:40 +00:00
msgid ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
msgstr ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkalignment.c:152
2014-06-18 00:12:40 +00:00
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Vertical alignment"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkalignment.c:153 gtk/gtkbutton.c:320
2014-06-18 00:12:40 +00:00
msgid ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
msgstr ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkalignment.c:161
2014-06-18 00:12:40 +00:00
msgid "Horizontal scale"
msgstr "Horizontal scale"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkalignment.c:162
2014-06-18 00:12:40 +00:00
msgid ""
"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkalignment.c:170
2014-06-18 00:12:40 +00:00
msgid "Vertical scale"
msgstr "Vertical scale"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkalignment.c:171
2014-06-18 00:12:40 +00:00
msgid ""
"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkalignment.c:188
2014-06-18 00:12:40 +00:00
msgid "Top Padding"
msgstr "Top Padding"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkalignment.c:189
2014-06-18 00:12:40 +00:00
msgid "The padding to insert at the top of the widget."
msgstr "The padding to insert at the top of the widget."
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkalignment.c:205
2014-06-18 00:12:40 +00:00
msgid "Bottom Padding"
msgstr "Bottom Padding"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkalignment.c:206
2014-06-18 00:12:40 +00:00
msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
msgstr "The padding to insert at the bottom of the widget."
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkalignment.c:222
2014-06-18 00:12:40 +00:00
msgid "Left Padding"
msgstr "Left Padding"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkalignment.c:223
2014-06-18 00:12:40 +00:00
msgid "The padding to insert at the left of the widget."
msgstr "The padding to insert at the left of the widget."
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkalignment.c:239
2014-06-18 00:12:40 +00:00
msgid "Right Padding"
msgstr "Right Padding"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkalignment.c:240
2014-06-18 00:12:40 +00:00
msgid "The padding to insert at the right of the widget."
msgstr "The padding to insert at the right of the widget."
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkarrow.c:122
2014-05-16 02:11:56 +00:00
msgid "Arrow direction"
msgstr "Arrow direction"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkarrow.c:123
2014-05-16 02:11:56 +00:00
msgid "The direction the arrow should point"
msgstr "The direction the arrow should point"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkarrow.c:131
2014-05-16 02:11:56 +00:00
msgid "Arrow shadow"
msgstr "Arrow shadow"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkarrow.c:132
2014-05-16 02:11:56 +00:00
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkarrow.c:139 gtk/gtkcombobox.c:1052 gtk/gtkmenu.c:795
#: gtk/gtkmenuitem.c:519
2014-05-16 02:11:56 +00:00
msgid "Arrow Scaling"
msgstr "Arrow Scaling"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkarrow.c:140
2014-05-16 02:11:56 +00:00
msgid "Amount of space used up by arrow"
msgstr "Amount of space used up by arrow"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:323
2012-03-24 17:24:21 +00:00
msgid "Has Opacity Control"
msgstr "Has Opacity Control"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:324
2012-03-24 17:24:21 +00:00
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr "Whether the color selector should allow setting opacity"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:330
2012-03-24 17:24:21 +00:00
msgid "Has palette"
msgstr "Has palette"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:331
2012-03-24 17:24:21 +00:00
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr "Whether a palette should be used"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:345 gtk/gtkcolorbutton.c:199
2012-03-24 17:24:21 +00:00
msgid "Current Color"
msgstr "Current Color"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:346
2012-03-24 17:24:21 +00:00
msgid "The current color"
msgstr "The current color"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:352 gtk/gtkcolorbutton.c:215
2012-03-24 17:24:21 +00:00
msgid "Current Alpha"
msgstr "Current Alpha"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:353
2012-03-24 17:24:21 +00:00
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:367
2012-03-24 17:24:21 +00:00
msgid "Current RGBA"
msgstr "Current RGBA"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:368
2012-03-24 17:24:21 +00:00
msgid "The current RGBA color"
msgstr "The current RGBA color"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:136
2012-03-24 17:24:21 +00:00
msgid "Color Selection"
msgstr "Color Selection"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:137
2012-03-24 17:24:21 +00:00
msgid "The color selection embedded in the dialog."
msgstr "The color selection embedded in the dialog."
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:143
2012-03-24 17:24:21 +00:00
msgid "OK Button"
msgstr "OK Button"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:144
2012-03-24 17:24:21 +00:00
msgid "The OK button of the dialog."
msgstr "The OK button of the dialog."
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:150
2012-03-24 17:24:21 +00:00
msgid "Cancel Button"
msgstr "Cancel Button"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:151
2012-03-24 17:24:21 +00:00
msgid "The cancel button of the dialog."
msgstr "The cancel button of the dialog."
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:157
2012-03-24 17:24:21 +00:00
msgid "Help Button"
msgstr "Help Button"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:158
2012-03-24 17:24:21 +00:00
msgid "The help button of the dialog."
msgstr "The help button of the dialog."
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:240 gtk/gtkfontbutton.c:458
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Font name"
msgstr "Font name"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:241
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "The string that represents this font"
msgstr "The string that represents this font"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:247 gtk/gtkfontchooser.c:91
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Preview text"
msgstr "Preview text"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:248 gtk/gtkfontchooser.c:92
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
msgstr "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:223 gtk/gtkcombobox.c:1068 gtk/gtkentry.c:947
#: gtk/gtkmenubar.c:217 gtk/gtkstatusbar.c:165 gtk/gtktoolbar.c:633
#: gtk/gtkviewport.c:179
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Shadow type"
msgstr "Shadow type"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:224
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
msgstr "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:232
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Handle position"
msgstr "Handle position"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:233
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Position of the handle relative to the child widget"
msgstr "Position of the handle relative to the child widget"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:241
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Snap edge"
msgstr "Snap edge"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:242
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
"handlebox"
msgstr ""
"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
"handlebox"
2011-12-30 09:12:58 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:250
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Snap edge set"
msgstr "Snap edge set"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:251
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
"handle_position"
msgstr ""
"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
"handle_position"
2011-12-30 09:12:58 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:258
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Child Detached"
msgstr "Child Detached"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:259
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
"detached."
msgstr ""
"A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
"detached."
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:196 gtk/gtkbutton.c:333
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Image widget"
msgstr "Image widget"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:197
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Child widget to appear next to the menu text"
msgstr "Child widget to appear next to the menu text"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:213 gtk/gtkbutton.c:266
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Use stock"
msgstr "Use stock"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:214
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
msgstr "Whether to use the label text to create a stock menu item"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:250 gtk/gtkmenu.c:570
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Accel Group"
msgstr "Accel Group"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:251
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
msgstr "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkmisc.c:104 gtk/gtkentry.c:914 gtk/gtklabel.c:795
2014-05-16 02:11:56 +00:00
msgid "X align"
msgstr "X align"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkmisc.c:105 gtk/gtkentry.c:915 gtk/gtklabel.c:796
2014-05-16 02:11:56 +00:00
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
msgstr ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkmisc.c:114 gtk/gtklabel.c:813
2014-05-16 02:11:56 +00:00
msgid "Y align"
msgstr "Y align"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkmisc.c:115 gtk/gtklabel.c:814
2014-05-16 02:11:56 +00:00
msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
msgstr "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkmisc.c:124
2014-05-16 02:11:56 +00:00
msgid "X pad"
msgstr "X pad"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkmisc.c:125
2014-05-16 02:11:56 +00:00
msgid ""
"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
msgstr ""
"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkmisc.c:134
2014-05-16 02:11:56 +00:00
msgid "Y pad"
msgstr "Y pad"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkmisc.c:135
2014-05-16 02:11:56 +00:00
msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:641
2014-05-16 02:11:56 +00:00
msgid "Icon's count"
msgstr "Icon's count"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:642
2014-05-16 02:11:56 +00:00
msgid "The count of the emblem currently displayed"
msgstr "The count of the emblem currently displayed"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:648
2014-05-16 02:11:56 +00:00
msgid "Icon's label"
msgstr "Icon's label"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:649
2014-05-16 02:11:56 +00:00
msgid "The label to be displayed over the icon"
msgstr "The label to be displayed over the icon"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:655
2014-05-16 02:11:56 +00:00
msgid "Icon's style context"
msgstr "Icon's style context"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:656
2014-05-16 02:11:56 +00:00
msgid "The style context to theme the icon appearance"
msgstr "The style context to theme the icon appearance"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:662
2014-05-16 02:11:56 +00:00
msgid "Background icon"
msgstr "Background icon"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:663
2014-05-16 02:11:56 +00:00
msgid "The icon for the number emblem background"
msgstr "The icon for the number emblem background"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:669
2014-05-16 02:11:56 +00:00
msgid "Background icon name"
msgstr "Background icon name"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:670
2014-05-16 02:11:56 +00:00
msgid "The icon name for the number emblem background"
msgstr "The icon name for the number emblem background"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkradioaction.c:120
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "The value"
msgstr "The value"
2011-12-30 09:12:58 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkradioaction.c:121
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
"is the current action of its group."
msgstr ""
"The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
"is the current action of its group."
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkradioaction.c:139 gtk/gtkradiobutton.c:164
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkradiomenuitem.c:412 gtk/gtkradiotoolbutton.c:80
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Group"
msgstr "Group"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkradioaction.c:140
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "The radio action whose group this action belongs to."
msgstr "The radio action whose group this action belongs to."
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkradioaction.c:157
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "The current value"
msgstr "The current value"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkradioaction.c:158
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The value property of the currently active member of the group to which this "
"action belongs."
msgstr ""
"The value property of the currently active member of the group to which this "
"action belongs."
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkrecentaction.c:677 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:239
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Show Numbers"
msgstr "Show Numbers"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkrecentaction.c:678 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:240
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
msgstr "Whether the items should be displayed with a number"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:226 gtk/gtkimage.c:237
2014-08-28 14:57:51 +00:00
msgid "Pixbuf"
msgstr "Pixbuf"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:227 gtk/gtkimage.c:238
2014-08-28 14:57:51 +00:00
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr "A GdkPixbuf to display"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkimage.c:253
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkrecentmanager.c:293
2014-08-28 14:57:51 +00:00
msgid "Filename"
msgstr "Filename"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:235 gtk/gtkimage.c:254
2014-08-28 14:57:51 +00:00
msgid "Filename to load and display"
msgstr "Filename to load and display"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:247 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:193
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkimage.c:267
2014-08-28 14:57:51 +00:00
msgid "Stock ID"
msgstr "Stock ID"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:248 gtk/gtkimage.c:268
2014-08-28 14:57:51 +00:00
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr "Stock ID for a stock image to display"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:279 gtk/gtkimage.c:372
2014-08-28 14:57:51 +00:00
msgid "Storage type"
msgstr "Storage type"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkimage.c:373
2014-08-28 14:57:51 +00:00
msgid "The representation being used for image data"
msgstr "The representation being used for image data"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:288 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:201
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159 gtk/gtkrecentmanager.c:308
2014-08-28 14:57:51 +00:00
msgid "Size"
msgstr "Size"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:289
2014-08-28 14:57:51 +00:00
msgid "The size of the icon"
msgstr "The size of the icon"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:298 gtk/gtkinvisible.c:98
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkmountoperation.c:177 gtk/gtkstylecontext.c:220 gtk/gtkwindow.c:872
2014-08-28 14:57:51 +00:00
msgid "Screen"
msgstr "Screen"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:299
2014-08-28 14:57:51 +00:00
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
msgstr "The screen where this status icon will be displayed"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:307
2014-08-28 14:57:51 +00:00
msgid "Whether the status icon is visible"
msgstr "Whether the status icon is visible"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:322 gtk/gtkplug.c:198
2014-08-28 14:57:51 +00:00
msgid "Embedded"
msgstr "Embedded"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:323
2014-08-28 14:57:51 +00:00
msgid "Whether the status icon is embedded"
msgstr "Whether the status icon is embedded"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:338 gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:127
#: gtk/gtkgesturepan.c:237 gtk/gtkorientable.c:61
2014-08-28 14:57:51 +00:00
msgid "Orientation"
msgstr "Orientation"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:339 gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:128
2014-08-28 14:57:51 +00:00
msgid "The orientation of the tray"
msgstr "The orientation of the tray"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:366 gtk/gtkwidget.c:1388
2014-08-28 14:57:51 +00:00
msgid "Has tooltip"
msgstr "Has tooltip"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:367
2014-08-28 14:57:51 +00:00
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
msgstr "Whether this tray icon has a tooltip"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:393 gtk/gtkwidget.c:1412
2014-08-28 14:57:51 +00:00
msgid "Tooltip Text"
msgstr "Tooltip Text"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:394 gtk/gtkwidget.c:1413
#: gtk/gtkwidget.c:1437
2014-08-28 14:57:51 +00:00
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr "The contents of the tooltip for this widget"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:417 gtk/gtkwidget.c:1436
2014-08-28 14:57:51 +00:00
msgid "Tooltip markup"
msgstr "Tooltip markup"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:418
2014-08-28 14:57:51 +00:00
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
msgstr "The contents of the tooltip for this tray icon"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:435 gtk/gtkcolorbutton.c:181
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:445 gtk/gtkfontbutton.c:443
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkheaderbar.c:1893 gtk/gtkprintjob.c:132 gtk/gtkstack.c:457
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:322
2014-08-28 14:57:51 +00:00
msgid "Title"
msgstr "Title"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:436
2014-08-28 14:57:51 +00:00
msgid "The title of this tray icon"
msgstr "The title of this tray icon"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkstyle.c:469
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Style context"
msgstr "Style context"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkstyle.c:470
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "GtkStyleContext to get style from"
msgstr "GtkStyleContext to get style from"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtktable.c:189
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Rows"
msgstr "Rows"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtktable.c:190
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "The number of rows in the table"
msgstr "The number of rows in the table"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtktable.c:198
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Columns"
msgstr "Columns"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtktable.c:199
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "The number of columns in the table"
msgstr "The number of columns in the table"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtktable.c:207 gtk/gtkgrid.c:1735
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Row spacing"
msgstr "Row spacing"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtktable.c:208 gtk/gtkgrid.c:1736
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "The amount of space between two consecutive rows"
msgstr "The amount of space between two consecutive rows"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtktable.c:216 gtk/gtkgrid.c:1742
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Column spacing"
msgstr "Column spacing"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtktable.c:217 gtk/gtkgrid.c:1743
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "The amount of space between two consecutive columns"
msgstr "The amount of space between two consecutive columns"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtktable.c:225 gtk/gtkbox.c:264 gtk/gtkflowbox.c:3693
#: gtk/gtkstack.c:398 gtk/gtktoolbar.c:565 gtk/gtktoolitemgroup.c:1646
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogeneous"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtktable.c:226
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
msgstr "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtktable.c:233 gtk/gtkgrid.c:1774
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Left attachment"
msgstr "Left attachment"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtktable.c:234 gtk/gtkgrid.c:1775 gtk/gtkmenu.c:758
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "The column number to attach the left side of the child to"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtktable.c:240
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Right attachment"
msgstr "Right attachment"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtktable.c:241
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
msgstr "The column number to attach the right side of a child widget to"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtktable.c:247 gtk/gtkgrid.c:1781
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Top attachment"
msgstr "Top attachment"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtktable.c:248
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
msgstr "The row number to attach the top of a child widget to"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtktable.c:254
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Bottom attachment"
msgstr "Bottom attachment"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtktable.c:255 gtk/gtkmenu.c:782
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "The row number to attach the bottom of the child to"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtktable.c:261
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Horizontal options"
msgstr "Horizontal options"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtktable.c:262
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
msgstr "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtktable.c:268
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Vertical options"
msgstr "Vertical options"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtktable.c:269
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
msgstr "Options specifying the vertical behaviour of the child"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtktable.c:275
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Horizontal padding"
msgstr "Horizontal padding"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtktable.c:276
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
"pixels"
msgstr ""
"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
"pixels"
2011-12-30 09:12:58 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtktable.c:282
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Vertical padding"
msgstr "Vertical padding"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtktable.c:283
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
"pixels"
msgstr ""
"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
"pixels"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkthemingengine.c:248
2014-11-04 17:23:13 +00:00
msgid "Theming engine name"
msgstr "Theming engine name"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtktoggleaction.c:120
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Create the same proxies as a radio action"
msgstr "Create the same proxies as a radio action"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtktoggleaction.c:121
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
msgstr "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
2011-12-30 09:12:58 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtktoggleaction.c:137 gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122 gtk/gtkmenu.c:555 gtk/gtkmodelbutton.c:895
#: gtk/gtkmodelbutton.c:896 gtk/gtkspinner.c:119 gtk/gtkswitch.c:878
#: gtk/gtktogglebutton.c:179 gtk/gtktoggletoolbutton.c:127
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Active"
msgstr "Active"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtktoggleaction.c:138
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Whether the toggle action should be active"
msgstr "Whether the toggle action should be active"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:136 gtk/gtkcellrenderertext.c:341
#: gtk/gtktexttag.c:274
2014-08-28 14:57:51 +00:00
msgid "Foreground color"
msgstr "Foreground color"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:137
2014-08-28 14:57:51 +00:00
msgid "Foreground color for symbolic icons"
msgstr "Foreground color for symbolic icons"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:144
2014-08-28 14:57:51 +00:00
msgid "Error color"
msgstr "Error color"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:145
2014-08-28 14:57:51 +00:00
msgid "Error color for symbolic icons"
msgstr "Error color for symbolic icons"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:152
2014-08-28 14:57:51 +00:00
msgid "Warning color"
msgstr "Warning color"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:153
2014-08-28 14:57:51 +00:00
msgid "Warning color for symbolic icons"
msgstr "Warning color for symbolic icons"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:160
2014-08-28 14:57:51 +00:00
msgid "Success color"
msgstr "Success color"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:161
2014-08-28 14:57:51 +00:00
msgid "Success color for symbolic icons"
msgstr "Success color for symbolic icons"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:168 gtk/gtkbox.c:323
2014-08-28 14:57:51 +00:00
msgid "Padding"
msgstr "Padding"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:169
2014-08-28 14:57:51 +00:00
msgid "Padding that should be put around icons in the tray"
msgstr "Padding that should be put around icons in the tray"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:178
2014-08-28 14:57:51 +00:00
msgid "Icon Size"
msgstr "Icon Size"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:179
2014-08-28 14:57:51 +00:00
msgid "The pixel size that icons should be forced to, or zero"
msgstr "The pixel size that icons should be forced to, or zero"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkuimanager.c:460 gtk/gtkcombobox.c:831
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Add tearoffs to menus"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkuimanager.c:461
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
msgstr "Whether tearoff menu items should be added to menus"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkuimanager.c:468
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Merged UI definition"
msgstr "Merged UI definition"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/deprecated/gtkuimanager.c:469
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "An XML string describing the merged UI"
msgstr "An XML string describing the merged UI"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkaboutdialog.c:345
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Program name"
msgstr "Program name"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkaboutdialog.c:346
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
msgstr ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkaboutdialog.c:359
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Program version"
msgstr "Program version"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkaboutdialog.c:360
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "The version of the program"
msgstr "The version of the program"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkaboutdialog.c:373
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Copyright string"
msgstr "Copyright string"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkaboutdialog.c:374
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Copyright information for the program"
msgstr "Copyright information for the program"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkaboutdialog.c:389
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Comments string"
msgstr "Comments string"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkaboutdialog.c:390
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Comments about the program"
msgstr "Comments about the program"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkaboutdialog.c:410
2014-11-04 17:23:13 +00:00
msgid "License"
msgstr "License"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkaboutdialog.c:411
2014-11-04 17:23:13 +00:00
msgid "The license of the program"
msgstr "The license of the program"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkaboutdialog.c:438
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "License Type"
msgstr "License Type"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkaboutdialog.c:439
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "The license type of the program"
msgstr "The license type of the program"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkaboutdialog.c:454
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Website URL"
msgstr "Website URL"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkaboutdialog.c:455
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "The URL for the link to the website of the program"
msgstr "The URL for the link to the website of the program"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkaboutdialog.c:468
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Website label"
msgstr "Website label"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkaboutdialog.c:469
2010-12-21 10:46:41 +00:00
msgid "The label for the link to the website of the program"
msgstr "The label for the link to the website of the program"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkaboutdialog.c:484
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Authors"
msgstr "Authors"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkaboutdialog.c:485
2004-11-12 17:52:08 +00:00
msgid "List of authors of the program"
msgstr "List of authors of the program"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkaboutdialog.c:500
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Documenters"
msgstr "Documenters"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkaboutdialog.c:501
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "List of people documenting the program"
msgstr "List of people documenting the program"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkaboutdialog.c:516
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Artists"
msgstr "Artists"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkaboutdialog.c:517
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
msgstr "List of people who have contributed artwork to the program"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkaboutdialog.c:532
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Translator credits"
msgstr "Translator credits"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkaboutdialog.c:533
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
msgstr ""
"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkaboutdialog.c:547
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkaboutdialog.c:548
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
msgstr ""
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkaboutdialog.c:562
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Logo Icon Name"
msgstr "Logo Icon Name"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkaboutdialog.c:563
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
msgstr "A named icon to use as the logo for the about box."
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkaboutdialog.c:576
2005-07-08 18:52:47 +00:00
msgid "Wrap license"
msgstr "Wrap license"
2005-07-08 18:52:47 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkaboutdialog.c:577
2005-07-08 18:52:47 +00:00
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "Whether to wrap the license text."
2005-07-08 18:52:47 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkaccellabel.c:192
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Accelerator Closure"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkaccellabel.c:193
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "The closure to be monitored for accelerator changes"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkaccellabel.c:199
msgid "Accelerator Widget"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgstr "Accelerator Widget"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkaccellabel.c:200
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "The widget to be monitored for accelerator changes"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkaccessible.c:156 gtk/gtkeventcontroller.c:165
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:347
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
2012-09-22 12:23:05 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkaccessible.c:157
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "The widget referenced by this accessible."
msgstr "The widget referenced by this accessible."
2012-09-22 12:23:05 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkactionable.c:71
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "action name"
msgstr "action name"
2009-07-18 03:08:51 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkactionable.c:72
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "The name of the associated action, like 'app.quit'"
msgstr "The name of the associated action, like 'app.quit'"
2009-07-18 03:08:51 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkactionable.c:76
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "action target value"
msgstr "action target value"
2009-07-18 03:08:51 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkactionable.c:77
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "The parameter for action invocations"
msgstr "The parameter for action invocations"
2009-07-18 03:08:51 +00:00
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkactionbar.c:250 gtk/gtkbox.c:330 gtk/gtkheaderbar.c:1878
msgid "Pack type"
msgstr "Pack type"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkactionbar.c:251 gtk/gtkbox.c:331 gtk/gtkheaderbar.c:1879
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkactionbar.c:257 gtk/gtkbox.c:337 gtk/gtkheaderbar.c:1885
#: gtk/gtknotebook.c:775 gtk/gtkpaned.c:337 gtk/gtkpopover.c:1596
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkpopovermenu.c:375 gtk/gtkstack.c:471 gtk/gtktoolitemgroup.c:1674
msgid "Position"
msgstr "Position"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkactionbar.c:258 gtk/gtkbox.c:338 gtk/gtkheaderbar.c:1886
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:776 gtk/gtkpopovermenu.c:376 gtk/gtkstack.c:472
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "The index of the child in the parent"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkadjustment.c:146 gtk/gtkcellrendererprogress.c:138
#: gtk/gtkscalebutton.c:191 gtk/gtkspinbutton.c:398
msgid "Value"
msgstr "Value"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkadjustment.c:147
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "The value of the adjustment"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkadjustment.c:163
msgid "Minimum Value"
msgstr "Minimum Value"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkadjustment.c:164
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "The minimum value of the adjustment"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkadjustment.c:183
msgid "Maximum Value"
msgstr "Maximum Value"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkadjustment.c:184
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "The maximum value of the adjustment"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkadjustment.c:200
msgid "Step Increment"
msgstr "Step Increment"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkadjustment.c:201
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "The step increment of the adjustment"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkadjustment.c:217
msgid "Page Increment"
msgstr "Page Increment"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkadjustment.c:218
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "The page increment of the adjustment"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkadjustment.c:237
msgid "Page Size"
msgstr "Page Size"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkadjustment.c:238
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "The page size of the adjustment"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkappchooserbutton.c:616
2012-12-12 09:24:50 +00:00
msgid "Include an 'Other…' item"
msgstr "Include an 'Other…' item"
2011-01-11 18:40:36 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkappchooserbutton.c:617
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether the combobox should include an item that triggers a "
"GtkAppChooserDialog"
msgstr ""
"Whether the combobox should include an item that triggers a "
"GtkAppChooserDialog"
2011-01-11 18:40:36 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkappchooserbutton.c:633
2011-09-30 10:27:54 +00:00
msgid "Show default item"
msgstr "Show default item"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkappchooserbutton.c:634
2011-09-30 10:27:54 +00:00
msgid "Whether the combobox should show the default application on top"
msgstr "Whether the combobox should show the default application on top"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkappchooserbutton.c:646 gtk/gtkappchooserdialog.c:687
2011-02-04 07:10:23 +00:00
msgid "Heading"
msgstr "Heading"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkappchooserbutton.c:647 gtk/gtkappchooserdialog.c:688
2011-02-04 07:10:23 +00:00
msgid "The text to show at the top of the dialog"
msgstr "The text to show at the top of the dialog"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkappchooser.c:73
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Content type"
msgstr "Content type"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkappchooser.c:74
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "The content type used by the open with object"
msgstr "The content type used by the open with object"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkappchooserdialog.c:673
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "GFile"
msgstr "GFile"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkappchooserdialog.c:674
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "The GFile used by the app chooser dialog"
msgstr "The GFile used by the app chooser dialog"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkappchooserwidget.c:959
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Show default app"
msgstr "Show default app"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkappchooserwidget.c:960
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Whether the widget should show the default application"
msgstr "Whether the widget should show the default application"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkappchooserwidget.c:974
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Show recommended apps"
msgstr "Show recommended apps"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkappchooserwidget.c:975
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Whether the widget should show recommended applications"
msgstr "Whether the widget should show recommended applications"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkappchooserwidget.c:989
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Show fallback apps"
msgstr "Show fallback apps"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkappchooserwidget.c:990
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Whether the widget should show fallback applications"
msgstr "Whether the widget should show fallback applications"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1002
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Show other apps"
msgstr "Show other apps"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1003
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Whether the widget should show other applications"
msgstr "Whether the widget should show other applications"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1016
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Show all apps"
msgstr "Show all apps"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1017
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Whether the widget should show all applications"
msgstr "Whether the widget should show all applications"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1031
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Widget's default text"
msgstr "Widget's default text"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1032
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "The default text appearing when there are no applications"
msgstr "The default text appearing when there are no applications"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkapplication.c:938
2012-01-13 07:37:09 +00:00
msgid "Register session"
msgstr "Register session"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkapplication.c:939
2012-01-13 07:37:09 +00:00
msgid "Register with the session manager"
msgstr "Register with the session manager"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkapplication.c:944
2012-01-28 10:47:22 +00:00
msgid "Application menu"
msgstr "Application menu"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkapplication.c:945
2012-01-28 10:47:22 +00:00
msgid "The GMenuModel for the application menu"
msgstr "The GMenuModel for the application menu"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkapplication.c:951
2012-01-28 10:47:22 +00:00
msgid "Menubar"
msgstr "Menubar"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkapplication.c:952
2012-01-28 10:47:22 +00:00
msgid "The GMenuModel for the menubar"
msgstr "The GMenuModel for the menubar"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkapplication.c:958
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "Active window"
msgstr "Active window"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkapplication.c:959
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "The window which most recently had focus"
msgstr "The window which most recently had focus"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkapplicationwindow.c:845
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Show a menubar"
msgstr "Show a menubar"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkapplicationwindow.c:846
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "TRUE if the window should show a menubar at the top of the window"
msgstr "TRUE if the window should show a menubar at the top of the window"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkaspectframe.c:107 gtk/gtkwidget.c:1483
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Horizontal Alignment"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkaspectframe.c:108
msgid "X alignment of the child"
msgstr "X alignment of the child"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkaspectframe.c:114 gtk/gtkwidget.c:1499
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Vertical Alignment"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkaspectframe.c:115
msgid "Y alignment of the child"
msgstr "Y alignment of the child"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkaspectframe.c:121
msgid "Ratio"
msgstr "Ratio"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkaspectframe.c:122
msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
msgstr "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkaspectframe.c:128
msgid "Obey child"
msgstr "Obey child"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkaspectframe.c:129
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
msgstr "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkassistant.c:520 gtk/gtkdialog.c:652
2014-03-01 23:17:40 +00:00
msgid "Use Header Bar"
msgstr "Use Header Bar"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkassistant.c:521 gtk/gtkdialog.c:653
2014-03-01 23:17:40 +00:00
msgid "Use Header Bar for actions."
msgstr "Use Header Bar for actions."
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkassistant.c:527
msgid "Header Padding"
msgstr "Header Padding"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkassistant.c:528
msgid "Number of pixels around the header."
msgstr "Number of pixels around the header."
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkassistant.c:535
msgid "Content Padding"
msgstr "Content Padding"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkassistant.c:536
msgid "Number of pixels around the content pages."
msgstr "Number of pixels around the content pages."
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkassistant.c:552
msgid "Page type"
msgstr "Page type"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkassistant.c:553
msgid "The type of the assistant page"
msgstr "The type of the assistant page"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkassistant.c:568
msgid "Page title"
msgstr "Page title"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkassistant.c:569
msgid "The title of the assistant page"
msgstr "The title of the assistant page"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkassistant.c:586
msgid "Header image"
msgstr "Header image"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkassistant.c:587
msgid "Header image for the assistant page"
msgstr "Header image for the assistant page"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkassistant.c:603
msgid "Sidebar image"
msgstr "Sidebar image"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkassistant.c:604
msgid "Sidebar image for the assistant page"
msgstr "Sidebar image for the assistant page"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkassistant.c:620
msgid "Page complete"
msgstr "Page complete"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkassistant.c:621
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
msgstr "Whether all required fields on the page have been filled out"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkbbox.c:172
msgid "Minimum child width"
msgstr "Minimum child width"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkbbox.c:173
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr "Minimum width of buttons inside the box"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkbbox.c:181
msgid "Minimum child height"
msgstr "Minimum child height"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkbbox.c:182
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr "Minimum height of buttons inside the box"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkbbox.c:190
msgid "Child internal width padding"
msgstr "Child internal width padding"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkbbox.c:191
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr "Amount to increase child's size on either side"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkbbox.c:199
msgid "Child internal height padding"
msgstr "Child internal height padding"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkbbox.c:200
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr "Amount to increase child's size on the top and bottom"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkbbox.c:208
msgid "Layout style"
msgstr "Layout style"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkbbox.c:209
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, "
"start and end"
msgstr ""
"How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, "
"start and end"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkbbox.c:217
msgid "Secondary"
msgstr "Secondary"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkbbox.c:218
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
msgstr ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkbbox.c:225
2011-05-13 05:26:01 +00:00
msgid "Non-Homogeneous"
msgstr "Non-Homogeneous"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkbbox.c:226
2011-05-13 05:26:01 +00:00
msgid "If TRUE, the child will not be subject to homogeneous sizing"
msgstr "If TRUE, the child will not be subject to homogeneous sizing"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkbox.c:257 gtk/gtkcellareabox.c:310 gtk/gtkexpander.c:299
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkheaderbar.c:1919 gtk/gtkiconview.c:516 gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
2014-03-01 23:17:40 +00:00
msgid "Spacing"
msgstr "Spacing"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkbox.c:258 gtk/gtkheaderbar.c:1920
2014-03-01 23:17:40 +00:00
msgid "The amount of space between children"
msgstr "The amount of space between children"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkbox.c:265 gtk/gtkflowbox.c:3694
msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Whether the children should all be the same size"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkbox.c:271
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Baseline position"
msgstr "Baseline position"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkbox.c:272
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
2013-09-22 09:34:32 +00:00
"The position of the baseline aligned widgets if extra space is available"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgstr ""
2013-09-22 09:34:32 +00:00
"The position of the baseline aligned widgets if extra space is available"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkbox.c:298 gtk/gtkcellareabox.c:330 gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1653 gtk/gtktoolpalette.c:1016
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:330
msgid "Expand"
msgstr "Expand"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkbox.c:299
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkbox.c:315 gtk/gtktoolitemgroup.c:1660
msgid "Fill"
msgstr "Fill"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkbox.c:316
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
"used as padding"
msgstr ""
"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
"used as padding"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkbox.c:324
msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
msgstr "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkbuilder.c:289
msgid "Translation Domain"
msgstr "Translation Domain"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkbuilder.c:290
msgid "The translation domain used by gettext"
msgstr "The translation domain used by gettext"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkbutton.c:248
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget"
msgstr ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkbutton.c:254 gtk/gtkexpander.c:283 gtk/gtklabel.c:768
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmenuitem.c:459 gtk/gtktoolbutton.c:246
msgid "Use underline"
msgstr "Use underline"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkbutton.c:255 gtk/gtkexpander.c:284 gtk/gtklabel.c:769
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmenuitem.c:460
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
msgstr ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkbutton.c:267
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkbutton.c:273 gtk/gtkcombobox.c:855 gtk/gtkfilechooserbutton.c:431
msgid "Focus on click"
msgstr "Focus on click"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkbutton.c:274 gtk/gtkfilechooserbutton.c:432
msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkbutton.c:280
msgid "Border relief"
msgstr "Border relief"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkbutton.c:281
msgid "The border relief style"
msgstr "The border relief style"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkbutton.c:300
msgid "Horizontal alignment for child"
msgstr "Horizontal alignment for child"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkbutton.c:319
msgid "Vertical alignment for child"
msgstr "Vertical alignment for child"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkbutton.c:334
2004-12-03 06:32:17 +00:00
msgid "Child widget to appear next to the button text"
msgstr "Child widget to appear next to the button text"
2004-12-03 06:32:17 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkbutton.c:347
2006-06-05 19:33:40 +00:00
msgid "Image position"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Image position"
2006-06-05 19:33:40 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkbutton.c:348
2006-06-05 19:33:40 +00:00
msgid "The position of the image relative to the text"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The position of the image relative to the text"
2006-06-05 19:33:40 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkbutton.c:495
msgid "Default Spacing"
msgstr "Default Spacing"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkbutton.c:496
2009-11-30 22:23:48 +00:00
msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
2009-12-05 21:24:01 +00:00
msgstr "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkbutton.c:512
msgid "Default Outside Spacing"
msgstr "Default Outside Spacing"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkbutton.c:513
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
"the border"
msgstr ""
"Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
"the border"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkbutton.c:518
msgid "Child X Displacement"
msgstr "Child X Displacement"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkbutton.c:519
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""
"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkbutton.c:526
msgid "Child Y Displacement"
msgstr "Child Y Displacement"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkbutton.c:527
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""
"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkbutton.c:543
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Displace focus"
msgstr "Displace focus"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkbutton.c:544
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
"rectangle"
msgstr ""
"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
"rectangle"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkbutton.c:560 gtk/gtkentry.c:836 gtk/gtkentry.c:2051
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Inner Border"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Inner Border"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkbutton.c:561
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Border between button edges and child."
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Border between button edges and child."
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkbutton.c:574
2006-06-05 19:33:40 +00:00
msgid "Image spacing"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Image spacing"
2006-06-05 19:33:40 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkbutton.c:575
2006-06-05 19:33:40 +00:00
msgid "Spacing in pixels between the image and label"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Spacing in pixels between the image and label"
2006-06-05 19:33:40 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcalendar.c:405
msgid "Year"
msgstr "Year"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcalendar.c:406
msgid "The selected year"
msgstr "The selected year"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcalendar.c:419
msgid "Month"
msgstr "Month"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcalendar.c:420
msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
msgstr "The selected month (as a number between 0 and 11)"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcalendar.c:434
msgid "Day"
msgstr "Day"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcalendar.c:435
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
"currently selected day)"
msgstr ""
"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
"currently selected day)"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcalendar.c:449
msgid "Show Heading"
msgstr "Show Heading"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcalendar.c:450
msgid "If TRUE, a heading is displayed"
msgstr "If TRUE, a heading is displayed"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcalendar.c:464
msgid "Show Day Names"
msgstr "Show Day Names"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcalendar.c:465
msgid "If TRUE, day names are displayed"
msgstr "If TRUE, day names are displayed"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcalendar.c:478
msgid "No Month Change"
msgstr "No Month Change"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcalendar.c:479
msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
msgstr "If TRUE, the selected month cannot be changed"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcalendar.c:493
msgid "Show Week Numbers"
msgstr "Show Week Numbers"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcalendar.c:494
msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
msgstr "If TRUE, week numbers are displayed"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcalendar.c:509
msgid "Details Width"
msgstr "Details Width"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcalendar.c:510
msgid "Details width in characters"
msgstr "Details width in characters"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcalendar.c:525
msgid "Details Height"
msgstr "Details Height"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcalendar.c:526
msgid "Details height in rows"
msgstr "Details height in rows"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcalendar.c:542
msgid "Show Details"
msgstr "Show Details"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcalendar.c:543
msgid "If TRUE, details are shown"
msgstr "If TRUE, details are shown"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcalendar.c:555
2010-08-05 10:32:41 +00:00
msgid "Inner border"
msgstr "Inner border"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcalendar.c:556
2010-08-05 10:32:41 +00:00
msgid "Inner border space"
msgstr "Inner border space"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcalendar.c:567
2010-08-05 10:32:41 +00:00
msgid "Vertical separation"
msgstr "Vertical separation"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcalendar.c:568
2010-08-05 10:32:41 +00:00
msgid "Space between day headers and main area"
msgstr "Space between day headers and main area"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcalendar.c:579
2010-08-05 10:32:41 +00:00
msgid "Horizontal separation"
msgstr "Horizontal separation"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcalendar.c:580
2010-08-05 10:32:41 +00:00
msgid "Space between week headers and main area"
msgstr "Space between week headers and main area"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellareabox.c:311 gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Space which is inserted between cells"
msgstr "Space which is inserted between cells"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellareabox.c:331
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Whether the cell expands"
msgstr "Whether the cell expands"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellareabox.c:346
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Align"
msgstr "Align"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellareabox.c:347
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Whether cell should align with adjacent rows"
msgstr "Whether cell should align with adjacent rows"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellareabox.c:363
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Fixed Size"
msgstr "Fixed Size"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellareabox.c:364
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Whether cells should be the same size in all rows"
msgstr "Whether cells should be the same size in all rows"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellareabox.c:380
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Pack Type"
msgstr "Pack Type"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellareabox.c:381
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the cell is packed with reference to the "
"start or end of the cell area"
msgstr ""
"A GtkPackType indicating whether the cell is packed with reference to the "
"start or end of the cell area"
2011-01-11 18:40:36 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellarea.c:790
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Focus Cell"
msgstr "Focus Cell"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellarea.c:791
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "The cell which currently has focus"
msgstr "The cell which currently has focus"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellarea.c:809
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Edited Cell"
msgstr "Edited Cell"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellarea.c:810
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "The cell which is currently being edited"
msgstr "The cell which is currently being edited"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellarea.c:828
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Edit Widget"
msgstr "Edit Widget"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellarea.c:829
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "The widget currently editing the edited cell"
msgstr "The widget currently editing the edited cell"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellareacontext.c:115
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Area"
msgstr "Area"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellareacontext.c:116
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "The Cell Area this context was created for"
msgstr "The Cell Area this context was created for"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellareacontext.c:132 gtk/gtkcellareacontext.c:151
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:306
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Minimum Width"
msgstr "Minimum Width"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellareacontext.c:133 gtk/gtkcellareacontext.c:152
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Minimum cached width"
msgstr "Minimum cached width"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellareacontext.c:170 gtk/gtkcellareacontext.c:189
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Minimum Height"
msgstr "Minimum Height"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellareacontext.c:171 gtk/gtkcellareacontext.c:190
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Minimum cached height"
msgstr "Minimum cached height"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcelleditable.c:51
2009-11-02 00:23:05 +00:00
msgid "Editing Canceled"
2009-12-05 21:24:01 +00:00
msgstr "Editing Canceled"
2009-11-02 00:23:05 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcelleditable.c:52
2009-11-02 00:23:05 +00:00
msgid "Indicates that editing has been canceled"
2009-12-05 21:24:01 +00:00
msgstr "Indicates that editing has been canceled"
2009-11-02 00:23:05 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:142
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Accelerator key"
msgstr "Accelerator key"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:143
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "The keyval of the accelerator"
msgstr "The keyval of the accelerator"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:159
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Accelerator modifiers"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:160
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "The modifier mask of the accelerator"
msgstr "The modifier mask of the accelerator"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:177
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "Accelerator keycode"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:178
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "The hardware keycode of the accelerator"
msgstr "The hardware keycode of the accelerator"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:197
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Accelerator Mode"
msgstr "Accelerator Mode"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:198
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "The type of accelerators"
msgstr "The type of accelerators"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderer.c:285
msgid "mode"
msgstr "mode"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderer.c:286
msgid "Editable mode of the CellRenderer"
msgstr "Editable mode of the CellRenderer"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderer.c:294
msgid "visible"
msgstr "visible"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderer.c:295
msgid "Display the cell"
msgstr "Display the cell"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderer.c:302
msgid "Display the cell sensitive"
msgstr "Display the cell sensitive"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderer.c:309
msgid "xalign"
msgstr "xalign"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderer.c:310
msgid "The x-align"
msgstr "The x-align"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderer.c:319
msgid "yalign"
msgstr "yalign"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderer.c:320
msgid "The y-align"
msgstr "The y-align"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderer.c:329
msgid "xpad"
msgstr "xpad"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderer.c:330
msgid "The xpad"
msgstr "The xpad"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderer.c:339
msgid "ypad"
msgstr "ypad"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderer.c:340
msgid "The ypad"
msgstr "The ypad"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderer.c:349
msgid "width"
msgstr "width"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderer.c:350
msgid "The fixed width"
msgstr "The fixed width"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderer.c:359
msgid "height"
msgstr "height"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderer.c:360
msgid "The fixed height"
msgstr "The fixed height"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderer.c:369
msgid "Is Expander"
msgstr "Is Expander"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderer.c:370
msgid "Row has children"
msgstr "Row has children"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderer.c:378
msgid "Is Expanded"
msgstr "Is Expanded"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderer.c:379
msgid "Row is an expander row, and is expanded"
msgstr "Row is an expander row, and is expanded"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderer.c:386
msgid "Cell background color name"
msgstr "Cell background color name"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderer.c:387
msgid "Cell background color as a string"
msgstr "Cell background color as a string"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderer.c:402
msgid "Cell background color"
msgstr "Cell background color"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderer.c:403
msgid "Cell background color as a GdkColor"
msgstr "Cell background color as a GdkColor"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderer.c:417
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Cell background RGBA color"
msgstr "Cell background RGBA color"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderer.c:418
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Cell background color as a GdkRGBA"
msgstr "Cell background color as a GdkRGBA"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderer.c:425
msgid "Editing"
msgstr "Editing"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderer.c:426
msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
msgstr "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderer.c:434
msgid "Cell background set"
msgstr "Cell background set"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderer.c:435
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "Whether the cell background color is set"
msgstr "Whether the cell background color is set"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Model"
msgstr "Model"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:129
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "The model containing the possible values for the combo box"
msgstr "The model containing the possible values for the combo box"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:151
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Text Column"
msgstr "Text Column"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:152
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "A column in the data source model to get the strings from"
msgstr "A column in the data source model to get the strings from"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:169 gtk/gtkcombobox.c:924
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Has Entry"
msgstr "Has Entry"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:170
2004-11-12 17:52:08 +00:00
msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
msgstr "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152
msgid "Pixbuf Object"
msgstr "Pixbuf Object"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
msgid "The pixbuf to render"
msgstr "The pixbuf to render"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:160
msgid "Pixbuf Expander Open"
msgstr "Pixbuf Expander Open"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:161
msgid "Pixbuf for open expander"
msgstr "Pixbuf for open expander"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:168
msgid "Pixbuf Expander Closed"
msgstr "Pixbuf Expander Closed"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:169
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr "Pixbuf for closed expander"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:180
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "surface"
msgstr "surface"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "The surface to render"
msgstr "The surface to render"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:194
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "The stock ID of the stock icon to render"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:202
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
msgstr "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:211
msgid "Detail"
msgstr "Detail"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:212
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "Render detail to pass to the theme engine"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:247
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "Follow State"
msgstr "Follow State"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:248
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
msgstr "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:265 gtk/gtkimage.c:349 gtk/gtkmodelbutton.c:866
#: gtk/gtkwindow.c:812
msgid "Icon"
msgstr "Icon"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:139
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Value of the progress bar"
msgstr "Value of the progress bar"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:156 gtk/gtkcellrenderertext.c:253
#: gtk/gtkentrybuffer.c:348 gtk/gtkentry.c:898 gtk/gtkmessagedialog.c:214
#: gtk/gtkmodelbutton.c:880 gtk/gtkprogressbar.c:183 gtk/gtktextbuffer.c:217
msgid "Text"
msgstr "Text"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:157
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "Text on the progress bar"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:180 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr "Pulse"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:181
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
"don't know how much."
msgstr ""
"Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
"don't know how much."
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:197
msgid "Text x alignment"
msgstr "Text x alignment"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:198
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
msgstr ""
"The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:214
msgid "Text y alignment"
msgstr "Text y alignment"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:215
msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
msgstr "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:226 gtk/gtklevelbar.c:1015
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmodelbutton.c:926 gtk/gtkprogressbar.c:159 gtk/gtkrange.c:439
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Inverted"
msgstr "Inverted"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:227 gtk/gtkprogressbar.c:160
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Invert the direction in which the progress bar grows"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgstr "Invert the direction in which the progress bar grows"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:113 gtk/gtkrange.c:431 gtk/gtkscalebutton.c:210
#: gtk/gtkspinbutton.c:341
msgid "Adjustment"
msgstr "Adjustment"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:114 gtk/gtkspinbutton.c:342
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "The adjustment that holds the value of the spin button"
msgstr "The adjustment that holds the value of the spin button"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:129
msgid "Climb rate"
msgstr "Climb rate"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:130 gtk/gtkspinbutton.c:350
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr "The acceleration rate when you hold down a button"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:143 gtk/gtkscale.c:301 gtk/gtkspinbutton.c:357
msgid "Digits"
msgstr "Digits"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:144 gtk/gtkspinbutton.c:358
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "The number of decimal places to display"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:126
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Pulse of the spinner"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Pulse of the spinner"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:160
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:254
msgid "Text to render"
msgstr "Text to render"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261
msgid "Markup"
msgstr "Markup"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262
msgid "Marked up text to render"
msgstr "Marked up text to render"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkentry.c:1469 gtk/gtklabel.c:754
msgid "Attributes"
msgstr "Attributes"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:270
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
msgstr "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:277
msgid "Single Paragraph Mode"
msgstr "Single Paragraph Mode"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:278
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "Whether to keep all text in a single paragraph"
msgstr "Whether to keep all text in a single paragraph"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtkcellview.c:188 gtk/gtktexttag.c:213
msgid "Background color name"
msgstr "Background color name"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtkcellview.c:189 gtk/gtktexttag.c:214
msgid "Background color as a string"
msgstr "Background color as a string"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:302 gtk/gtkcellview.c:204 gtk/gtktexttag.c:228
msgid "Background color"
msgstr "Background color"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellview.c:205 gtk/gtktexttag.c:229
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "Background color as a GdkColor"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:318
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Background color as RGBA"
msgstr "Background color as RGBA"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtkcellview.c:220 gtk/gtktexttag.c:244
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Background color as a GdkRGBA"
msgstr "Background color as a GdkRGBA"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:325 gtk/gtktexttag.c:259
msgid "Foreground color name"
msgstr "Foreground color name"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:326 gtk/gtktexttag.c:260
msgid "Foreground color as a string"
msgstr "Foreground color as a string"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:275
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Foreground color as a GdkColor"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:357
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Foreground color as RGBA"
msgstr "Foreground color as RGBA"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:358 gtk/gtktexttag.c:290
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Foreground color as a GdkRGBA"
msgstr "Foreground color as a GdkRGBA"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtkentry.c:794 gtk/gtktexttag.c:306
#: gtk/gtktextview.c:757
msgid "Editable"
msgstr "Editable"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:367 gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktextview.c:758
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "Whether the text can be modified by the user"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtkcellrenderertext.c:382
#: gtk/gtkfontchooser.c:65 gtk/gtktexttag.c:322 gtk/gtktexttag.c:330
msgid "Font"
msgstr "Font"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:375 gtk/gtkfontchooser.c:66 gtk/gtktexttag.c:323
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
msgstr "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:383 gtk/gtkfontchooser.c:79 gtk/gtktexttag.c:331
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr "Font description as a PangoFontDescription struct"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:391 gtk/gtktexttag.c:338
msgid "Font family"
msgstr "Font family"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:392 gtk/gtktexttag.c:339
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:399 gtk/gtkcellrenderertext.c:400
#: gtk/gtktexttag.c:346
msgid "Font style"
msgstr "Font style"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:408 gtk/gtkcellrenderertext.c:409
#: gtk/gtktexttag.c:355
msgid "Font variant"
msgstr "Font variant"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:417 gtk/gtkcellrenderertext.c:418
#: gtk/gtktexttag.c:364
msgid "Font weight"
msgstr "Font weight"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:427 gtk/gtkcellrenderertext.c:428
#: gtk/gtktexttag.c:375
msgid "Font stretch"
msgstr "Font stretch"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:436 gtk/gtkcellrenderertext.c:437
#: gtk/gtktexttag.c:384
msgid "Font size"
msgstr "Font size"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:446 gtk/gtktexttag.c:404
msgid "Font points"
msgstr "Font points"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:447 gtk/gtktexttag.c:405
msgid "Font size in points"
msgstr "Font size in points"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:456 gtk/gtktexttag.c:394
msgid "Font scale"
msgstr "Font scale"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:457
msgid "Font scaling factor"
msgstr "Font scaling factor"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:466 gtk/gtktexttag.c:473
msgid "Rise"
msgstr "Rise"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:467
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:478 gtk/gtktexttag.c:513
msgid "Strikethrough"
msgstr "Strikethrough"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:479 gtk/gtktexttag.c:514
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr "Whether to strike through the text"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:486 gtk/gtktexttag.c:521
msgid "Underline"
msgstr "Underline"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:487 gtk/gtktexttag.c:522
msgid "Style of underline for this text"
msgstr "Style of underline for this text"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:495 gtk/gtktexttag.c:433
msgid "Language"
msgstr "Language"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:496
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
"probably don't need it"
msgstr ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
"probably don't need it"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:516 gtk/gtklabel.c:916 gtk/gtkprogressbar.c:227
2004-08-01 05:55:01 +00:00
msgid "Ellipsize"
msgstr "Ellipsize"
2004-08-01 05:55:01 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:517
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
msgstr ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
2004-08-01 05:55:01 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:536 gtk/gtkfilechooserbutton.c:459
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtklabel.c:937
2004-12-16 18:21:44 +00:00
msgid "Width In Characters"
msgstr "Width In Characters"
2004-12-16 18:21:44 +00:00
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:537 gtk/gtklabel.c:938
2004-12-16 18:21:44 +00:00
msgid "The desired width of the label, in characters"
msgstr "The desired width of the label, in characters"
2004-12-16 18:21:44 +00:00
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:561 gtk/gtklabel.c:998
2010-08-21 08:55:22 +00:00
msgid "Maximum Width In Characters"
msgstr "Maximum Width In Characters"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:562
2010-08-21 08:55:22 +00:00
msgid "The maximum width of the cell, in characters"
msgstr "The maximum width of the cell, in characters"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:580 gtk/gtktexttag.c:566
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "Wrap mode"
msgstr "Wrap mode"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:581
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
msgstr ""
"How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:600 gtk/gtkcombobox.c:742
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "Wrap width"
msgstr "Wrap width"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:601
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "The width at which the text is wrapped"
msgstr "The width at which the text is wrapped"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:621 gtk/gtktreeviewcolumn.c:355
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Alignment"
msgstr "Alignment"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:622
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "How to align the lines"
msgstr "How to draw the toolbar"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:638 gtk/gtkentry.c:1064
2012-05-05 15:22:56 +00:00
msgid "Placeholder text"
msgstr "Placeholder text"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:639
2012-05-05 15:22:56 +00:00
msgid "Text rendered when an editable cell is empty"
msgstr "Text rendered when an editable cell is empty"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:649 gtk/gtkcellview.c:324 gtk/gtktexttag.c:703
msgid "Background set"
msgstr "Background set"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:650 gtk/gtkcellview.c:325 gtk/gtktexttag.c:704
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr "Whether this tag affects the background color"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:653 gtk/gtktexttag.c:711
msgid "Foreground set"
msgstr "Foreground set"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:654 gtk/gtktexttag.c:712
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr "Whether this tag affects the foreground color"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:657 gtk/gtktexttag.c:715
msgid "Editability set"
msgstr "Editability set"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:658 gtk/gtktexttag.c:716
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr "Whether this tag affects text editability"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:661 gtk/gtktexttag.c:719
msgid "Font family set"
msgstr "Font family set"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:662 gtk/gtktexttag.c:720
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr "Whether this tag affects the font family"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:665 gtk/gtktexttag.c:723
msgid "Font style set"
msgstr "Font style set"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:666 gtk/gtktexttag.c:724
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr "Whether this tag affects the font style"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:669 gtk/gtktexttag.c:727
msgid "Font variant set"
msgstr "Font variant set"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:670 gtk/gtktexttag.c:728
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr "Whether this tag affects the font variant"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:673 gtk/gtktexttag.c:731
msgid "Font weight set"
msgstr "Font weight set"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:674 gtk/gtktexttag.c:732
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr "Whether this tag affects the font weight"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:677 gtk/gtktexttag.c:735
msgid "Font stretch set"
msgstr "Font stretch set"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:678 gtk/gtktexttag.c:736
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr "Whether this tag affects the font stretch"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:681 gtk/gtktexttag.c:739
msgid "Font size set"
msgstr "Font size set"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:682 gtk/gtktexttag.c:740
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr "Whether this tag affects the font size"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:685 gtk/gtktexttag.c:743
msgid "Font scale set"
msgstr "Font scale set"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:686 gtk/gtktexttag.c:744
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr "Whether this tag scales the font size by a factor"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:689 gtk/gtktexttag.c:763
msgid "Rise set"
msgstr "Rise set"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:690 gtk/gtktexttag.c:764
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr "Whether this tag affects the rise"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:693 gtk/gtktexttag.c:779
msgid "Strikethrough set"
msgstr "Strikethrough set"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:694 gtk/gtktexttag.c:780
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr "Whether this tag affects strikethrough"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:697 gtk/gtktexttag.c:787
msgid "Underline set"
msgstr "Underline set"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:698 gtk/gtktexttag.c:788
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr "Whether this tag affects underlining"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:701 gtk/gtktexttag.c:751
msgid "Language set"
msgstr "Language set"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:702 gtk/gtktexttag.c:752
msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
msgstr "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:705
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Ellipsize set"
msgstr "Ellipsize set"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:706
2004-08-01 05:55:01 +00:00
msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
msgstr "Whether this tag affects the ellipsize mode"
2004-08-01 05:55:01 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:709
msgid "Align set"
msgstr "Align set"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:710
msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
msgstr "Whether this tag affects the alignment mode"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
msgid "Toggle state"
msgstr "Toggle state"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:138
msgid "The toggle state of the button"
msgstr "The toggle state of the button"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:145
msgid "Inconsistent state"
msgstr "Inconsistent state"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:146
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr "The inconsistent state of the button"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:153 gtk/gtklistbox.c:3544
msgid "Activatable"
msgstr "Activatable"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:154
msgid "The toggle button can be activated"
msgstr "The toggle button can be activated"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161
msgid "Radio state"
msgstr "Radio state"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:162
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
msgstr "Draw the toggle button as a radio button"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:169
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Indicator size"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Indicator size"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:170 gtk/gtkcheckbutton.c:132
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:146
msgid "Size of check or radio indicator"
msgstr "Size of check or radio indicator"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellview.c:219
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Background RGBA color"
msgstr "Background RGBA color"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellview.c:234
2006-06-05 19:33:40 +00:00
msgid "CellView model"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "CellView model"
2006-06-05 19:33:40 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellview.c:235
2006-06-05 19:33:40 +00:00
msgid "The model for cell view"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The model for cell view"
2006-06-05 19:33:40 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellview.c:253 gtk/gtkcombobox.c:1011 gtk/gtkentrycompletion.c:474
#: gtk/gtkiconview.c:641 gtk/gtktreemenu.c:312 gtk/gtktreeviewcolumn.c:414
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Cell Area"
msgstr "Cell Area"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellview.c:254 gtk/gtkcombobox.c:1012 gtk/gtkentrycompletion.c:475
#: gtk/gtkiconview.c:642 gtk/gtktreemenu.c:313 gtk/gtktreeviewcolumn.c:415
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "The GtkCellArea used to layout cells"
msgstr "The GtkCellArea used to layout cells"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellview.c:277
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Cell Area Context"
msgstr "Cell Area Context"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellview.c:278
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "The GtkCellAreaContext used to compute the geometry of the cell view"
msgstr "The GtkCellAreaContext used to compute the geometry of the cell view"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellview.c:295
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Draw Sensitive"
msgstr "Draw Sensitive"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellview.c:296
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Whether to force cells to be drawn in a sensitive state"
msgstr "Whether to force cells to be drawn in a sensitive state"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellview.c:314
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Fit Model"
msgstr "Fit Model"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcellview.c:315
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Whether to request enough space for every row in the model"
msgstr "Whether to request enough space for every row in the model"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcheckbutton.c:131 gtk/gtkcheckmenuitem.c:145
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Indicator Size"
msgstr "Indicator Size"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcheckbutton.c:139 gtk/gtkexpander.c:349
msgid "Indicator Spacing"
msgstr "Indicator Spacing"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcheckbutton.c:140
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "Spacing around check or radio indicator"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "Whether the menu item is checked"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:130 gtk/gtktogglebutton.c:187
msgid "Inconsistent"
msgstr "Inconsistent"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:131
msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
msgstr "Whether to display an \"inconsistent\" state"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:138
msgid "Draw as radio menu item"
msgstr "Draw as radio menu item"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:139
msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
msgstr "Whether the menu item looks like a radio menu item"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcolorbutton.c:166 gtk/gtkcolorchooser.c:87
msgid "Use alpha"
msgstr "Use alpha"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcolorbutton.c:167
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "Whether to give the color an alpha value"
msgstr "Whether to give the color an alpha value"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcolorbutton.c:182
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "The title of the color selection dialog"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcolorbutton.c:200
msgid "The selected color"
msgstr "The selected color"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcolorbutton.c:216
msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcolorbutton.c:230
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Current RGBA Color"
msgstr "Current RGBA Color"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcolorbutton.c:231
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "The selected RGBA color"
msgstr "The selected RGBA color"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcolorchooser.c:67
2012-02-18 12:59:12 +00:00
msgid "Color"
msgstr "Color"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcolorchooser.c:68
2012-02-18 12:59:12 +00:00
msgid "Current color, as a GdkRGBA"
msgstr "Current color, as a GdkRGBA"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcolorchooser.c:88
2012-02-18 12:59:12 +00:00
msgid "Whether alpha should be shown"
msgstr "Whether alpha should be shown"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcolorchooserdialog.c:215 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:700
2012-02-18 12:59:12 +00:00
msgid "Show editor"
msgstr "Show editor"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcolorscale.c:359
2012-02-18 12:59:12 +00:00
msgid "Scale type"
msgstr "Scale type"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcolorswatch.c:726
2012-02-18 12:59:12 +00:00
msgid "RGBA Color"
msgstr "RGBA Color"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcolorswatch.c:726
2012-02-18 12:59:12 +00:00
msgid "Color as RGBA"
msgstr "Color as RGBA"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkcolorswatch.c:729 gtk/gtklabel.c:854 gtk/gtklistbox.c:3558
2012-02-18 12:59:12 +00:00
msgid "Selectable"
msgstr "Selectable"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcolorswatch.c:729
2012-02-18 12:59:12 +00:00
msgid "Whether the swatch is selectable"
msgstr "Whether the swatch is selectable"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcombobox.c:725
msgid "ComboBox model"
msgstr "ComboBox model"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcombobox.c:726
msgid "The model for the combo box"
msgstr "The model for the combo box"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcombobox.c:743
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Wrap width for laying out the items in a grid"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcombobox.c:765 gtk/gtktreemenu.c:366
msgid "Row span column"
msgstr "Row span column"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcombobox.c:766 gtk/gtktreemenu.c:367
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "TreeModel column containing the row span values"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcombobox.c:787 gtk/gtktreemenu.c:387
msgid "Column span column"
msgstr "Column span column"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcombobox.c:788 gtk/gtktreemenu.c:388
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "TreeModel column containing the column span values"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcombobox.c:809
msgid "Active item"
msgstr "Active item"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcombobox.c:810
msgid "The item which is currently active"
msgstr "The item which is currently active"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcombobox.c:832
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcombobox.c:847 gtk/gtkentry.c:819
msgid "Has Frame"
msgstr "Has Frame"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcombobox.c:848
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Whether the combo box draws a frame around the child"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcombobox.c:856
2004-08-25 16:21:15 +00:00
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
2004-08-25 16:21:15 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcombobox.c:873 gtk/gtkmenu.c:618
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Tearoff Title"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcombobox.c:874
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
"off"
msgstr ""
"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
"off"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcombobox.c:891
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Popup shown"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Popup shown"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcombobox.c:892
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Whether the combo's dropdown is shown"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcombobox.c:908
msgid "Button Sensitivity"
msgstr "Button Sensitivity"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcombobox.c:909
msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
msgstr "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcombobox.c:925
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Whether combo box has an entry"
msgstr "Whether combo box has an entry"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcombobox.c:940
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Entry Text Column"
msgstr "Entry Text Column"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcombobox.c:941
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The column in the combo box's model to associate with strings from the entry "
"if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE"
msgstr ""
"The column in the combo box's model to associate with strings from the entry "
"if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcombobox.c:958
2010-12-04 13:28:27 +00:00
msgid "ID Column"
msgstr "ID Column"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcombobox.c:959
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The column in the combo box's model that provides string IDs for the values "
"in the model"
msgstr ""
"The column in the combo box's model that provides string IDs for the values "
"in the model"
2010-12-04 13:28:27 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcombobox.c:974
2010-12-04 13:28:27 +00:00
msgid "Active id"
msgstr "Active id"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcombobox.c:975
2010-12-04 13:28:27 +00:00
msgid "The value of the id column for the active row"
msgstr "The value of the id column for the active row"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcombobox.c:991
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Popup Fixed Width"
msgstr "Popup Fixed Width"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcombobox.c:992
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated "
"width of the combo box"
msgstr ""
"Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated "
"width of the combo box"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcombobox.c:1018
msgid "Appears as list"
msgstr "Appears as list"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcombobox.c:1019
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcombobox.c:1035
msgid "Arrow Size"
msgstr "Arrow Size"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcombobox.c:1036
msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
msgstr "The minimum size of the arrow in the combo box"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcombobox.c:1053
2011-05-13 05:26:01 +00:00
msgid "The amount of space used by the arrow"
msgstr "The amount of space used by the arrow"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcombobox.c:1069
msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
msgstr "Which kind of shadow to draw around the combo box"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcontainer.c:508
msgid "Resize mode"
msgstr "Resize mode"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcontainer.c:509
msgid "Specify how resize events are handled"
msgstr "Specify how resize events are handled"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcontainer.c:516
msgid "Border width"
msgstr "Border width"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcontainer.c:517
msgid "The width of the empty border outside the containers children"
msgstr "The width of the empty border outside the containers children"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcontainer.c:525
msgid "Child"
msgstr "Child"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcontainer.c:526
msgid "Can be used to add a new child to the container"
msgstr "Can be used to add a new child to the container"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcssshorthandproperty.c:170
2012-01-13 07:37:09 +00:00
msgid "Subproperties"
msgstr "Subproperties"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcssshorthandproperty.c:171
2012-01-13 07:37:09 +00:00
msgid "The list of subproperties"
msgstr "The list of subproperties"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:207
2012-04-22 08:43:37 +00:00
msgid "Animated"
msgstr "Animated"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:208
2012-04-22 08:43:37 +00:00
msgid "Set if the value can be animated"
msgstr "Set if the value can be animated"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:214
2015-02-16 20:22:57 +00:00
msgid "Affects"
msgstr "Affects"
2012-12-12 09:24:50 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:215
2012-12-12 09:24:50 +00:00
msgid "Set if the value affects the sizing of elements"
msgstr "Set if the value affects the sizing of elements"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:222
2012-01-13 07:37:09 +00:00
msgid "ID"
msgstr "ID"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:223
2012-01-13 07:37:09 +00:00
msgid "The numeric id for quick access"
msgstr "The numeric id for quick access"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:229
2012-01-13 07:37:09 +00:00
msgid "Inherit"
msgstr "Inherit"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:230
2012-01-13 07:37:09 +00:00
msgid "Set if the value is inherited by default"
msgstr "Set if the value is inherited by default"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:236
2012-01-13 07:37:09 +00:00
msgid "Initial value"
msgstr "Initial value"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:237
2012-01-13 07:37:09 +00:00
msgid "The initial specified value used for this property"
msgstr "The initial specified value used for this property"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkdialog.c:588 gtk/gtkinfobar.c:518
msgid "Content area border"
msgstr "Content area border"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkdialog.c:589
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr "Width of border around the main dialog area"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkdialog.c:606 gtk/gtkinfobar.c:536
msgid "Content area spacing"
msgstr "Content area spacing"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkdialog.c:607
msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
msgstr "Spacing between elements of the main dialog area"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkdialog.c:614 gtk/gtkinfobar.c:553
msgid "Button spacing"
msgstr "Button spacing"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkdialog.c:615 gtk/gtkinfobar.c:554
msgid "Spacing between buttons"
msgstr "Spacing between buttons"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkdialog.c:631 gtk/gtkinfobar.c:570
msgid "Action area border"
msgstr "Action area border"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkdialog.c:632
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentrybuffer.c:349
2011-07-15 08:03:43 +00:00
msgid "The contents of the buffer"
msgstr "The contents of the buffer"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentrybuffer.c:363 gtk/gtkentry.c:978
2011-07-15 08:03:43 +00:00
msgid "Text length"
msgstr "Text length"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentrybuffer.c:364
2011-07-15 08:03:43 +00:00
msgid "Length of the text currently in the buffer"
msgstr "Length of the text currently in the buffer"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentrybuffer.c:378 gtk/gtkentry.c:802
2011-07-15 08:03:43 +00:00
msgid "Maximum length"
msgstr "Maximum length"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentrybuffer.c:379 gtk/gtkentry.c:803
2011-07-15 08:03:43 +00:00
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:766
2009-07-10 23:02:32 +00:00
msgid "Text Buffer"
2009-07-31 14:25:36 +00:00
msgstr "Text Buffer"
2009-07-10 23:02:32 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:767
2009-07-10 23:02:32 +00:00
msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
2009-07-31 14:25:36 +00:00
msgstr "Text buffer object which actually stores entry text"
2009-07-10 23:02:32 +00:00
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:774 gtk/gtklabel.c:879
msgid "Cursor Position"
msgstr "Cursor Position"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:775 gtk/gtklabel.c:880
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "The current position of the insertion cursor in chars"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:784 gtk/gtklabel.c:889
msgid "Selection Bound"
msgstr "Selection Bound"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:785 gtk/gtklabel.c:890
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:795
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "Whether the entry contents can be edited"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:811
msgid "Visibility"
msgstr "Visibility"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:812
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:820
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "FALSE removes outside bevel from entry"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:837
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
msgstr ""
"Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:844 gtk/gtkentry.c:1554
msgid "Invisible character"
msgstr "Invisible character"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:845 gtk/gtkentry.c:1555
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgstr ""
"The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:852
msgid "Activates default"
msgstr "Activates default"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:853
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
msgstr ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:859
msgid "Width in chars"
msgstr "Width in chars"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:860
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "Number of characters to leave space for in the entry"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:878
2014-03-01 23:17:40 +00:00
msgid "Maximum width in characters"
msgstr "Maximum width in characters"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:879
2014-03-01 23:17:40 +00:00
msgid "The desired maximum width of the entry, in characters"
msgstr "The desired maximum width of the entry, in characters"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:888
msgid "Scroll offset"
msgstr "Scroll offset"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:889
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:899
msgid "The contents of the entry"
msgstr "The contents of the entry"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:931
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Truncate multiline"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Truncate multiline"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:932
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:948
msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
msgstr "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:963 gtk/gtktextview.c:831
msgid "Overwrite mode"
msgstr "Overwrite mode"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:964
msgid "Whether new text overwrites existing text"
msgstr "Whether new text overwrites existing text"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:979
msgid "Length of the text currently in the entry"
msgstr "Length of the text currently in the entry"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:994
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "Invisible character set"
msgstr "Invisible character set"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:995
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "Whether the invisible character has been set"
msgstr "Whether the invisible character has been set"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:1013
msgid "Caps Lock warning"
msgstr "Caps Lock warning"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:1014
msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
msgstr "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:1028
msgid "Progress Fraction"
msgstr "Progress Fraction"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:1029
msgid "The current fraction of the task that's been completed"
msgstr "The current fraction of the task that's been completed"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:1046
msgid "Progress Pulse Step"
msgstr "Progress Pulse Step"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:1047
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
"each call to gtk_entry_progress_pulse()"
msgstr ""
"The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
"each call to gtk_entry_progress_pulse()"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:1065
2011-05-13 05:26:01 +00:00
msgid "Show text in the entry when it's empty and unfocused"
msgstr "Show text in the entry when it's empty and unfocused"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:1079
msgid "Primary pixbuf"
msgstr "Primary pixbuf"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:1080
msgid "Primary pixbuf for the entry"
msgstr "Primary pixbuf for the entry"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:1094
msgid "Secondary pixbuf"
msgstr "Secondary pixbuf"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:1095
msgid "Secondary pixbuf for the entry"
msgstr "Secondary pixbuf for the entry"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:1111
msgid "Primary stock ID"
msgstr "Primary stock ID"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:1112
msgid "Stock ID for primary icon"
msgstr "Stock ID for primary icon"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:1128
msgid "Secondary stock ID"
msgstr "Secondary stock ID"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:1129
msgid "Stock ID for secondary icon"
msgstr "Stock ID for secondary icon"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:1143
msgid "Primary icon name"
msgstr "Primary icon name"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:1144
msgid "Icon name for primary icon"
msgstr "Icon name for primary icon"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:1158
msgid "Secondary icon name"
msgstr "Secondary icon name"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:1159
msgid "Icon name for secondary icon"
msgstr "Icon name for secondary icon"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:1173
msgid "Primary GIcon"
msgstr "Primary GIcon"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:1174
msgid "GIcon for primary icon"
msgstr "GIcon for primary icon"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:1188
msgid "Secondary GIcon"
msgstr "Secondary GIcon"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:1189
msgid "GIcon for secondary icon"
msgstr "GIcon for secondary icon"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:1203
msgid "Primary storage type"
msgstr "Primary storage type"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:1204
msgid "The representation being used for primary icon"
msgstr "The representation being used for primary icon"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:1219
msgid "Secondary storage type"
msgstr "Secondary storage type"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:1220
msgid "The representation being used for secondary icon"
msgstr "The representation being used for secondary icon"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:1241
msgid "Primary icon activatable"
msgstr "Primary icon activatable"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:1242
msgid "Whether the primary icon is activatable"
msgstr "Whether the primary icon is activatable"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:1262
msgid "Secondary icon activatable"
msgstr "Secondary icon activatable"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:1263
msgid "Whether the secondary icon is activatable"
msgstr "Whether the secondary icon is activatable"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:1285
msgid "Primary icon sensitive"
msgstr "Primary icon sensitive"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:1286
msgid "Whether the primary icon is sensitive"
msgstr "Whether the primary icon is sensitive"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:1307
msgid "Secondary icon sensitive"
msgstr "Secondary icon sensitive"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:1308
msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
msgstr "Whether the secondary icon is sensitive"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:1324
msgid "Primary icon tooltip text"
msgstr "Primary icon tooltip text"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:1325 gtk/gtkentry.c:1360
msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
msgstr "The contents of the tooltip on the primary icon"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:1341
msgid "Secondary icon tooltip text"
msgstr "Secondary icon tooltip text"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:1342 gtk/gtkentry.c:1378
msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
msgstr "The contents of the tooltip on the secondary icon"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:1359
msgid "Primary icon tooltip markup"
msgstr "Primary icon tooltip markup"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:1377
msgid "Secondary icon tooltip markup"
msgstr "Secondary icon tooltip markup"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:1397 gtk/gtktextview.c:859
msgid "IM module"
msgstr "IM module"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:1398 gtk/gtktextview.c:860
msgid "Which IM module should be used"
msgstr "Which IM module should be used"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:1412
2011-05-13 05:26:01 +00:00
msgid "Completion"
msgstr "Completion"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:1413
2011-05-13 05:26:01 +00:00
msgid "The auxiliary completion object"
msgstr "The auxiliary completion object"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:1434 gtk/gtkimcontext.c:331 gtk/gtktextview.c:877
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "Purpose"
msgstr "Purpose"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:1435 gtk/gtkimcontext.c:332 gtk/gtktextview.c:878
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "Purpose of the text field"
msgstr "Purpose of the text field"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:1451 gtk/gtkimcontext.c:339 gtk/gtktextview.c:895
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "hints"
msgstr "hints"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:1452 gtk/gtkimcontext.c:340 gtk/gtktextview.c:896
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "Hints for the text field behaviour"
msgstr "Hints for the text field behaviour"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:1470 gtk/gtklabel.c:755
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
msgstr "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:1485 gtk/gtktextview.c:912
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Populate all"
msgstr "Populate all"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:1486 gtk/gtktextview.c:913
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Whether to emit ::populate-popup for touch popups"
msgstr "Whether to emit ::populate-popup for touch popups"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:1500 gtk/gtktexttag.c:576 gtk/gtktextview.c:807
2013-09-22 09:34:32 +00:00
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:1501
2013-09-22 09:34:32 +00:00
msgid "A list of tabstop locations to apply to the text of the entry"
msgstr "A list of tabstop locations to apply to the text of the entry"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:1515
msgid "Icon Prelight"
msgstr "Icon Prelight"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:1516
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
msgstr "Whether activatable icons should prelight when hovered"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:1533
msgid "Progress Border"
msgstr "Progress Border"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:1534
msgid "Border around the progress bar"
msgstr "Border around the progress bar"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentry.c:2052
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Border between text and frame."
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Border between text and frame."
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentrycompletion.c:346
msgid "Completion Model"
msgstr "Completion Model"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentrycompletion.c:347
msgid "The model to find matches in"
msgstr "The model to find matches in"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentrycompletion.c:353
msgid "Minimum Key Length"
msgstr "Minimum Key Length"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentrycompletion.c:354
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentrycompletion.c:370 gtk/gtkiconview.c:437
msgid "Text column"
msgstr "Text column"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentrycompletion.c:371
msgid "The column of the model containing the strings."
msgstr "The column of the model containing the strings."
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentrycompletion.c:390
msgid "Inline completion"
msgstr "Inline completion"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentrycompletion.c:391
msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
msgstr "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentrycompletion.c:406
msgid "Popup completion"
msgstr "Popup completion"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentrycompletion.c:407
msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
msgstr "Whether the completions should be shown in a popup window"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentrycompletion.c:422
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "Popup set width"
msgstr "Popup set width"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentrycompletion.c:423
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
msgstr "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentrycompletion.c:440
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "Popup single match"
msgstr "Popup single match"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentrycompletion.c:441
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
msgstr "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentrycompletion.c:455
msgid "Inline selection"
msgstr "Inline selection"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkentrycompletion.c:456
msgid "Your description here"
msgstr "Your description here"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkeventbox.c:114
msgid "Visible Window"
msgstr "Visible Window"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkeventbox.c:115
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
"trap events."
msgstr ""
"Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
"trap events."
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkeventbox.c:121
msgid "Above child"
msgstr "Above child"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkeventbox.c:122
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
"child widget as opposed to below it."
msgstr ""
"Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
"child widget as opposed to below it."
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkeventcontroller.c:166
2014-06-18 00:12:40 +00:00
msgid "Widget the gesture relates to"
msgstr "Widget the gesture relates to"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkeventcontroller.c:180
2014-06-18 00:12:40 +00:00
msgid "Propagation phase"
msgstr "Propagation phase"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkeventcontroller.c:181
2014-06-18 00:12:40 +00:00
msgid "Propagation phase at which this controller is run"
msgstr "Propagation phase at which this controller is run"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkexpander.c:267
msgid "Expanded"
msgstr "Expanded"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkexpander.c:268
msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
msgstr "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkexpander.c:276
msgid "Text of the expander's label"
msgstr "Text of the expander's label"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkexpander.c:291 gtk/gtklabel.c:761
msgid "Use markup"
msgstr "Use markup"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkexpander.c:292 gtk/gtklabel.c:762
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
msgstr "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkexpander.c:300
msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Space to put between the label and the child"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkexpander.c:309 gtk/gtkframe.c:200 gtk/gtktoolbutton.c:253
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1604
msgid "Label widget"
msgstr "Label widget"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkexpander.c:310
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "A widget to display in place of the usual expander label"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkexpander.c:317
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "Label fill"
msgstr "Label fill"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkexpander.c:318
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space"
msgstr "Whether the label widget should fill all available horizontal space"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkexpander.c:333
2011-09-30 10:27:54 +00:00
msgid "Resize toplevel"
msgstr "Resize toplevel"
2011-05-13 05:26:01 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkexpander.c:334
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether the expander will resize the toplevel window upon expanding and "
"collapsing"
msgstr ""
"Whether the expander will resize the toplevel window upon expanding and "
"collapsing"
2011-05-13 05:26:01 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkexpander.c:340 gtk/gtktoolitemgroup.c:1632 gtk/gtktreeview.c:1226
msgid "Expander Size"
msgstr "Expander Size"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkexpander.c:341 gtk/gtktoolitemgroup.c:1633 gtk/gtktreeview.c:1227
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Size of the expander arrow"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkexpander.c:350
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "Spacing around expander arrow"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:414
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Dialog"
msgstr "Dialog"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:415
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr "The file chooser dialog to use."
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:446
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "The title of the file chooser dialog."
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:460
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "The desired width of the button widget, in characters."
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkfilechooser.c:375
msgid "Action"
msgstr "Action"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkfilechooser.c:376
msgid "The type of operation that the file selector is performing"
msgstr "The type of operation that the file selector is performing"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkfilechooser.c:382 gtk/gtkrecentchooser.c:266
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkfilechooser.c:383
msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
msgstr "The current filter for selecting which files are displayed"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkfilechooser.c:388 gtk/gtkplacessidebar.c:4613
msgid "Local Only"
msgstr "Local Only"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkfilechooser.c:389
msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
msgstr "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkfilechooser.c:394
msgid "Preview widget"
msgstr "Preview widget"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkfilechooser.c:395
msgid "Application supplied widget for custom previews."
msgstr "Application supplied widget for custom previews."
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkfilechooser.c:400
msgid "Preview Widget Active"
msgstr "Preview Widget Active"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkfilechooser.c:401
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
msgstr ""
"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkfilechooser.c:406
msgid "Use Preview Label"
msgstr "Use Preview Label"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkfilechooser.c:407
msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
msgstr "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkfilechooser.c:412
msgid "Extra widget"
msgstr "Extra widget"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkfilechooser.c:413
msgid "Application supplied widget for extra options."
msgstr "Application supplied widget for extra options."
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkfilechooser.c:418 gtk/gtkrecentchooser.c:206
msgid "Select Multiple"
msgstr "Select Multiple"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkfilechooser.c:419
msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
msgstr "Whether to allow multiple files to be selected"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkfilechooser.c:425
msgid "Show Hidden"
msgstr "Show Hidden"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkfilechooser.c:426
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkfilechooser.c:441
2005-07-15 20:33:47 +00:00
msgid "Do overwrite confirmation"
msgstr "Do overwrite confirmation"
2005-07-15 20:33:47 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkfilechooser.c:442
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
"dialog if necessary."
msgstr ""
"Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
"dialog if necessary."
2005-07-15 20:33:47 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkfilechooser.c:458
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "Allow folder creation"
msgstr "Allow folder creation"
2009-08-11 19:06:02 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkfilechooser.c:459
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
"folders."
msgstr ""
"Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
"folders."
2009-08-11 19:06:02 +00:00
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7466 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7467
2015-02-16 20:22:57 +00:00
msgid "Search mode"
msgstr "Search mode"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkfixed.c:148 gtk/gtklayout.c:647 gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
msgid "X position"
msgstr "X position"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkfixed.c:149 gtk/gtklayout.c:648
msgid "X position of child widget"
msgstr "X position of child widget"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkfixed.c:156 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Y position"
msgstr "Y position"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkfixed.c:157 gtk/gtklayout.c:658
msgid "Y position of child widget"
msgstr "Y position of child widget"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkflowbox.c:3666 gtk/gtkiconview.c:400 gtk/gtklistbox.c:442
#: gtk/gtktreeselection.c:131
msgid "Selection mode"
msgstr "Selection mode"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkflowbox.c:3667 gtk/gtkiconview.c:401 gtk/gtklistbox.c:443
msgid "The selection mode"
msgstr "The selection mode"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkflowbox.c:3680 gtk/gtkiconview.c:657 gtk/gtklistbox.c:450
#: gtk/gtktreeview.c:1214
msgid "Activate on Single Click"
msgstr "Activate on Single Click"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkflowbox.c:3681 gtk/gtkiconview.c:658 gtk/gtklistbox.c:451
#: gtk/gtktreeview.c:1215
msgid "Activate row on a single click"
msgstr "Activate row on a single click"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkflowbox.c:3710
msgid "Minimum Children Per Line"
msgstr "Minimum Children Per Line"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkflowbox.c:3711
msgid ""
"The minimum number of children to allocate consecutively in the given "
"orientation."
msgstr ""
"The minimum number of children to allocate consecutively in the given "
"orientation."
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkflowbox.c:3724
msgid "Maximum Children Per Line"
msgstr "Maximum Children Per Line"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkflowbox.c:3725
msgid ""
"The maximum amount of children to request space for consecutively in the "
"given orientation."
msgstr ""
"The maximum amount of children to request space for consecutively in the "
"given orientation."
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkflowbox.c:3737
msgid "Vertical spacing"
msgstr "Vertical spacing"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkflowbox.c:3738
msgid "The amount of vertical space between two children"
msgstr "The amount of vertical space between two children"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkflowbox.c:3749
msgid "Horizontal spacing"
msgstr "Horizontal spacing"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkflowbox.c:3750
msgid "The amount of horizontal space between two children"
msgstr "The amount of horizontal space between two children"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkfontbutton.c:444
2011-09-30 10:27:54 +00:00
msgid "The title of the font chooser dialog"
msgstr "The title of the font chooser dialog"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkfontbutton.c:459
msgid "The name of the selected font"
msgstr "The name of the selected font"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkfontbutton.c:460
msgid "Sans 12"
msgstr "Sans 12"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkfontbutton.c:474
msgid "Use font in label"
msgstr "Use font in label"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkfontbutton.c:475
msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
msgstr "Whether the label is drawn in the selected font"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkfontbutton.c:490
msgid "Use size in label"
msgstr "Use size in label"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkfontbutton.c:491
msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
msgstr "Whether the label is drawn with the selected font size"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkfontbutton.c:507
msgid "Show style"
msgstr "Show style"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkfontbutton.c:508
msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
msgstr "Whether the selected font style is shown in the label"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkfontbutton.c:523
msgid "Show size"
msgstr "Show size"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkfontbutton.c:524
msgid "Whether selected font size is shown in the label"
msgstr "Whether selected font size is shown in the label"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkfontchooser.c:78
2011-09-30 10:27:54 +00:00
msgid "Font description"
msgstr "Font description"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkfontchooser.c:104
2011-09-30 10:27:54 +00:00
msgid "Show preview text entry"
msgstr "Show preview text entry"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkfontchooser.c:105
2011-09-30 10:27:54 +00:00
msgid "Whether the preview text entry is shown or not"
msgstr "Whether the preview text entry is shown or not"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkframe.c:167
msgid "Text of the frame's label"
msgstr "Text of the frame's label"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkframe.c:173
msgid "Label xalign"
msgstr "Label xalign"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkframe.c:174
msgid "The horizontal alignment of the label"
msgstr "The horizontal alignment of the label"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkframe.c:182
msgid "Label yalign"
msgstr "Label yalign"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkframe.c:183
msgid "The vertical alignment of the label"
msgstr "The vertical alignment of the label"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkframe.c:191
msgid "Frame shadow"
msgstr "Frame shadow"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkframe.c:192
msgid "Appearance of the frame border"
msgstr "Appearance of the frame border"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkframe.c:201
msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
msgstr "A widget to display in place of the usual frame label"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkgesture.c:695
2014-06-18 00:12:40 +00:00
msgid "Number of points"
msgstr "Number of points"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkgesture.c:696
2014-06-18 00:12:40 +00:00
msgid "Number of points needed to trigger the gesture"
msgstr "Number of points needed to trigger the gesture"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkgesture.c:712 gtk/gtkgesture.c:713
2014-06-18 00:12:40 +00:00
msgid "GdkWindow to receive events about"
msgstr "GdkWindow to receive events about"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkgesturelongpress.c:284
2015-02-24 17:31:13 +00:00
msgid "Delay factor"
msgstr "Delay factor"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkgesturelongpress.c:285
2015-02-24 17:31:13 +00:00
msgid "Factor by which to modify the default timeout"
msgstr "Factor by which to modify the default timeout"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkgesturepan.c:238
2014-06-18 00:12:40 +00:00
msgid "Allowed orientations"
msgstr "Allowed orientations"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkgesturesingle.c:261
2014-06-18 00:12:40 +00:00
msgid "Handle only touch events"
msgstr "Handle only touch events"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkgesturesingle.c:262
2014-06-18 00:12:40 +00:00
msgid "Whether the gesture handles only touch events"
msgstr "Whether the gesture handles only touch events"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkgesturesingle.c:278 gtk/gtkgesturesingle.c:279
2014-06-18 00:12:40 +00:00
msgid "Whether the gesture is exclusive"
msgstr "Whether the gesture is exclusive"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkgesturesingle.c:293
2014-06-18 00:12:40 +00:00
msgid "Button number"
msgstr "Button number"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkgesturesingle.c:294
2014-06-18 00:12:40 +00:00
msgid "Button number to listen to"
msgstr "Button number to listen to"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkglarea.c:768
2014-11-04 17:23:13 +00:00
msgid "Context"
msgstr "Context"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkglarea.c:769
2014-11-04 17:23:13 +00:00
msgid "The GL context"
msgstr "The GL context"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkglarea.c:791
2014-11-04 17:23:13 +00:00
msgid "Auto render"
msgstr "Auto render"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkglarea.c:792
2015-02-16 20:22:57 +00:00
msgid "Whether the GtkGLArea renders on each redraw"
msgstr "Whether the GtkGLArea renders on each redraw"
2014-11-04 17:23:13 +00:00
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkglarea.c:812
2014-11-04 17:23:13 +00:00
msgid "Has alpha"
msgstr "Has alpha"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkglarea.c:813
2015-02-16 20:22:57 +00:00
msgid "Whether the color buffer has an alpha component"
msgstr "Whether the color buffer has an alpha component"
2014-11-04 17:23:13 +00:00
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkglarea.c:829
2014-11-04 17:23:13 +00:00
msgid "Has depth buffer"
msgstr "Has depth buffer"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkglarea.c:830
2014-11-04 17:23:13 +00:00
msgid "Whether a depth buffer is allocated"
msgstr "Whether a depth buffer is allocated"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkglarea.c:846
2014-11-04 17:23:13 +00:00
msgid "Has stencil buffer"
msgstr "Has stencil buffer"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkglarea.c:847
2014-11-04 17:23:13 +00:00
msgid "Whether a stencil buffer is allocated"
msgstr "Whether a stencil buffer is allocated"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkgrid.c:1749
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Row Homogeneous"
msgstr "Row Homogeneous"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkgrid.c:1750
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "If TRUE, the rows are all the same height"
msgstr "If TRUE, the rows are all the same height"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkgrid.c:1756
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Column Homogeneous"
msgstr "Column Homogeneous"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkgrid.c:1757
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
msgstr "If TRUE, the columns are all the same width"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkgrid.c:1763
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Baseline Row"
msgstr "Baseline Row"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkgrid.c:1764
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "The row to align the to the baseline when valign is GTK_ALIGN_BASELINE"
msgstr "The row to align the to the baseline when valign is GTK_ALIGN_BASELINE"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkgrid.c:1782
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "The row number to attach the top side of a child widget to"
msgstr "The row number to attach the top side of a child widget to"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkgrid.c:1788 gtk/gtklayout.c:673 gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Width"
msgstr "Width"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkgrid.c:1789
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "The number of columns that a child spans"
msgstr "The number of columns that a child spans"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkgrid.c:1795 gtk/gtklayout.c:682
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Height"
msgstr "Height"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkgrid.c:1796
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "The number of rows that a child spans"
msgstr "The number of rows that a child spans"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkheaderbar.c:1894
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "The title to display"
msgstr "The title to display"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkheaderbar.c:1901
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtitle"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkheaderbar.c:1902
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "The subtitle to display"
msgstr "The subtitle to display"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkheaderbar.c:1909
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Custom Title"
msgstr "Custom Title"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkheaderbar.c:1910
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Custom title widget to display"
msgstr "Custom title widget to display"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkheaderbar.c:1938
msgid "Show decorations"
msgstr "Show decorations"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkheaderbar.c:1939
msgid "Whether to show window decorations"
msgstr "Whether to show window decorations"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkheaderbar.c:1958 gtk/gtksettings.c:1576
msgid "Decoration Layout"
msgstr "Decoration Layout"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkheaderbar.c:1959 gtk/gtksettings.c:1577
msgid "The layout for window decorations"
msgstr "The layout for window decorations"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkheaderbar.c:1973
msgid "Decoration Layout Set"
msgstr "Decoration Layout Set"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkheaderbar.c:1974
msgid "Whether the decoration-layout property has been set"
msgstr "Whether the decoration-layout property has been set"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkheaderbar.c:1989
msgid "Has Subtitle"
msgstr "Has Subtitle"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkheaderbar.c:1990
msgid "Whether to reserve space for a subtitle"
msgstr "Whether to reserve space for a subtitle"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkiconview.c:419
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Pixbuf column"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkiconview.c:420
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkiconview.c:438
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "Model column used to retrieve the text from"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkiconview.c:457
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Markup column"
msgstr "Markup column"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkiconview.c:458
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkiconview.c:465
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Icon View Model"
msgstr "Icon View Model"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkiconview.c:466
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "The model for the icon view"
msgstr "The model for the icon view"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkiconview.c:482
2004-12-16 18:21:44 +00:00
msgid "Number of columns"
msgstr "Number of columns"
2004-12-16 18:21:44 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkiconview.c:483
2004-12-16 18:21:44 +00:00
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Number of columns to display"
2004-12-16 18:21:44 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkiconview.c:500
2004-12-16 18:21:44 +00:00
msgid "Width for each item"
msgstr "Width for each item"
2004-12-16 18:21:44 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkiconview.c:501
2004-12-16 18:21:44 +00:00
msgid "The width used for each item"
msgstr "The width used for each item"
2004-12-16 18:21:44 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkiconview.c:517
2004-12-16 18:21:44 +00:00
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr "Space which is inserted between cells of an item"
2004-12-16 18:21:44 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkiconview.c:532
2004-12-16 18:21:44 +00:00
msgid "Row Spacing"
msgstr "Row Spacing"
2004-12-16 18:21:44 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkiconview.c:533
2004-12-16 18:21:44 +00:00
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr "Space which is inserted between grid rows"
2004-12-16 18:21:44 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkiconview.c:548
2004-12-16 18:21:44 +00:00
msgid "Column Spacing"
msgstr "Column Spacing"
2004-12-16 18:21:44 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkiconview.c:549
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Space which is inserted between grid columns"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Space which is inserted between grid columns"
2004-12-16 18:21:44 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkiconview.c:564
2004-12-16 18:21:44 +00:00
msgid "Margin"
msgstr "Margin"
2004-12-16 18:21:44 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkiconview.c:565
2004-12-16 18:21:44 +00:00
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2004-12-16 18:21:44 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkiconview.c:580
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Item Orientation"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgstr "Item Orientation"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkiconview.c:581
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkiconview.c:597 gtk/gtktreeview.c:1044 gtk/gtktreeviewcolumn.c:363
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "Reorderable"
msgstr "Reorderable"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkiconview.c:598 gtk/gtktreeview.c:1045
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "View is reorderable"
msgstr "View is reorderable"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkiconview.c:605 gtk/gtktreeview.c:1198
msgid "Tooltip Column"
msgstr "Tooltip Column"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkiconview.c:606
msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
msgstr "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkiconview.c:623
2009-08-11 19:06:02 +00:00
msgid "Item Padding"
2009-09-01 13:17:13 +00:00
msgstr "Item Padding"
2009-08-11 19:06:02 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkiconview.c:624
2009-08-11 19:06:02 +00:00
msgid "Padding around icon view items"
2009-09-01 13:17:13 +00:00
msgstr "Padding around icon view items"
2009-08-11 19:06:02 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkiconview.c:671
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Selection Box Color"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkiconview.c:672
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Color of the selection box"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkiconview.c:678
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Selection Box Alpha"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkiconview.c:679
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Opacity of the selection box"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkimage.c:245
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Surface"
msgstr "Surface"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkimage.c:246
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "A cairo_surface_t to display"
msgstr "A cairo_surface_t to display"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkimage.c:281
msgid "Icon set"
msgstr "Icon set"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkimage.c:282
msgid "Icon set to display"
msgstr "Icon set to display"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkimage.c:290 gtk/gtkscalebutton.c:201 gtk/gtktoolbar.c:532
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktoolpalette.c:954
msgid "Icon size"
msgstr "Icon size"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkimage.c:291
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
msgstr "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkimage.c:307
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Pixel size"
msgstr "Pixel size"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkimage.c:308
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Pixel size to use for named icon"
msgstr "Pixel size to use for named icon"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkimage.c:316
msgid "Animation"
msgstr "Animation"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkimage.c:317
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr "GdkPixbufAnimation to display"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkimage.c:364
2013-02-02 13:05:57 +00:00
msgid "Resource"
msgstr "Resource"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkimage.c:365
2013-02-02 13:05:57 +00:00
msgid "The resource path being displayed"
msgstr "The resource path being displayed"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkimage.c:391
2011-01-18 23:02:39 +00:00
msgid "Use Fallback"
msgstr "Use Fallback"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkimage.c:392
2011-01-18 23:02:39 +00:00
msgid "Whether to use icon names fallback"
msgstr "Whether to use icon names fallback"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkinfobar.c:447 gtk/gtkmessagedialog.c:189
2009-07-18 03:08:51 +00:00
msgid "Message Type"
msgstr "Message Type"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkinfobar.c:448 gtk/gtkmessagedialog.c:190
2009-07-18 03:08:51 +00:00
msgid "The type of message"
msgstr "The type of message"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkinfobar.c:463 gtk/gtksearchbar.c:412
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Show Close Button"
msgstr "Show Close Button"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkinfobar.c:464
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Whether to include a standard close button"
msgstr "Whether to include a standard close button"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkinfobar.c:519
2009-07-18 03:08:51 +00:00
msgid "Width of border around the content area"
2009-07-31 14:25:36 +00:00
msgstr "Width of border around the content area"
2009-07-18 03:08:51 +00:00
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkinfobar.c:537
2009-07-18 03:08:51 +00:00
msgid "Spacing between elements of the area"
2009-07-31 14:25:36 +00:00
msgstr "Spacing between elements of the area"
2009-07-18 03:08:51 +00:00
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkinfobar.c:571
2009-07-18 03:08:51 +00:00
msgid "Width of border around the action area"
2009-07-31 14:25:36 +00:00
msgstr "Width of border around the action area"
2009-07-18 03:08:51 +00:00
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkinvisible.c:99 gtk/gtkwindow.c:873
msgid "The screen where this window will be displayed"
msgstr "The screen where this window will be displayed"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtklabel.c:748
msgid "The text of the label"
msgstr "The text of the label"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtklabel.c:776 gtk/gtktexttag.c:414 gtk/gtktextview.c:774
msgid "Justification"
msgstr "Justification"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtklabel.c:777
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2014-11-04 17:23:13 +00:00
"GtkLabel:xalign for that"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgstr ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2014-11-04 17:23:13 +00:00
"GtkLabel:xalign for that"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtklabel.c:821
msgid "Pattern"
msgstr "Pattern"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtklabel.c:822
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline"
msgstr ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtklabel.c:829
msgid "Line wrap"
msgstr "Line wrap"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtklabel.c:830
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
msgstr "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtklabel.c:846
2006-06-22 02:29:37 +00:00
msgid "Line wrap mode"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Line wrap mode"
2006-06-22 02:29:37 +00:00
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtklabel.c:847
2006-06-22 02:29:37 +00:00
msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
2006-06-22 02:29:37 +00:00
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtklabel.c:855
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
msgstr "Whether the label text can be selected with the mouse"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtklabel.c:861
msgid "Mnemonic key"
msgstr "Mnemonic key"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtklabel.c:862
msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
msgstr "The mnemonic accelerator key for this label"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtklabel.c:870
msgid "Mnemonic widget"
msgstr "Mnemonic widget"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtklabel.c:871
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
msgstr "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtklabel.c:917
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
"enough room to display the entire string"
msgstr ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
"enough room to display the entire string"
2004-08-01 05:55:01 +00:00
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtklabel.c:958
2004-11-12 17:52:08 +00:00
msgid "Single Line Mode"
msgstr "Single Line Mode"
2004-11-12 17:52:08 +00:00
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtklabel.c:959
2004-11-12 17:52:08 +00:00
msgid "Whether the label is in single line mode"
msgstr "Whether the label is in single line mode"
2004-11-12 17:52:08 +00:00
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtklabel.c:976
2004-12-03 06:32:17 +00:00
msgid "Angle"
msgstr "Angle"
2004-12-03 06:32:17 +00:00
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtklabel.c:977
2004-12-03 06:32:17 +00:00
msgid "Angle at which the label is rotated"
msgstr "Angle at which the label is rotated"
2004-12-03 06:32:17 +00:00
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtklabel.c:999
2004-12-16 18:21:44 +00:00
msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
msgstr "The desired maximum width of the label, in characters"
2004-12-16 18:21:44 +00:00
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtklabel.c:1017
2009-07-10 23:02:32 +00:00
msgid "Track visited links"
2009-07-31 14:25:36 +00:00
msgstr "Track visited links"
2009-07-10 23:02:32 +00:00
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtklabel.c:1018
2009-07-10 23:02:32 +00:00
msgid "Whether visited links should be tracked"
2009-07-31 14:25:36 +00:00
msgstr "Whether visited links should be tracked"
2009-07-10 23:02:32 +00:00
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtklabel.c:1035
2013-09-22 09:34:32 +00:00
msgid "Number of lines"
msgstr "Number of lines"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtklabel.c:1036
2013-09-22 09:34:32 +00:00
msgid "The desired number of lines, when ellipsizing a wrapping label"
msgstr "The desired number of lines, when ellipsizing a wrapping label"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtklayout.c:674
msgid "The width of the layout"
msgstr "The width of the layout"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtklayout.c:683
msgid "The height of the layout"
msgstr "The height of the layout"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtklevelbar.c:948
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "Currently filled value level"
msgstr "Currently filled value level"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtklevelbar.c:949
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "Currently filled value level of the level bar"
msgstr "Currently filled value level of the level bar"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtklevelbar.c:963
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "Minimum value level for the bar"
msgstr "Minimum value level for the bar"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtklevelbar.c:964
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "Minimum value level that can be displayed by the bar"
msgstr "Minimum value level that can be displayed by the bar"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtklevelbar.c:978
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "Maximum value level for the bar"
msgstr "Maximum value level for the bar"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtklevelbar.c:979
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "Maximum value level that can be displayed by the bar"
msgstr "Maximum value level that can be displayed by the bar"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtklevelbar.c:999
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "The mode of the value indicator"
msgstr "The mode of the value indicator"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtklevelbar.c:1000
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "The mode of the value indicator displayed by the bar"
msgstr "The mode of the value indicator displayed by the bar"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtklevelbar.c:1016
2012-12-12 09:24:50 +00:00
msgid "Invert the direction in which the level bar grows"
msgstr "Invert the direction in which the level bar grows"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtklevelbar.c:1030
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "Minimum height for filling blocks"
msgstr "Minimum height for filling blocks"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtklevelbar.c:1031
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "Minimum height for blocks that fill the bar"
msgstr "Minimum height for blocks that fill the bar"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtklevelbar.c:1044
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "Minimum width for filling blocks"
msgstr "Minimum width for filling blocks"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtklevelbar.c:1045
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "Minimum width for blocks that fill the bar"
msgstr "Minimum width for blocks that fill the bar"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtklinkbutton.c:168
msgid "URI"
msgstr "URI"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtklinkbutton.c:169
msgid "The URI bound to this button"
msgstr "The URI bound to this button"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtklinkbutton.c:184
msgid "Visited"
msgstr "Visited"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtklinkbutton.c:185
msgid "Whether this link has been visited."
msgstr "Whether this link has been visited."
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtklistbox.c:3545
2014-08-28 14:57:51 +00:00
msgid "Whether this row can be activated"
msgstr "Whether this row can be activated"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtklistbox.c:3559
2014-08-28 14:57:51 +00:00
msgid "Whether this row can be selected"
msgstr "Whether this row can be selected"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtklockbutton.c:262
2011-05-13 05:26:01 +00:00
msgid "Permission"
msgstr "Permission"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtklockbutton.c:263
2011-05-13 05:26:01 +00:00
msgid "The GPermission object controlling this button"
msgstr "The GPermission object controlling this button"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtklockbutton.c:270
2011-05-13 05:26:01 +00:00
msgid "Lock Text"
msgstr "Lock Text"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtklockbutton.c:271
2011-05-13 05:26:01 +00:00
msgid "The text to display when prompting the user to lock"
msgstr "The text to display when prompting the user to lock"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtklockbutton.c:279
2011-05-13 05:26:01 +00:00
msgid "Unlock Text"
msgstr "Unlock Text"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtklockbutton.c:280
2011-05-13 05:26:01 +00:00
msgid "The text to display when prompting the user to unlock"
msgstr "The text to display when prompting the user to unlock"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtklockbutton.c:288
2011-05-13 05:26:01 +00:00
msgid "Lock Tooltip"
msgstr "Lock Tooltip"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtklockbutton.c:289
2011-05-13 05:26:01 +00:00
msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock"
msgstr "The tooltip to display when prompting the user to lock"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtklockbutton.c:297
2011-05-13 05:26:01 +00:00
msgid "Unlock Tooltip"
msgstr "Unlock Tooltip"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtklockbutton.c:298
2011-05-13 05:26:01 +00:00
msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock"
msgstr "The tooltip to display when prompting the user to unlock"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtklockbutton.c:306
2011-05-13 05:26:01 +00:00
msgid "Not Authorized Tooltip"
msgstr "Not Authorized Tooltip"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtklockbutton.c:307
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The tooltip to display when prompting the user cannot obtain authorization"
msgstr ""
"The tooltip to display when prompting the user cannot obtain authorization"
2011-05-13 05:26:01 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmagnifier.c:272
msgid "Inspected"
msgstr "Inspected"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmagnifier.c:273
msgid "Inspected widget"
msgstr "Inspected widget"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmagnifier.c:279 gtk/gtkmagnifier.c:280
msgid "magnification"
msgstr "magnification"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmagnifier.c:286 gtk/gtkmagnifier.c:287
2015-01-26 20:13:52 +00:00
msgid "resize"
msgstr "resize"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmenubar.c:191
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Pack direction"
msgstr "Pack direction"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmenubar.c:192
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "The pack direction of the menubar"
msgstr "The pack direction of the menubar"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmenubar.c:208
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Child Pack direction"
msgstr "Child Pack direction"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmenubar.c:209
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "The child pack direction of the menubar"
msgstr "The child pack direction of the menubar"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmenubar.c:218
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr "Style of bevel around the menubar"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmenubar.c:234 gtk/gtktoolbar.c:591
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Internal padding"
msgstr "Internal padding"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmenubar.c:235
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
msgstr "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmenubutton.c:497
msgid "Popup"
msgstr "Popup"
2012-09-07 13:51:05 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmenubutton.c:498
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "The dropdown menu."
msgstr "The dropdown menu."
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmenubutton.c:517
msgid "Menu model"
msgstr "Menu model"
2012-09-07 13:51:05 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmenubutton.c:518
2014-03-01 23:17:40 +00:00
msgid "The model from which the popup is made."
msgstr "The model from which the popup is made."
2012-09-07 13:51:05 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmenubutton.c:531
msgid "Align with"
msgstr "Align with"
2012-09-07 13:51:05 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmenubutton.c:532
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "The parent widget which the menu should align with."
msgstr "The parent widget which the menu should align with."
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmenubutton.c:546 gtk/gtkstylecontext.c:234
msgid "Direction"
msgstr "Direction"
2012-09-07 13:51:05 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmenubutton.c:547
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "The direction the arrow should point."
msgstr "The direction the arrow should point."
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmenubutton.c:563
2014-03-01 23:17:40 +00:00
msgid "Use a popover"
msgstr "Use a popover"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmenubutton.c:564
2014-03-01 23:17:40 +00:00
msgid "Use a popover instead of a menu"
msgstr "Use a popover instead of a menu"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmenubutton.c:578
2014-03-01 23:17:40 +00:00
msgid "Popover"
msgstr "Popover"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmenubutton.c:579
2014-03-01 23:17:40 +00:00
msgid "The popover"
msgstr "The popover"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmenu.c:556
msgid "The currently selected menu item"
msgstr "The currently selected menu item"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmenu.c:571
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
msgstr "The accel group holding accelerators for the menu"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmenu.c:585 gtk/gtkmenuitem.c:429
msgid "Accel Path"
msgstr "Accel Path"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgstr ""
"An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmenu.c:602
msgid "Attach Widget"
msgstr "Attach Widget"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmenu.c:603
msgid "The widget the menu is attached to"
msgstr "The widget the menu is attached to"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmenu.c:619
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmenu.c:635
msgid "Tearoff State"
msgstr "Tearoff State"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmenu.c:636
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmenu.c:650
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmenu.c:651
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
msgstr "The monitor the menu will be popped up on"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmenu.c:671
2009-07-04 17:49:39 +00:00
msgid "Reserve Toggle Size"
msgstr "Reserve Toggle Size"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmenu.c:672
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
"icons"
msgstr ""
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
"icons"
2009-07-04 17:49:39 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmenu.c:687
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Horizontal Padding"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Horizontal Padding"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmenu.c:688
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Extra space at the left and right edges of the menu"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmenu.c:706
2012-12-12 09:24:50 +00:00
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Vertical Padding"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmenu.c:707
2012-12-12 09:24:50 +00:00
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Extra space at the top and bottom of the menu"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmenu.c:716
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Vertical Offset"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmenu.c:717
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmenu.c:725
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Horizontal Offset"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmenu.c:726
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmenu.c:734
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Double Arrows"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Double Arrows"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmenu.c:735
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "When scrolling, always show both arrows."
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "When scrolling, always show both arrows."
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmenu.c:748
msgid "Arrow Placement"
msgstr "Arrow Placement"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmenu.c:749
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
msgstr "Indicates where scroll arrows should be placed"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmenu.c:757
msgid "Left Attach"
msgstr "Left Attach"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmenu.c:765
msgid "Right Attach"
msgstr "Right Attach"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmenu.c:766
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "The column number to attach the right side of the child to"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmenu.c:773
msgid "Top Attach"
msgstr "Top Attach"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmenu.c:774
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "The row number to attach the top of the child to"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmenu.c:781
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Bottom Attach"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmenu.c:796
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
msgstr "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmenuitem.c:397
msgid "Right Justified"
msgstr "Right Justified"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmenuitem.c:398
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
msgstr ""
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmenuitem.c:412 gtk/gtkpopovermenu.c:367
msgid "Submenu"
msgstr "Submenu"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmenuitem.c:413
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
msgstr "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmenuitem.c:430
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
msgstr "Sets the accelerator path of the menu item"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmenuitem.c:445
msgid "The text for the child label"
msgstr "The text for the child label"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmenuitem.c:520
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgstr ""
"Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmenuitem.c:533
msgid "Width in Characters"
msgstr "Width in Characters"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmenuitem.c:534
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
msgstr "The minimum desired width of the menu item in characters"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmenushell.c:415
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "Take Focus"
msgstr "Take Focus"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmenushell.c:416
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
msgstr "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:266
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:267
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "The dropdown menu"
msgstr "The dropdown menu"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmessagedialog.c:174
2014-03-01 23:17:40 +00:00
msgid "label border"
msgstr "label border"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmessagedialog.c:175
2014-03-01 23:17:40 +00:00
msgid "Width of border around the label in the message dialog"
msgstr "Width of border around the label in the message dialog"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmessagedialog.c:197
msgid "Message Buttons"
msgstr "Message Buttons"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmessagedialog.c:198
msgid "The buttons shown in the message dialog"
msgstr "The buttons shown in the message dialog"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmessagedialog.c:215
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The primary text of the message dialog"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The primary text of the message dialog"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmessagedialog.c:230
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Use Markup"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Use Markup"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmessagedialog.c:231
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The primary text of the title includes Pango markup."
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmessagedialog.c:245
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Secondary Text"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Secondary Text"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmessagedialog.c:246
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The secondary text of the message dialog"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The secondary text of the message dialog"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmessagedialog.c:261
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Use Markup in secondary"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Use Markup in secondary"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmessagedialog.c:262
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The secondary text includes Pango markup."
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The secondary text includes Pango markup."
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmessagedialog.c:277
2010-08-19 06:28:39 +00:00
msgid "Image"
msgstr "Image"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmessagedialog.c:278
2006-05-17 00:33:57 +00:00
msgid "The image"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The image"
2006-05-17 00:33:57 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmessagedialog.c:294
2010-06-28 11:42:40 +00:00
msgid "Message area"
msgstr "Message area"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmessagedialog.c:295
2010-06-28 11:42:40 +00:00
msgid "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels"
msgstr "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmodelbutton.c:850
2014-11-04 17:23:13 +00:00
msgid "Role"
msgstr "Role"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmodelbutton.c:851
2014-11-04 17:23:13 +00:00
msgid "The role of this button"
msgstr "The role of this button"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmodelbutton.c:867
2014-11-04 17:23:13 +00:00
msgid "The icon"
msgstr "The icon"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmodelbutton.c:881
2014-11-04 17:23:13 +00:00
msgid "The text"
msgstr "The text"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmodelbutton.c:910
2014-11-04 17:23:13 +00:00
msgid "Menu name"
msgstr "Menu name"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmodelbutton.c:911
2014-11-04 17:23:13 +00:00
msgid "The name of the menu to open"
msgstr "The name of the menu to open"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmodelbutton.c:927
2014-11-04 17:23:13 +00:00
msgid "Whether the menu is a parent"
msgstr "Whether the menu is a parent"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmodelbutton.c:941
2014-11-04 17:23:13 +00:00
msgid "Centered"
msgstr "Centered"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmodelbutton.c:942
2014-11-04 17:23:13 +00:00
msgid "Whether to center the contents"
msgstr "Whether to center the contents"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmodelbutton.c:957
2014-11-04 17:23:13 +00:00
msgid "Iconic"
msgstr "Iconic"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmodelbutton.c:958
2014-11-04 17:23:13 +00:00
msgid "Whether to prefer the icon over text"
msgstr "Whether to prefer the icon over text"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmountoperation.c:161 gtk/gtkstylecontext.c:251
msgid "Parent"
msgstr "Parent"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmountoperation.c:162
msgid "The parent window"
msgstr "The parent window"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmountoperation.c:169
msgid "Is Showing"
msgstr "Is Showing"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmountoperation.c:170
msgid "Are we showing a dialog"
msgstr "Are we showing a dialog"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkmountoperation.c:178
msgid "The screen where this window will be displayed."
msgstr "The screen where this window will be displayed."
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:700
msgid "Page"
msgstr "Page"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:701
msgid "The index of the current page"
msgstr "The index of the current page"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:709
msgid "Tab Position"
msgstr "Tab Position"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:710
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "Which side of the notebook holds the tabs"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:717
msgid "Show Tabs"
msgstr "Show Tabs"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:718
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "Whether tabs should be shown"
msgstr "Whether tabs should be shown"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:724
msgid "Show Border"
msgstr "Show Border"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:725
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "Whether the border should be shown"
msgstr "Whether the border should be shown"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:731
msgid "Scrollable"
msgstr "Scrollable"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:732
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:738
msgid "Enable Popup"
msgstr "Enable Popup"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:739
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:753
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Group Name"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgstr "Group Name"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:754
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Group name for tab drag and drop"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgstr "Group name for tab drag and drop"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Tab label"
msgstr "Tab label"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:762
2004-08-25 16:21:15 +00:00
msgid "The string displayed on the child's tab label"
msgstr "The string displayed on the child's tab label"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:768
msgid "Menu label"
msgstr "Menu label"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:769
2004-08-25 16:21:15 +00:00
msgid "The string displayed in the child's menu entry"
msgstr "The string displayed in the child's menu entry"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:782
msgid "Tab expand"
msgstr "Tab expand"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:783
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "Whether to expand the child's tab"
msgstr "Whether to expand the child's tab"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:789
msgid "Tab fill"
msgstr "Tab fill"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:790
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area"
msgstr "Whether the child's tab should fill the allocated area"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:797
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Tab reorderable"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Tab reorderable"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:798
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "Whether the tab is reorderable by user action"
msgstr "Whether the tab is reorderable by user action"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:804
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Tab detachable"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Tab detachable"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:805
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Whether the tab is detachable"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Whether the tab is detachable"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:820 gtk/gtkscrollbar.c:101
msgid "Secondary backward stepper"
msgstr "Secondary backward stepper"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:821
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:836 gtk/gtkscrollbar.c:108
msgid "Secondary forward stepper"
msgstr "Secondary forward stepper"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:837
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr ""
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:851 gtk/gtkscrollbar.c:87
msgid "Backward stepper"
msgstr "Backward stepper"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:852 gtk/gtkscrollbar.c:88
msgid "Display the standard backward arrow button"
msgstr "Display the standard backward arrow button"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:866 gtk/gtkscrollbar.c:94
msgid "Forward stepper"
msgstr "Forward stepper"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:867 gtk/gtkscrollbar.c:95
msgid "Display the standard forward arrow button"
msgstr "Display the standard forward arrow button"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:881
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Tab overlap"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Tab overlap"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:882
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Size of tab overlap area"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Size of tab overlap area"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:897
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Tab curvature"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Tab curvature"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:898
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Size of tab curvature"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Size of tab curvature"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:914
msgid "Arrow spacing"
msgstr "Arrow spacing"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:915
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr "Scroll arrow spacing"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:931
2011-05-13 05:26:01 +00:00
msgid "Initial gap"
msgstr "Initial gap"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:932
2011-05-13 05:26:01 +00:00
msgid "Initial gap before the first tab"
msgstr "Initial gap before the first tab"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:950
msgid "Tab gap"
msgstr "Tab gap"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtknotebook.c:951
msgid "Active tab is drawn with a gap at the bottom"
msgstr "Active tab is drawn with a gap at the bottom"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkorientable.c:62
msgid "The orientation of the orientable"
msgstr "The orientation of the orientable"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkpaned.c:338
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkpaned.c:345
msgid "Position Set"
msgstr "Position Set"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkpaned.c:346
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr "TRUE if the Position property should be used"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkpaned.c:362
msgid "Minimal Position"
msgstr "Minimal Position"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkpaned.c:363
msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
msgstr "Smallest possible value for the \"position\" property"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkpaned.c:379
msgid "Maximal Position"
msgstr "Maximal Position"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkpaned.c:380
msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
msgstr "Largest possible value for the \"position\" property"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkpaned.c:396
2014-11-04 17:23:13 +00:00
msgid "Wide Handle"
msgstr "Wide Handle"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkpaned.c:397
2014-11-04 17:23:13 +00:00
msgid "Whether the paned should have a prominent handle"
msgstr "Whether the paned should have a prominent handle"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkpaned.c:403
2014-06-18 00:12:40 +00:00
msgid "Handle Size"
msgstr "Handle Size"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkpaned.c:404
2014-06-18 00:12:40 +00:00
msgid "Width of handle"
msgstr "Width of handle"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkpaned.c:421
msgid "Resize"
msgstr "Resize"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkpaned.c:422
msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
msgstr "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkpaned.c:437
msgid "Shrink"
msgstr "Shrink"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkpaned.c:438
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkplacessidebar.c:4582
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Location to Select"
msgstr "Location to Select"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkplacessidebar.c:4583
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "The location to highlight in the sidebar"
msgstr "The location to highlight in the sidebar"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkplacessidebar.c:4588
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Open Flags"
msgstr "Open Flags"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkplacessidebar.c:4589
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Modes in which the calling application can open locations selected in the "
"sidebar"
msgstr ""
"Modes in which the calling application can open locations selected in the "
"sidebar"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkplacessidebar.c:4595
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Show 'Desktop'"
msgstr "Show 'Desktop'"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkplacessidebar.c:4596
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to the Desktop folder"
msgstr "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to the Desktop folder"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkplacessidebar.c:4601
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Show 'Connect to Server'"
msgstr "Show 'Connect to Server'"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkplacessidebar.c:4602
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether the sidebar includes a builtin shortcut to a 'Connect to server' "
"dialog"
msgstr ""
"Whether the sidebar includes a builtin shortcut to a 'Connect to server' "
"dialog"
2013-05-07 08:25:25 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkplacessidebar.c:4607
2014-05-16 02:11:56 +00:00
msgid "Show 'Enter Location'"
msgstr "Show 'Enter Location'"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkplacessidebar.c:4608
2014-05-16 02:11:56 +00:00
msgid ""
"Whether the sidebar includes a builtin shortcut to manually enter a location"
msgstr ""
"Whether the sidebar includes a builtin shortcut to manually enter a location"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkplacessidebar.c:4614
msgid "Whether the sidebar only includes local files"
msgstr "Whether the sidebar only includes local files"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkplug.c:199
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "Whether the plug is embedded"
msgstr "Whether the plug is embedded"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkplug.c:213
msgid "Socket Window"
msgstr "Socket Window"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkplug.c:214
msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
msgstr "The window of the socket the plug is embedded in"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkpopover.c:1568
msgid "Relative to"
msgstr "Relative to"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkpopover.c:1569
msgid "Widget the bubble window points to"
msgstr "Widget the bubble window points to"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkpopover.c:1582
msgid "Pointing to"
msgstr "Pointing to"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkpopover.c:1583
msgid "Rectangle the bubble window points to"
msgstr "Rectangle the bubble window points to"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkpopover.c:1597
msgid "Position to place the bubble window"
msgstr "Position to place the bubble window"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkpopover.c:1612 gtk/gtkwindow.c:752
msgid "Modal"
msgstr "Modal"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkpopover.c:1613
msgid "Whether the popover is modal"
msgstr "Whether the popover is modal"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkpopover.c:1627
2015-02-24 17:31:13 +00:00
msgid "Transitions enabled"
msgstr "Transitions enabled"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkpopover.c:1628
2015-02-24 17:31:13 +00:00
msgid "Whether show/hide transitions are enabled or not"
msgstr "Whether show/hide transitions are enabled or not"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkpopovermenu.c:350
2014-12-12 10:30:59 +00:00
msgid "Visible submenu"
msgstr "Visible submenu"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkpopovermenu.c:351
2014-12-12 10:30:59 +00:00
msgid "The name of the visible submenu"
msgstr "The name of the visible submenu"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkpopovermenu.c:368
2014-11-04 17:23:13 +00:00
msgid "The name of the submenu"
msgstr "The name of the submenu"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprinter.c:122
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Name of the printer"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Name of the printer"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprinter.c:128
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Backend"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Backend"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprinter.c:129
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Backend for the printer"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Backend for the printer"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprinter.c:135
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Is Virtual"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Is Virtual"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprinter.c:136
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "FALSE if this represents a real hardware printer"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprinter.c:142
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Accepts PDF"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Accepts PDF"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprinter.c:143
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "TRUE if this printer can accept PDF"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprinter.c:149
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Accepts PostScript"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Accepts PostScript"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprinter.c:150
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "TRUE if this printer can accept PostScript"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprinter.c:156
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "State Message"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "State Message"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprinter.c:157
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "String giving the current state of the printer"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "String giving the current state of the printer"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprinter.c:163
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Location"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Location"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprinter.c:164
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The location of the printer"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The location of the printer"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprinter.c:171
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The icon name to use for the printer"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The icon name to use for the printer"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprinter.c:177
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Job Count"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Job Count"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprinter.c:178
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Number of jobs queued in the printer"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Number of jobs queued in the printer"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprinter.c:196
msgid "Paused Printer"
msgstr "Paused Printer"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprinter.c:197
msgid "TRUE if this printer is paused"
msgstr "TRUE if this printer is paused"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprinter.c:210
msgid "Accepting Jobs"
msgstr "Accepting Jobs"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprinter.c:211
msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
msgstr "TRUE if this printer is accepting new jobs"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprinteroption.c:103
2011-07-15 08:03:43 +00:00
msgid "Option Value"
msgstr "Option Value"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprinteroption.c:104
2011-07-15 08:03:43 +00:00
msgid "Value of the option"
msgstr "Value of the option"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:126
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Source option"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Source option"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:127
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The PrinterOption backing this widget"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The PrinterOption backing this widget"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprintjob.c:133
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Title of the print job"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Title of the print job"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprintjob.c:141
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Printer"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Printer"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprintjob.c:142
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Printer to print the job to"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Printer to print the job to"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprintjob.c:150
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Settings"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Settings"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprintjob.c:151
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Printer settings"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Printer settings"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprintjob.c:159 gtk/gtkprintjob.c:160 gtk/gtkprintunixdialog.c:406
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Page Setup"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Page Setup"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprintjob.c:168 gtk/gtkprintoperation.c:1215
2006-06-22 02:29:37 +00:00
msgid "Track Print Status"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Track Print Status"
2006-06-22 02:29:37 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprintjob.c:169
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
"print data has been sent to the printer or print server."
msgstr ""
"TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
"print data has been sent to the printer or print server."
2006-06-22 02:29:37 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprintoperation.c:1087
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Default Page Setup"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Default Page Setup"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprintoperation.c:1088
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The GtkPageSetup used by default"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The GtkPageSetup used by default"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprintoperation.c:1106 gtk/gtkprintunixdialog.c:424
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Print Settings"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Print Settings"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprintoperation.c:1107 gtk/gtkprintunixdialog.c:425
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprintoperation.c:1125
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Job Name"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Job Name"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprintoperation.c:1126
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "A string used for identifying the print job."
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "A string used for identifying the print job."
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprintoperation.c:1150
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Number of Pages"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Number of Pages"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprintoperation.c:1151
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The number of pages in the document."
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The number of pages in the document."
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprintoperation.c:1172 gtk/gtkprintunixdialog.c:414
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Current Page"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Current Page"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprintoperation.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:415
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgid "The current page in the document"
msgstr "The current page in the document"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprintoperation.c:1194
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Use full page"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Use full page"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprintoperation.c:1195
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
"not the corner of the imageable area"
msgstr ""
"TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
"not the corner of the imageable area"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprintoperation.c:1216
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
"after the print data has been sent to the printer or print server."
msgstr ""
"TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
"after the print data has been sent to the printer or print server."
2006-05-17 00:33:57 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprintoperation.c:1233
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Unit"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Unit"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprintoperation.c:1234
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The unit in which distances can be measured in the context"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprintoperation.c:1251
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Show Dialog"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Show Dialog"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprintoperation.c:1252
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprintoperation.c:1275
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Allow Async"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Allow Async"
2006-06-05 19:33:40 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprintoperation.c:1276
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "TRUE if print process may run asynchronous."
2006-06-05 19:33:40 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprintoperation.c:1298 gtk/gtkprintoperation.c:1299
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Export filename"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Export filename"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprintoperation.c:1313
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Status"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Status"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprintoperation.c:1314
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The status of the print operation"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The status of the print operation"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprintoperation.c:1334
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Status String"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Status String"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprintoperation.c:1335
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "A human-readable description of the status"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "A human-readable description of the status"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprintoperation.c:1353
2006-06-05 19:33:40 +00:00
msgid "Custom tab label"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Custom tab label"
2006-06-05 19:33:40 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprintoperation.c:1354
2006-06-05 19:33:40 +00:00
msgid "Label for the tab containing custom widgets."
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Label for the tab containing custom widgets."
2006-06-05 19:33:40 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprintoperation.c:1369 gtk/gtkprintunixdialog.c:449
2009-06-16 01:45:40 +00:00
msgid "Support Selection"
2009-07-04 17:49:39 +00:00
msgstr "Support Selection"
2009-06-16 01:45:40 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprintoperation.c:1370
2009-06-16 01:45:40 +00:00
msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
2009-07-04 17:49:39 +00:00
msgstr "TRUE if the print operation will support print of selection."
2009-06-16 01:45:40 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprintoperation.c:1386 gtk/gtkprintunixdialog.c:457
2009-06-16 01:45:40 +00:00
msgid "Has Selection"
2009-07-04 17:49:39 +00:00
msgstr "Has Selection"
2009-06-16 01:45:40 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprintoperation.c:1387
2010-05-11 04:26:49 +00:00
msgid "TRUE if a selection exists."
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "TRUE if a selection exists."
2009-06-16 01:45:40 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprintoperation.c:1402 gtk/gtkprintunixdialog.c:465
2009-07-10 23:02:32 +00:00
msgid "Embed Page Setup"
2009-07-31 14:25:36 +00:00
msgstr "Embed Page Setup"
2009-07-10 23:02:32 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprintoperation.c:1403 gtk/gtkprintunixdialog.c:466
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
msgstr "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
2009-07-10 23:02:32 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprintoperation.c:1424
2009-08-11 19:06:02 +00:00
msgid "Number of Pages To Print"
2009-09-01 13:17:13 +00:00
msgstr "Number of Pages To Print"
2009-08-11 19:06:02 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprintoperation.c:1425
2009-08-11 19:06:02 +00:00
msgid "The number of pages that will be printed."
2009-09-01 13:17:13 +00:00
msgstr "The number of pages that will be printed."
2009-08-11 19:06:02 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:407
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The GtkPageSetup to use"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The GtkPageSetup to use"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:432
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Selected Printer"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Selected Printer"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:433
2006-05-17 00:33:57 +00:00
msgid "The GtkPrinter which is selected"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The GtkPrinter which is selected"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:440
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "Manual Capabilities"
msgstr "Manual Capabilities"
2009-06-16 01:45:40 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:441
2009-06-16 01:45:40 +00:00
msgid "Capabilities the application can handle"
2009-07-04 17:49:39 +00:00
msgstr "Capabilities the application can handle"
2009-06-16 01:45:40 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:450
2009-06-16 01:45:40 +00:00
msgid "Whether the dialog supports selection"
2009-07-04 17:49:39 +00:00
msgstr "Whether the dialog supports selection"
2009-06-16 01:45:40 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:458
2009-06-16 01:45:40 +00:00
msgid "Whether the application has a selection"
2009-07-04 17:49:39 +00:00
msgstr "Whether the application has a selection"
2009-06-16 01:45:40 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprogressbar.c:167
msgid "Fraction"
msgstr "Fraction"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprogressbar.c:168
msgid "The fraction of total work that has been completed"
msgstr "The fraction of total work that has been completed"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprogressbar.c:175
msgid "Pulse Step"
msgstr "Pulse Step"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprogressbar.c:176
msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
msgstr "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprogressbar.c:184
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr "Text to be displayed in the progress bar"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprogressbar.c:205
2010-06-28 11:42:40 +00:00
msgid "Show text"
msgstr "Show text"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprogressbar.c:206
2010-06-28 11:42:40 +00:00
msgid "Whether the progress is shown as text."
msgstr "Whether the progress is shown as text."
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprogressbar.c:228
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
"have enough room to display the entire string, if at all."
msgstr ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
"have enough room to display the entire string, if at all."
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprogressbar.c:236
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "X spacing"
msgstr "X spacing"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprogressbar.c:237
msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
msgstr "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
2004-11-12 17:52:08 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprogressbar.c:243
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "Y spacing"
msgstr "Y spacing"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprogressbar.c:244
msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
msgstr "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprogressbar.c:257
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "Minimum horizontal bar width"
msgstr "Minimum horizontal bar width"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprogressbar.c:258
msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
msgstr "The minimum horizontal width of the progress bar"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprogressbar.c:270
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "Minimum horizontal bar height"
msgstr "Minimum horizontal bar height"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprogressbar.c:271
msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
msgstr "Minimum horizontal height of the progress bar"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprogressbar.c:283
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "Minimum vertical bar width"
msgstr "Minimum vertical bar width"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprogressbar.c:284
msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
msgstr "The minimum vertical width of the progress bar"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprogressbar.c:296
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "Minimum vertical bar height"
msgstr "Minimum vertical bar height"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkprogressbar.c:297
msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
msgstr "The minimum vertical height of the progress bar"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkradiobutton.c:165
2004-08-01 05:55:01 +00:00
msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
msgstr "The radio button whose group this widget belongs to."
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkradiomenuitem.c:413
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The radio menu item whose group this widget belongs to."
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:81
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "The radio tool button whose group this button belongs to."
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkrange.c:432
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkrange.c:440
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr "Invert direction slider moves to increase range value"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkrange.c:447
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Lower stepper sensitivity"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Lower stepper sensitivity"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkrange.c:448
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
"side"
msgstr ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
"side"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkrange.c:456
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Upper stepper sensitivity"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Upper stepper sensitivity"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkrange.c:457
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
"side"
msgstr ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
"side"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkrange.c:474
msgid "Show Fill Level"
msgstr "Show Fill Level"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkrange.c:475
msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
msgstr "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkrange.c:491
msgid "Restrict to Fill Level"
msgstr "Restrict to Fill Level"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkrange.c:492
msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
msgstr "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkrange.c:507
msgid "Fill Level"
msgstr "Fill Level"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkrange.c:508
msgid "The fill level."
msgstr "The fill level."
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkrange.c:525
2011-01-18 10:56:57 +00:00
msgid "Round Digits"
msgstr "Round Digits"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkrange.c:526
2011-01-18 10:56:57 +00:00
msgid "The number of digits to round the value to."
msgstr "The number of digits to round the value to."
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkrange.c:532 gtk/gtkswitch.c:926
msgid "Slider Width"
msgstr "Slider Width"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkrange.c:533
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr "Width of scrollbar or scale thumb"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkrange.c:540
msgid "Trough Border"
msgstr "Trough Border"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkrange.c:541
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkrange.c:548
msgid "Stepper Size"
msgstr "Stepper Size"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkrange.c:549
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr "Length of step buttons at ends"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkrange.c:562
msgid "Stepper Spacing"
msgstr "Stepper Spacing"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkrange.c:563
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr "Spacing between step buttons and thumb"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkrange.c:570
msgid "Arrow X Displacement"
msgstr "Arrow X Displacement"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkrange.c:571
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkrange.c:578
msgid "Arrow Y Displacement"
msgstr "Arrow Y Displacement"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkrange.c:579
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkrange.c:595
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Trough Under Steppers"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Trough Under Steppers"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkrange.c:596
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
"spacing"
msgstr ""
"Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
"spacing"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkrange.c:609
msgid "Arrow scaling"
msgstr "Arrow scaling"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkrange.c:610
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
msgstr "Arrow scaling with regard to scroll button size"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkrecentchooser.c:130
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Recent Manager"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Recent Manager"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkrecentchooser.c:131
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The RecentManager object to use"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The RecentManager object to use"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkrecentchooser.c:146
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Show Private"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Show Private"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkrecentchooser.c:147
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Whether the private items should be displayed"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Whether the private items should be displayed"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkrecentchooser.c:161
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Show Tooltips"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Show Tooltips"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkrecentchooser.c:162
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Whether there should be a tooltip on the item"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkrecentchooser.c:175
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Show Icons"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Show Icons"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkrecentchooser.c:176
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Whether there should be an icon near the item"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Whether there should be an icon near the item"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkrecentchooser.c:192
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Show Not Found"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Show Not Found"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkrecentchooser.c:193
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgstr ""
"Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkrecentchooser.c:207
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Whether to allow multiple items to be selected"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkrecentchooser.c:221
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Local only"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Local only"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkrecentchooser.c:222
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkrecentchooser.c:236
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Limit"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Limit"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkrecentchooser.c:237
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The maximum number of items to be displayed"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The maximum number of items to be displayed"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkrecentchooser.c:250
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Sort Type"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Sort Type"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkrecentchooser.c:251
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The sorting order of the items displayed"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The sorting order of the items displayed"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkrecentchooser.c:267
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The current filter for selecting which resources are displayed"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkrecentmanager.c:294
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The full path to the file to be used to store and read the list"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkrecentmanager.c:309
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The size of the recently used resources list"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The size of the recently used resources list"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkrevealer.c:225 gtk/gtkstack.c:438
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Transition type"
msgstr "Transition type"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkrevealer.c:226 gtk/gtkstack.c:438
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "The type of animation used to transition"
msgstr "The type of animation used to transition"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkrevealer.c:233 gtk/gtkstack.c:434
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Transition duration"
msgstr "Transition duration"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkrevealer.c:234 gtk/gtkstack.c:434
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "The animation duration, in milliseconds"
msgstr "The animation duration, in milliseconds"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkrevealer.c:240
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Reveal Child"
msgstr "Reveal Child"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkrevealer.c:241
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Whether the container should reveal the child"
msgstr "Whether the container should reveal the child"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkrevealer.c:247
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Child Revealed"
msgstr "Child Revealed"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkrevealer.c:248
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Whether the child is revealed and the animation target reached"
msgstr "Whether the child is revealed and the animation target reached"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkscalebutton.c:192
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "The value of the scale"
msgstr "The value of the scale"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkscalebutton.c:202
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "The icon size"
msgstr "The icon size"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
msgstr ""
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
2010-08-28 07:27:28 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkscalebutton.c:239
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "Icons"
msgstr "Icons"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkscalebutton.c:240
2010-08-28 07:27:28 +00:00
msgid "List of icon names"
msgstr "List of icon names"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkscale.c:302
msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
msgstr "The number of decimal places that are displayed in the value"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkscale.c:309
msgid "Draw Value"
msgstr "Draw Value"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkscale.c:310
msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
msgstr "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkscale.c:317
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Has Origin"
msgstr "Has Origin"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkscale.c:318
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Whether the scale has an origin"
msgstr "Whether the scale has an origin"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkscale.c:325
msgid "Value Position"
msgstr "Value Position"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkscale.c:326
msgid "The position in which the current value is displayed"
msgstr "The position in which the current value is displayed"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkscale.c:333
msgid "Slider Length"
msgstr "Slider Length"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkscale.c:334
msgid "Length of scale's slider"
msgstr "Length of scale's slider"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkscale.c:340
msgid "Value spacing"
msgstr "Value spacing"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkscale.c:341
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
msgstr "Space between value text and the slider/trough area"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkscrollable.c:77
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "Horizontal adjustment"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkscrollable.c:78
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Horizontal adjustment that is shared between the scrollable widget and its "
"controller"
msgstr ""
"Horizontal adjustment that is shared between the scrollable widget and its "
"controller"
2011-01-11 18:40:36 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkscrollable.c:94
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "Vertical adjustment"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkscrollable.c:95
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Vertical adjustment that is shared between the scrollable widget and its "
"controller"
msgstr ""
"Vertical adjustment that is shared between the scrollable widget and its "
"controller"
2011-01-11 18:40:36 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkscrollable.c:111
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Horizontal Scrollable Policy"
msgstr "Horizontal Scrollable Policy"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkscrollable.c:112 gtk/gtkscrollable.c:128
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "How the size of the content should be determined"
msgstr "How the size of the content should be determined"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkscrollable.c:127
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Vertical Scrollable Policy"
msgstr "Vertical Scrollable Policy"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkscrollbar.c:71
msgid "Minimum Slider Length"
msgstr "Minimum Slider Length"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkscrollbar.c:72
msgid "Minimum length of scrollbar slider"
msgstr "Minimum length of scrollbar slider"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkscrollbar.c:80
msgid "Fixed slider size"
msgstr "Fixed slider size"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkscrollbar.c:81
msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
msgstr "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkscrollbar.c:102
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkscrollbar.c:109
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:447
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr "Horizontal Adjustment"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:448
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
msgstr "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:455
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr "Vertical Adjustment"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:456
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
msgstr "The GtkAdjustment for the vertical position"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:463
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr "Horizontal Scrollbar Policy"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:464
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr "When the horizontal scrollbar is displayed"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:472
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr "Vertical Scrollbar Policy"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:473
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr "When the vertical scrollbar is displayed"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:481
msgid "Window Placement"
msgstr "Window Placement"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:482
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars."
msgstr "Where the contents are located with respect to the scrollbars."
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:501
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Window Placement Set"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Window Placement Set"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:502
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
"contents with respect to the scrollbars."
msgstr ""
"Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
"contents with respect to the scrollbars."
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:509 gtk/gtkspinbutton.c:409
msgid "Shadow Type"
msgstr "Shadow Type"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:510
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr "Style of bevel around the contents"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:524
msgid "Scrollbars within bevel"
msgstr "Scrollbars within bevel"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:525
msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
msgstr "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:531
msgid "Scrollbar spacing"
msgstr "Scrollbar spacing"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:532
msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
msgstr "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:548
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Minimum Content Width"
msgstr "Minimum Content Width"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:549
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "The minimum width that the scrolled window will allocate to its content"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgstr ""
"The minimum width that the scrolled window will allocate to its content"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:563
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Minimum Content Height"
msgstr "Minimum Content Height"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:564
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The minimum height that the scrolled window will allocate to its content"
msgstr ""
"The minimum height that the scrolled window will allocate to its content"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:579
2012-03-24 17:24:21 +00:00
msgid "Kinetic Scrolling"
msgstr "Kinetic Scrolling"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:580
2012-03-24 17:24:21 +00:00
msgid "Kinetic scrolling mode."
msgstr "Kinetic scrolling mode."
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:597
2014-11-04 17:23:13 +00:00
msgid "Overlay Scrolling"
msgstr "Overlay Scrolling"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:598
2014-11-04 17:23:13 +00:00
msgid "Overlay scrolling mode"
msgstr "Overlay scrolling mode"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksearchbar.c:401
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Search Mode Enabled"
msgstr "Search Mode Enabled"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksearchbar.c:402
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Whether the search mode is on and the search bar shown"
msgstr "Whether the search mode is on and the search bar shown"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksearchbar.c:413
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Whether to show the close button in the toolbar"
msgstr "Whether to show the close button in the toolbar"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:144
msgid "Draw"
msgstr "Draw"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:145
msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
msgstr "Whether the separator is drawn, or just blank"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:369
msgid "Double Click Time"
msgstr "Double Click Time"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:370
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
"click (in milliseconds)"
msgstr ""
"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
"click (in milliseconds)"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:377
msgid "Double Click Distance"
msgstr "Double Click Distance"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:378
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
"double click (in pixels)"
msgstr ""
"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
"double click (in pixels)"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:394
msgid "Cursor Blink"
msgstr "Cursor Blink"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:395
msgid "Whether the cursor should blink"
msgstr "Whether the cursor should blink"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:402
msgid "Cursor Blink Time"
msgstr "Cursor Blink Time"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:403
msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
msgstr "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:422
msgid "Cursor Blink Timeout"
msgstr "Cursor Blink Timeout"
2006-11-04 19:27:44 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:423
msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
msgstr "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:430
msgid "Split Cursor"
msgstr "Split Cursor"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:431
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
"left text"
msgstr ""
"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
"left text"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:438
msgid "Theme Name"
msgstr "Theme Name"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:439
2011-02-04 07:10:23 +00:00
msgid "Name of theme to load"
msgstr "Name of theme to load"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:447
msgid "Icon Theme Name"
msgstr "Icon Theme Name"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:448
msgid "Name of icon theme to use"
msgstr "Name of icon theme to use"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:463
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Fallback Icon Theme Name"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Fallback Icon Theme Name"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:464
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Name of a icon theme to fall back to"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Name of a icon theme to fall back to"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:472
msgid "Key Theme Name"
msgstr "Key Theme Name"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:473
2011-02-04 07:10:23 +00:00
msgid "Name of key theme to load"
msgstr "Name of key theme to load"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:489
msgid "Menu bar accelerator"
msgstr "Menu bar accelerator"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:490
msgid "Keybinding to activate the menu bar"
msgstr "Keybinding to activate the menu bar"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:498
msgid "Drag threshold"
msgstr "Drag threshold"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:499
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr "Number of pixels the cursor can move before dragging"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:507
msgid "Font Name"
msgstr "Font Name"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:508
msgid "Name of default font to use"
msgstr "Name of default font to use"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:532
msgid "Icon Sizes"
msgstr "Icon Sizes"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:533
2005-07-08 18:52:47 +00:00
msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
msgstr "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:541
2004-09-19 05:40:00 +00:00
msgid "GTK Modules"
msgstr "GTK Modules"
2004-09-19 05:40:00 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:542
2004-09-19 05:40:00 +00:00
msgid "List of currently active GTK modules"
msgstr "List of currently active GTK modules"
2004-09-19 05:40:00 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:550
msgid "Xft Antialias"
msgstr "Xft Antialias"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:551
msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:560
msgid "Xft Hinting"
msgstr "Xft Hinting"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:561
msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:570
msgid "Xft Hint Style"
msgstr "Xft Hint Style"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:571
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
msgstr ""
"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:580
msgid "Xft RGBA"
msgstr "Xft RGBA"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:581
msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
msgstr "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:590
msgid "Xft DPI"
msgstr "Xft DPI"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:591
msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
msgstr "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:600
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "Cursor theme name"
msgstr "Cursor theme name"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:601
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:609
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "Cursor theme size"
msgstr "Cursor theme size"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:610
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:619
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Alternative button order"
msgstr "Alternative button order"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:620
2004-10-28 03:28:56 +00:00
msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
msgstr "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
2004-10-28 03:28:56 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:637
msgid "Alternative sort indicator direction"
msgstr "Alternative sort indicator direction"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:638
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
"inverted compared to the default (where down means ascending)"
msgstr ""
"Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
"inverted compared to the default (where down means ascending)"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:651
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Show the 'Input Methods' menu"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Show the 'Input Methods' menu"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:652
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
"the input method"
msgstr ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
"the input method"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:665
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:666
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
"control characters"
msgstr ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
"control characters"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:679
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Start timeout"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Start timeout"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:680
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Starting value for timeouts, when button is pressed"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:694
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Repeat timeout"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Repeat timeout"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:695
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:709
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Expand timeout"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Expand timeout"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:710
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:748
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Color scheme"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Color scheme"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:749
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "A palette of named colors for use in themes"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "A palette of named colors for use in themes"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:758
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Enable Animations"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Enable Animations"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:759
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Whether to enable toolkit-wide animations."
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:780
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Enable Touchscreen Mode"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Enable Touchscreen Mode"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:781
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:800
msgid "Tooltip timeout"
msgstr "Tooltip timeout"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:801
msgid "Timeout before tooltip is shown"
msgstr "Timeout before tooltip is shown"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:828
msgid "Tooltip browse timeout"
msgstr "Tooltip browse timeout"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:829
msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
msgstr "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:852
msgid "Tooltip browse mode timeout"
msgstr "Tooltip browse mode timeout"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:853
msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
msgstr "Timeout after which browse mode is disabled"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:875
msgid "Keynav Cursor Only"
msgstr "Keynav Cursor Only"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:876
msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
msgstr "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:895
msgid "Keynav Wrap Around"
msgstr "Keynav Wrap Around"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:896
msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
msgstr "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:916
msgid "Error Bell"
msgstr "Error Bell"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:917
msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
msgstr "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:936
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Color Hash"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Color Hash"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:937
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "A hash table representation of the color scheme."
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "A hash table representation of the color scheme."
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:952
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "Default file chooser backend"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:953
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:970
msgid "Default print backend"
msgstr "Default print backend"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:971
msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
msgstr "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:994
msgid "Default command to run when displaying a print preview"
msgstr "Default command to run when displaying a print preview"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:995
msgid "Command to run when displaying a print preview"
msgstr "Command to run when displaying a print preview"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1014
msgid "Enable Mnemonics"
msgstr "Enable Mnemonics"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1015
msgid "Whether labels should have mnemonics"
msgstr "Whether labels should have mnemonics"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1031
msgid "Enable Accelerators"
msgstr "Enable Accelerators"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1032
msgid "Whether menu items should have accelerators"
msgstr "Whether menu items should have accelerators"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1051
msgid "Recent Files Limit"
msgstr "Recent Files Limit"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1052
msgid "Number of recently used files"
msgstr "Number of recently used files"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1072
msgid "Default IM module"
msgstr "Default IM module"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1073
msgid "Which IM module should be used by default"
msgstr "Which IM module should be used by default"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1091
msgid "Recent Files Max Age"
msgstr "Recent Files Max Age"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1092
msgid "Maximum age of recently used files, in days"
msgstr "Maximum age of recently used files, in days"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1101
msgid "Fontconfig configuration timestamp"
msgstr "Fontconfig configuration timestamp"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1102
msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
msgstr "Timestamp of current fontconfig configuration"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1124
msgid "Sound Theme Name"
msgstr "Sound Theme Name"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1125
msgid "XDG sound theme name"
msgstr "XDG sound theme name"
#. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1147
msgid "Audible Input Feedback"
msgstr "Audible Input Feedback"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1148
msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
msgstr "Whether to play event sounds as feedback to user input"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1169
msgid "Enable Event Sounds"
msgstr "Enable Event Sounds"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1170
msgid "Whether to play any event sounds at all"
msgstr "Whether to play any event sounds at all"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1187
msgid "Enable Tooltips"
msgstr "Enable Tooltips"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1188
msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
msgstr "Whether tooltips should be shown on widgets"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1203
2009-11-30 22:23:48 +00:00
msgid "Toolbar style"
msgstr "Toolbar style"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1204
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
msgstr ""
"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
2009-11-30 22:23:48 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1220
2009-11-30 22:23:48 +00:00
msgid "Toolbar Icon Size"
2009-12-05 21:24:01 +00:00
msgstr "Toolbar Icon Size"
2009-11-30 22:23:48 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1221
2009-11-30 22:23:48 +00:00
msgid "The size of icons in default toolbars."
2009-12-05 21:24:01 +00:00
msgstr "The size of icons in default toolbars."
2009-11-30 22:23:48 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1240
2009-12-22 03:24:59 +00:00
msgid "Auto Mnemonics"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Auto Mnemonics"
2009-12-22 03:24:59 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1241
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
"presses the mnemonic activator."
msgstr ""
"Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
"presses the mnemonic activator."
2009-12-22 03:24:59 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1257
2012-09-22 12:23:05 +00:00
msgid "Primary button warps slider"
msgstr "Primary button warps slider"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1258
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether a primary click on the trough should warp the slider into position"
msgstr ""
"Whether a primary click on the trough should warp the slider into position"
2012-09-22 12:23:05 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1276
2011-09-30 10:27:54 +00:00
msgid "Visible Focus"
msgstr "Visible Focus"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1277
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether 'focus rectangles' should be hidden until the user starts to use the "
"keyboard."
msgstr ""
"Whether 'focus rectangles' should be hidden until the user starts to use the "
"keyboard."
2011-09-30 10:27:54 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1303
2010-05-11 04:26:49 +00:00
msgid "Application prefers a dark theme"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Application prefers a dark theme"
2010-05-11 04:26:49 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1304
2010-05-11 04:26:49 +00:00
msgid "Whether the application prefers to have a dark theme."
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Whether the application prefers to have a dark theme."
2010-05-11 04:26:49 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1321
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Show button images"
msgstr "Show button images"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1322
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Whether images should be shown on buttons"
msgstr "Whether images should be shown on buttons"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1330 gtk/gtksettings.c:1461
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Select on focus"
msgstr "Select on focus"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1331
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1348
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Password Hint Timeout"
msgstr "Password Hint Timeout"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1349
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
msgstr "How long to show the last input character in hidden entries"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1365
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Show menu images"
msgstr "Show menu images"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1366
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Whether images should be shown in menus"
msgstr "Whether images should be shown in menus"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1381
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Delay before drop down menus appear"
msgstr "Delay before drop down menus appear"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1382
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr "Delay before the submenus of a menu bar appear"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1401
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Scrolled Window Placement"
msgstr "Scrolled Window Placement"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1402
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
msgstr ""
"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
2010-10-26 06:32:05 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1418
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Can change accelerators"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1419
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1434
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Delay before submenus appear"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1435
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1451
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Delay before hiding a submenu"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1452
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
msgstr ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1462
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgstr ""
"Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1477
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Custom palette"
msgstr "Custom palette"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1478
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr "Palette to use in the color selector"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1493
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "IM Preedit style"
msgstr "IM Preedit style"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1494
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "How to draw the input method preedit string"
msgstr "How to draw the input method preedit string"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1510
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "IM Status style"
msgstr "IM Status style"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1511
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "How to draw the input method statusbar"
msgstr "How to draw the input method statusbar"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1520
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Desktop shell shows app menu"
msgstr "Desktop shell shows app menu"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1521
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the app menu, FALSE if "
"the app should display it itself."
msgstr ""
"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the app menu, FALSE if "
"the app should display it itself."
2011-12-30 09:12:58 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1530
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Desktop shell shows the menubar"
msgstr "Desktop shell shows the menubar"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1531
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the menubar, FALSE if "
"the app should display it itself."
msgstr ""
"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the menubar, FALSE if "
"the app should display it itself."
2011-12-30 09:12:58 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1540
msgid "Desktop environment shows the desktop folder"
msgstr "Desktop environment shows the desktop folder"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1541
msgid ""
"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the desktop folder, "
"FALSE if not."
msgstr ""
"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the desktop folder, "
"FALSE if not."
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1595
2014-11-04 17:23:13 +00:00
msgid "Titlebar double-click action"
msgstr "Titlebar double-click action"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1596
2014-11-04 17:23:13 +00:00
msgid "The action to take on titlebar double-click"
msgstr "The action to take on titlebar double-click"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1614
2014-11-04 17:23:13 +00:00
msgid "Titlebar middle-click action"
msgstr "Titlebar middle-click action"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1615
2014-11-04 17:23:13 +00:00
msgid "The action to take on titlebar middle-click"
msgstr "The action to take on titlebar middle-click"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1633
2014-11-04 17:23:13 +00:00
msgid "Titlebar right-click action"
msgstr "Titlebar right-click action"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1634
2014-11-04 17:23:13 +00:00
msgid "The action to take on titlebar right-click"
msgstr "The action to take on titlebar right-click"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1656
msgid "Dialogs use header bar"
msgstr "Dialogs use header bar"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1657
msgid ""
"Whether builtin GTK+ dialogs should use a header bar instead of an action "
"area."
msgstr ""
"Whether builtin GTK+ dialogs should use a header bar instead of an action "
"area."
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1673
2012-05-05 15:22:56 +00:00
msgid "Enable primary paste"
msgstr "Enable primary paste"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1674
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether a middle click on a mouse should paste the 'PRIMARY' clipboard "
"content at the cursor location."
msgstr ""
"Whether a middle click on a mouse should paste the 'PRIMARY' clipboard "
"content at the cursor location."
2012-05-05 15:22:56 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1690
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Recent Files Enabled"
msgstr "Recent Files Enabled"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1691
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Whether GTK+ remembers recent files"
msgstr "Whether GTK+ remembers recent files"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1706
2014-06-18 00:12:40 +00:00
msgid "Long press time"
msgstr "Long press time"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtksettings.c:1707
2014-06-18 00:12:40 +00:00
msgid ""
"Time for a button/touch press to be considered a long press (in milliseconds)"
msgstr ""
"Time for a button/touch press to be considered a long press (in milliseconds)"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtksizegroup.c:324 gtk/gtktreeselection.c:130
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtksizegroup.c:325
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
"component widgets"
msgstr ""
"The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
"component widgets"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtksizegroup.c:342
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "Ignore hidden"
msgstr "Ignore hidden"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtksizegroup.c:343
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
msgstr ""
"If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkspinbutton.c:349
msgid "Climb Rate"
msgstr "Climb Rate"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkspinbutton.c:365
msgid "Snap to Ticks"
msgstr "Snap to Ticks"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkspinbutton.c:366
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
msgstr ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkspinbutton.c:373
msgid "Numeric"
msgstr "Numeric"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkspinbutton.c:374
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr "Whether non-numeric characters should be ignored"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkspinbutton.c:381
msgid "Wrap"
msgstr "Wrap"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkspinbutton.c:382
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkspinbutton.c:389
msgid "Update Policy"
msgstr "Update Policy"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkspinbutton.c:390
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkspinbutton.c:399
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr "Reads the current value, or sets a new value"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkspinbutton.c:410
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "Style of bevel around the spin button"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkspinner.c:120
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Whether the spinner is active"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Whether the spinner is active"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkstack.c:398
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Homogeneous sizing"
msgstr "Homogeneous sizing"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkstack.c:410
2014-11-04 17:23:13 +00:00
msgid "Horizontally homogeneous"
msgstr "Horizontally homogeneous"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkstack.c:410
2014-11-04 17:23:13 +00:00
msgid "Horizontally homogeneous sizing"
msgstr "Horizontally homogeneous sizing"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkstack.c:422
2014-11-04 17:23:13 +00:00
msgid "Vertically homogeneous"
msgstr "Vertically homogeneous"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkstack.c:422
2014-11-04 17:23:13 +00:00
msgid "Vertically homogeneous sizing"
msgstr "Vertically homogeneous sizing"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkstack.c:426
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Visible child"
msgstr "Visible child"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkstack.c:426
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "The widget currently visible in the stack"
msgstr "The widget currently visible in the stack"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkstack.c:430
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Name of visible child"
msgstr "Name of visible child"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkstack.c:430
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "The name of the widget currently visible in the stack"
msgstr "The name of the widget currently visible in the stack"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkstack.c:442
msgid "Transition running"
msgstr "Transition running"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkstack.c:442
msgid "Whether or not the transition is currently running"
msgstr "Whether or not the transition is currently running"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkstack.c:451
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "The name of the child page"
msgstr "The name of the child page"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkstack.c:458
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "The title of the child page"
msgstr "The title of the child page"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkstack.c:464 gtk/gtktoolbutton.c:282
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Icon name"
msgstr "Icon name"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkstack.c:465
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "The icon name of the child page"
msgstr "The icon name of the child page"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkstack.c:488
msgid "Needs Attention"
msgstr "Needs Attention"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkstack.c:489
msgid "Whether this page needs attention"
msgstr "Whether this page needs attention"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkstacksidebar.c:444 gtk/gtkstackswitcher.c:522
#: gtk/gtkstackswitcher.c:523
msgid "Stack"
msgstr "Stack"
#: gtk/gtkstacksidebar.c:445
msgid "Associated stack for this GtkStackSidebar"
msgstr "Associated stack for this GtkStackSidebar"
#: gtk/gtkstatusbar.c:166
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr "Style of bevel around the statusbar text"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkstylecontext.c:221
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "The associated GdkScreen"
msgstr "The associated GdkScreen"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkstylecontext.c:227
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "FrameClock"
msgstr "FrameClock"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkstylecontext.c:228
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "The associated GdkFrameClock"
msgstr "The associated GdkFrameClock"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkstylecontext.c:235 gtk/gtktexttag.c:297
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Text direction"
msgstr "Text direction"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkstylecontext.c:252
2012-01-13 07:37:09 +00:00
msgid "The parent style context"
msgstr "The parent style context"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkstyleproperty.c:109
2012-01-13 07:37:09 +00:00
msgid "Property name"
msgstr "Property name"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkstyleproperty.c:110
2012-01-13 07:37:09 +00:00
msgid "The name of the property"
msgstr "The name of the property"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkstyleproperty.c:116
2012-01-13 07:37:09 +00:00
msgid "Value type"
msgstr "Value type"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkstyleproperty.c:117
2012-01-13 07:37:09 +00:00
msgid "The value type returned by GtkStyleContext"
msgstr "The value type returned by GtkStyleContext"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkswitch.c:879
2010-12-04 13:28:27 +00:00
msgid "Whether the switch is on or off"
msgstr "Whether the switch is on or off"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkswitch.c:893
2014-05-16 02:11:56 +00:00
msgid "State"
msgstr "State"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkswitch.c:894
2014-05-16 02:11:56 +00:00
msgid "The backend state"
msgstr "The backend state"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkswitch.c:927
2010-12-04 13:28:27 +00:00
msgid "The minimum width of the handle"
msgstr "The minimum width of the handle"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktextbuffer.c:199
msgid "Tag Table"
msgstr "Tag Table"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktextbuffer.c:200
msgid "Text Tag Table"
msgstr "Text Tag Table"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktextbuffer.c:218
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "Current text of the buffer"
msgstr "Current text of the buffer"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktextbuffer.c:232
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Has selection"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Has selection"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktextbuffer.c:233
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Whether the buffer has some text currently selected"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktextbuffer.c:249
2006-05-17 00:33:57 +00:00
msgid "Cursor position"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Cursor position"
2006-05-17 00:33:57 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktextbuffer.c:250
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
msgstr ""
"The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
2006-05-17 00:33:57 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktextbuffer.c:265
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Copy target list"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Copy target list"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktextbuffer.c:266
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
msgstr ""
"The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktextbuffer.c:281
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Paste target list"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Paste target list"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktextbuffer.c:282
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
"destination"
msgstr ""
"The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
"destination"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexthandle.c:642 gtk/gtktexthandle.c:643 gtk/gtkwidget.c:1248
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "Parent widget"
msgstr "Parent widget"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktextmark.c:137
msgid "Mark name"
msgstr "Mark name"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktextmark.c:151
msgid "Left gravity"
msgstr "Left gravity"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktextmark.c:152
msgid "Whether the mark has left gravity"
msgstr "Whether the mark has left gravity"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:203
msgid "Tag name"
msgstr "Tag name"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:204
msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
msgstr "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:243
2011-09-30 10:27:54 +00:00
msgid "Background RGBA"
msgstr "Background RGBA"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:251
msgid "Background full height"
msgstr "Background full height"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:252
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
"of the tagged characters"
msgstr ""
"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
"of the tagged characters"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:289
2011-09-30 10:27:54 +00:00
msgid "Foreground RGBA"
msgstr "Foreground RGBA"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:298
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:347
msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
msgstr "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:356
msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
msgstr "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:365
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
"example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
msgstr ""
"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
"example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:376
msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
msgstr "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:385
msgid "Font size in Pango units"
msgstr "Font size in Pango units"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:395
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
"such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
msgstr ""
"Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
"such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:775
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr "Left, right, or center justification"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:434
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
msgstr ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:441
msgid "Left margin"
msgstr "Left margin"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:442 gtk/gtktextview.c:784
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "Width of the left margin in pixels"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:451
msgid "Right margin"
msgstr "Right margin"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:452 gtk/gtktextview.c:792
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "Width of the right margin in pixels"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:462 gtk/gtktextview.c:799
msgid "Indent"
msgstr "Indent"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:463 gtk/gtktextview.c:800
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr "Amount to indent the paragraph, in pixels"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:474
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
"in Pango units"
msgstr ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
"in Pango units"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:483
msgid "Pixels above lines"
msgstr "Pixels above lines"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:484 gtk/gtktextview.c:734
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr "Pixels of blank space above paragraphs"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:493
msgid "Pixels below lines"
msgstr "Pixels below lines"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:742
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr "Pixels of blank space below paragraphs"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:503
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr "Pixels inside wrap"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:504 gtk/gtktextview.c:750
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:542
msgid "Underline RGBA"
msgstr "Underline RGBA"
#: gtk/gtktexttag.c:543
msgid "Color of underline for this text"
msgstr "Color of underline for this text"
#: gtk/gtktexttag.c:558
2015-05-01 08:14:58 +00:00
msgid "Strikethrough RGBA"
msgstr "Strikethrough RGBA"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:559
2015-05-01 08:14:58 +00:00
msgid "Color of strikethrough for this text"
msgstr "Color of strikethrough for this text"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:567 gtk/gtktextview.c:766
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:577 gtk/gtktextview.c:808
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr "Custom tabs for this text"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:595
msgid "Invisible"
msgstr "Invisible"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:596
2005-07-15 20:33:47 +00:00
msgid "Whether this text is hidden."
msgstr "Whether this text is hidden."
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:610
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "Paragraph background color name"
msgstr "Paragraph background color name"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:611
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "Paragraph background color as a string"
msgstr "Paragraph background color as a string"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:627
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "Paragraph background color"
msgstr "Paragraph background color"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:628
2011-05-13 05:26:01 +00:00
msgid "Paragraph background color as a GdkColor"
msgstr "Paragraph background color as a GdkColor"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:642
2011-09-30 10:27:54 +00:00
msgid "Paragraph background RGBA"
msgstr "Paragraph background RGBA"
2011-05-13 05:26:01 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:643
2011-09-30 10:27:54 +00:00
msgid "Paragraph background RGBA as a GdkRGBA"
msgstr "Paragraph background RGBA as a GdkRGBA"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:660
2014-12-12 10:30:59 +00:00
msgid "Fallback"
msgstr "Fallback"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:661
2014-12-12 10:30:59 +00:00
msgid "Whether font fallback is enabled."
msgstr "Whether font fallback is enabled."
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:675
2014-12-12 10:30:59 +00:00
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Letter Spacing"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:676
2014-12-12 10:30:59 +00:00
msgid "Extra spacing between graphemes"
msgstr "Extra spacing between graphemes"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:693
msgid "Margin Accumulates"
msgstr "Margin Accumulates"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:694
msgid "Whether left and right margins accumulate."
msgstr "Whether left and right margins accumulate."
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:707
msgid "Background full height set"
msgstr "Background full height set"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:708
msgid "Whether this tag affects background height"
msgstr "Whether this tag affects background height"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:747
msgid "Justification set"
msgstr "Justification set"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:748
msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
msgstr "Whether this tag affects paragraph justification"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:755
msgid "Left margin set"
msgstr "Left margin set"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:756
msgid "Whether this tag affects the left margin"
msgstr "Whether this tag affects the left margin"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:759
msgid "Indent set"
msgstr "Indent set"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:760
msgid "Whether this tag affects indentation"
msgstr "Whether this tag affects indentation"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:767
msgid "Pixels above lines set"
msgstr "Pixels above lines set"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:768 gtk/gtktexttag.c:772
msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
msgstr "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:771
msgid "Pixels below lines set"
msgstr "Pixels below lines set"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:775
msgid "Pixels inside wrap set"
msgstr "Pixels inside wrap set"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:776
msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
msgstr "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:783
msgid "Right margin set"
msgstr "Right margin set"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:784
msgid "Whether this tag affects the right margin"
msgstr "Whether this tag affects the right margin"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:798
msgid "Underline RGBA set"
msgstr "Underline RGBA set"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:799
2015-03-23 12:53:57 +00:00
msgid "Whether this tag affects underlining color"
msgstr "Whether this tag affects underlining color"
#: gtk/gtktexttag.c:809
msgid "Strikethrough RGBA set"
msgstr "Strikethrough RGBA set"
#: gtk/gtktexttag.c:810
msgid "Whether this tag affects strikethrough color"
msgstr "Whether this tag affects strikethrough color"
#: gtk/gtktexttag.c:813
msgid "Wrap mode set"
msgstr "Wrap mode set"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:814
msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
msgstr "Whether this tag affects line wrap mode"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:817
msgid "Tabs set"
msgstr "Tabs set"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:818
msgid "Whether this tag affects tabs"
msgstr "Whether this tag affects tabs"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:821
msgid "Invisible set"
msgstr "Invisible set"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:822
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr "Whether this tag affects text visibility"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:825
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "Paragraph background set"
msgstr "Paragraph background set"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:826
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
msgstr "Whether this tag affects the paragraph background color"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:829
2014-12-12 10:30:59 +00:00
msgid "Fallback set"
msgstr "Fallback set"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:830
2014-12-12 10:30:59 +00:00
msgid "Whether this tag affects font fallback"
msgstr "Whether this tag affects font fallback"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:833
2014-12-12 10:30:59 +00:00
msgid "Letter spacing set"
msgstr "Letter spacing set"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktexttag.c:834
2014-12-12 10:30:59 +00:00
msgid "Whether this tag affects letter spacing"
msgstr "Whether this tag affects letter spacing"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktextview.c:733
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "Pixels Above Lines"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktextview.c:741
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr "Pixels Below Lines"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktextview.c:749
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr "Pixels Inside Wrap"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktextview.c:765
msgid "Wrap Mode"
msgstr "Wrap Mode"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktextview.c:783
msgid "Left Margin"
msgstr "Left Margin"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktextview.c:791
msgid "Right Margin"
msgstr "Right Margin"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktextview.c:815
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Cursor Visible"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktextview.c:816
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "If the insertion cursor is shown"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktextview.c:823
msgid "Buffer"
msgstr "Buffer"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktextview.c:824
msgid "The buffer which is displayed"
msgstr "The buffer which is displayed"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktextview.c:832
msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
msgstr "Whether entered text overwrites existing contents"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktextview.c:839
msgid "Accepts tab"
msgstr "Accepts tab"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktextview.c:840
msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
msgstr "Whether Tab will result in a tab character being entered"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktextview.c:928
2014-11-04 17:23:13 +00:00
msgid "Monospace"
msgstr "Monospace"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktextview.c:929
2014-11-04 17:23:13 +00:00
msgid "Whether to use a monospace font"
msgstr "Whether to use a monospace font"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktextview.c:947
msgid "Error underline color"
msgstr "Error underline color"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktextview.c:948
msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
msgstr "Color with which to draw error-indication underlines"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktogglebutton.c:180 gtk/gtktoggletoolbutton.c:128
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "If the toggle button should be pressed in"
msgstr "If the toggle button should be pressed in"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktogglebutton.c:188
msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
msgstr "If the toggle button is in an \"in between\" state"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktogglebutton.c:195
msgid "Draw Indicator"
msgstr "Draw Indicator"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktogglebutton.c:196
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "If the toggle part of the button is displayed"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktoolbar.c:503 gtk/gtktoolpalette.c:984
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Toolbar Style"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktoolbar.c:504
msgid "How to draw the toolbar"
msgstr "How to draw the toolbar"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktoolbar.c:511
msgid "Show Arrow"
msgstr "Show Arrow"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktoolbar.c:512
msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
msgstr "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktoolbar.c:533
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Size of icons in this toolbar"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Size of icons in this toolbar"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktoolbar.c:548 gtk/gtktoolpalette.c:970
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Icon size set"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Icon size set"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktoolbar.c:549 gtk/gtktoolpalette.c:971
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Whether the icon-size property has been set"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Whether the icon-size property has been set"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktoolbar.c:558
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktoolbar.c:566 gtk/gtktoolitemgroup.c:1647
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktoolbar.c:573
msgid "Spacer size"
msgstr "Spacer size"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktoolbar.c:574
msgid "Size of spacers"
msgstr "Size of spacers"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktoolbar.c:592
msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
msgstr "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktoolbar.c:600
2006-05-17 00:33:57 +00:00
msgid "Maximum child expand"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Maximum child expand"
2006-05-17 00:33:57 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktoolbar.c:601
2006-05-17 00:33:57 +00:00
msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Maximum amount of space an expandable item will be given"
2006-05-17 00:33:57 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktoolbar.c:609
msgid "Space style"
msgstr "Space style"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktoolbar.c:610
msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
msgstr "Whether spacers are vertical lines or just blank"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktoolbar.c:617
msgid "Button relief"
msgstr "Button relief"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktoolbar.c:618
msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
msgstr "Type of bevel around toolbar buttons"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktoolbar.c:634
msgid "Style of bevel around the toolbar"
msgstr "Style of bevel around the toolbar"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktoolbutton.c:240
msgid "Text to show in the item."
msgstr "Text to show in the item."
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktoolbutton.c:247
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"If set, an underline in the label property indicates that the next character "
"should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
msgstr ""
"If set, an underline in the label property indicates that the next character "
"should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktoolbutton.c:254
msgid "Widget to use as the item label"
msgstr "Widget to use as the item label"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktoolbutton.c:265
msgid "Stock Id"
msgstr "Stock Id"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktoolbutton.c:266
msgid "The stock icon displayed on the item"
msgstr "The stock icon displayed on the item"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktoolbutton.c:283
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
msgstr "The name of the themed icon displayed on the item"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktoolbutton.c:289
msgid "Icon widget"
msgstr "Icon widget"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktoolbutton.c:290
msgid "Icon widget to display in the item"
msgstr "Icon widget to display in the item"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktoolbutton.c:306
2006-06-05 19:33:40 +00:00
msgid "Icon spacing"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Icon spacing"
2006-06-05 19:33:40 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktoolbutton.c:307
2006-06-05 19:33:40 +00:00
msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Spacing in pixels between the icon and label"
2006-06-05 19:33:40 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktoolitem.c:194
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
msgstr ""
"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1598
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "The human-readable title of this item group"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "The human-readable title of this item group"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1605
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "A widget to display in place of the usual label"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "A widget to display in place of the usual label"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1611
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Collapsed"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Collapsed"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1612
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Whether the group has been collapsed and items are hidden"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgstr "Whether the group has been collapsed and items are hidden"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1618
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "ellipsize"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "ellipsize"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1619
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Ellipsize for item group headers"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Ellipsize for item group headers"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1625
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Header Relief"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Header Relief"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1626
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Relief of the group header button"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Relief of the group header button"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1639
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Header Spacing"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Header Spacing"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1640
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Spacing between expander arrow and caption"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1654
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Whether the item should receive extra space when the group grows"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1661
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Whether the item should fill the available space"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Whether the item should fill the available space"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1667
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "New Row"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "New Row"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1668
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Whether the item should start a new row"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Whether the item should start a new row"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1675
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Position of the item within this group"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Position of the item within this group"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktoolpalette.c:955
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Size of icons in this tool palette"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Size of icons in this tool palette"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktoolpalette.c:985
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Style of items in the tool palette"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Style of items in the tool palette"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktoolpalette.c:1001
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Exclusive"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Exclusive"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktoolpalette.c:1002
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktoolpalette.c:1017
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreemenu.c:270
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "TreeMenu model"
msgstr "TreeMenu model"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreemenu.c:271
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "The model for the tree menu"
msgstr "The model for the tree menu"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreemenu.c:293
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "TreeMenu root row"
msgstr "TreeMenu root row"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreemenu.c:294
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "The TreeMenu will display children of the specified root"
msgstr "The TreeMenu will display children of the specified root"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreemenu.c:327
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Tearoff"
msgstr "Tearoff"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreemenu.c:328
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Whether the menu has a tearoff item"
msgstr "Whether the menu has a tearoff item"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreemenu.c:344
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Wrap Width"
msgstr "Wrap Width"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreemenu.c:345
2011-01-11 18:40:36 +00:00
msgid "Wrap width for laying out items in a grid"
msgstr "Wrap width for laying out items in a grid"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreemodelsort.c:484
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "TreeModelSort Model"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreemodelsort.c:485
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr "The model for the TreeModelSort to sort"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1007
msgid "TreeView Model"
msgstr "TreeView Model"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1008
msgid "The model for the tree view"
msgstr "The model for the tree view"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1020
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "Headers Visible"
msgstr "Headers Visible"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1021
msgid "Show the column header buttons"
msgstr "Show the column header buttons"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1028
msgid "Headers Clickable"
msgstr "Headers Clickable"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1029
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr "Column headers respond to click events"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1036
msgid "Expander Column"
msgstr "Expander Column"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1037
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr "Set the column for the expander column"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1059
msgid "Rules Hint"
msgstr "Rules Hint"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1060
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1067
msgid "Enable Search"
msgstr "Enable Search"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1068
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr "View allows user to search through columns interactively"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1075
msgid "Search Column"
msgstr "Search Column"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1076
msgid "Model column to search through during interactive search"
msgstr "Model column to search through during interactive search"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1094
msgid "Fixed Height Mode"
msgstr "Fixed Height Mode"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1095
msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
msgstr "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1115
msgid "Hover Selection"
msgstr "Hover Selection"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1116
msgid "Whether the selection should follow the pointer"
msgstr "Whether the selection should follow the pointer"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1135
2004-08-25 16:21:15 +00:00
msgid "Hover Expand"
msgstr "Hover Expand"
2004-08-25 16:21:15 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1136
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
2004-08-25 16:21:15 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1150
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Show Expanders"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Show Expanders"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1151
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "View has expanders"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "View has expanders"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1165
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Level Indentation"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Level Indentation"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1166
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Extra indentation for each level"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Extra indentation for each level"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1173
2006-06-05 19:33:40 +00:00
msgid "Rubber Banding"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Rubber Banding"
2006-06-05 19:33:40 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1174
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
msgstr ""
"Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
2011-12-30 09:12:58 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1181
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Enable Grid Lines"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Enable Grid Lines"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1182
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1190
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Enable Tree Lines"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Enable Tree Lines"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1191
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1199
msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
msgstr "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1235
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr "Vertical Separator Width"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1236
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
msgstr "Vertical space between cells. Must be an even number"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1244
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr "Horizontal Separator Width"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1245
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
msgstr "Horizontal space between cells. Must be an even number"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1253
msgid "Allow Rules"
msgstr "Allow Rules"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1254
msgid "Allow drawing of alternating color rows"
msgstr "Allow drawing of alternating color rows"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1260
msgid "Indent Expanders"
msgstr "Indent Expanders"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1261
msgid "Make the expanders indented"
msgstr "Make the expanders indented"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1267
msgid "Even Row Color"
msgstr "Even Row Color"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1268
msgid "Color to use for even rows"
msgstr "Color to use for even rows"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1274
msgid "Odd Row Color"
msgstr "Odd Row Color"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1275
msgid "Color to use for odd rows"
msgstr "Color to use for odd rows"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1282
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Grid line width"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Grid line width"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1283
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1289
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Tree line width"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Tree line width"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1290
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Width, in pixels, of the tree view lines"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1296
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Grid line pattern"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Grid line pattern"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1297
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1303
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Tree line pattern"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Tree line pattern"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeview.c:1304
2006-06-13 05:15:01 +00:00
msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Dash pattern used to draw the tree view lines"
2006-06-13 05:15:01 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
msgid "Whether to display the column"
msgstr "Whether to display the column"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 gtk/gtkwindow.c:744
msgid "Resizable"
msgstr "Resizable"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
msgid "Column is user-resizable"
msgstr "Column is user-resizable"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
2011-06-10 05:17:10 +00:00
msgid "Current X position of the column"
msgstr "Current X position of the column"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
msgid "Current width of the column"
msgstr "Current width of the column"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
msgid "Sizing"
msgstr "Sizing"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
msgid "Resize mode of the column"
msgstr "Resize mode of the column"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Fixed Width"
msgstr "Fixed Width"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
msgid "Current fixed width of the column"
msgstr "Current fixed width of the column"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr "Minimum allowed width of the column"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:314
msgid "Maximum Width"
msgstr "Maximum Width"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr "Maximum allowed width of the column"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
msgid "Title to appear in column header"
msgstr "Title to appear in column header"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:331
msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
msgstr "Column gets share of extra width allocated to the widget"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:338
msgid "Clickable"
msgstr "Clickable"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:339
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr "Whether the header can be clicked"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:348
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr "Widget to put in column header button instead of column title"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:356
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
msgstr "X Alignment of the column header text or widget"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:364
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
msgstr "Whether the column can be reordered around the headers"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:371
msgid "Sort indicator"
msgstr "Sort indicator"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:372
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr "Whether to show a sort indicator"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:379
msgid "Sort order"
msgstr "Sort order"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:380
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr "Sort direction the sort indicator should indicate"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:396
2009-07-31 14:25:36 +00:00
msgid "Sort column ID"
msgstr "Sort column ID"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:397
2009-07-31 14:25:36 +00:00
msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
msgstr "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkviewport.c:180
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkvolumebutton.c:168
2010-12-19 07:09:16 +00:00
msgid "Use symbolic icons"
msgstr "Use symbolic icons"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkvolumebutton.c:169
2010-12-19 07:09:16 +00:00
msgid "Whether to use symbolic icons"
msgstr "Whether to use symbolic icons"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1241
msgid "Widget name"
msgstr "Widget name"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1242
msgid "The name of the widget"
msgstr "The name of the widget"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1249
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1256
msgid "Width request"
msgstr "Width request"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1257
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
msgstr ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1265
msgid "Height request"
msgstr "Height request"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1266
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
msgstr ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1275
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "Whether the widget is visible"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1282
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr "Whether the widget responds to input"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1288
msgid "Application paintable"
msgstr "Application paintable"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1289
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr "Whether the application will paint directly on the widget"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1295
msgid "Can focus"
msgstr "Can focus"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1296
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr "Whether the widget can accept the input focus"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1302
msgid "Has focus"
msgstr "Has focus"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1303
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr "Whether the widget has the input focus"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1309
msgid "Is focus"
msgstr "Is focus"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1310
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1316
msgid "Can default"
msgstr "Can default"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1317
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr "Whether the widget can be the default widget"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1323
msgid "Has default"
msgstr "Has default"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1324
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr "Whether the widget is the default widget"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1330
msgid "Receives default"
msgstr "Receives default"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1331
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1337
msgid "Composite child"
msgstr "Composite child"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1338
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "Whether the widget is part of a composite widget"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1347
msgid "Style"
msgstr "Style"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1348
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
msgstr ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1357
msgid "Events"
msgstr "Events"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1358
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1365
msgid "No show all"
msgstr "No show all"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1366
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1389
msgid "Whether this widget has a tooltip"
msgstr "Whether this widget has a tooltip"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1452
msgid "The widget's window if it is realized"
msgstr "The widget's window if it is realized"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1468
2009-07-18 03:08:51 +00:00
msgid "Double Buffered"
2009-07-31 14:25:36 +00:00
msgstr "Double Buffered"
2009-07-18 03:08:51 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1469
2010-08-10 08:33:34 +00:00
msgid "Whether the widget is double buffered"
msgstr "Whether the widget is double buffered"
2009-07-18 03:08:51 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1484
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "How to position in extra horizontal space"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgstr "How to position in extra horizontal space"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1500
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "How to position in extra vertical space"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgstr "How to position in extra vertical space"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1521
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Margin on Left"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgstr "Margin on Left"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1522
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Pixels of extra space on the left side"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgstr "Pixels of extra space on the left side"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1544
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Margin on Right"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgstr "Margin on Right"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1545
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Pixels of extra space on the right side"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgstr "Pixels of extra space on the right side"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1566
msgid "Margin on Start"
msgstr "Margin on Start"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1567
msgid "Pixels of extra space on the start"
msgstr "Pixels of extra space on the start"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1588
msgid "Margin on End"
msgstr "Margin on End"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1589
msgid "Pixels of extra space on the end"
msgstr "Pixels of extra space on the end"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1609
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Margin on Top"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgstr "Margin on Top"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1610
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Pixels of extra space on the top side"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgstr "Pixels of extra space on the top side"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1630
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Margin on Bottom"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgstr "Margin on Bottom"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1631
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Pixels of extra space on the bottom side"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgstr "Pixels of extra space on the bottom side"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1648
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "All Margins"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgstr "All Margins"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1649
2010-10-01 19:58:09 +00:00
msgid "Pixels of extra space on all four sides"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgstr "Pixels of extra space on all four sides"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1684
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Horizontal Expand"
msgstr "Horizontal Expand"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1685
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Whether widget wants more horizontal space"
msgstr "Whether widget wants more horizontal space"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1699
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Horizontal Expand Set"
msgstr "Horizontal Expand Set"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1700
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Whether to use the hexpand property"
msgstr "Whether to use the hexpand property"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1714
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Vertical Expand"
msgstr "Vertical Expand"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1715
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Whether widget wants more vertical space"
msgstr "Whether widget wants more vertical space"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1729
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Vertical Expand Set"
msgstr "Vertical Expand Set"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1730
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Whether to use the vexpand property"
msgstr "Whether to use the vexpand property"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1744
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Expand Both"
msgstr "Expand Both"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1745
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Whether widget wants to expand in both directions"
msgstr "Whether widget wants to expand in both directions"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1762
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Opacity for Widget"
msgstr "Opacity for Widget"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1763
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "The opacity of the widget, from 0 to 1"
msgstr "The opacity of the widget, from 0 to 1"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1780
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "Scale factor"
msgstr "Scale factor"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:1781
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid "The scaling factor of the window"
msgstr "The scaling factor of the window"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:3574
msgid "Interior Focus"
msgstr "Interior Focus"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:3575
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:3588
msgid "Focus linewidth"
msgstr "Focus linewidth"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:3589
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr "Width, in pixels, of the focus indicator line"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:3603
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "Focus line dash pattern"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:3604
msgid ""
"Dash pattern used to draw the focus indicator. The character values are "
"interpreted as pixel widths of alternating on and off segments of the line."
msgstr ""
"Dash pattern used to draw the focus indicator. The character values are "
"interpreted as pixel widths of alternating on and off segments of the line."
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:3617
msgid "Focus padding"
msgstr "Focus padding"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:3618
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:3624
msgid "Cursor color"
msgstr "Cursor color"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:3625
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "Color with which to draw insertion cursor"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:3630
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "Secondary cursor color"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:3631
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
msgstr ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:3637
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr "Cursor line aspect ratio"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:3638
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:3644
2010-07-16 14:17:13 +00:00
msgid "Window dragging"
msgstr "Window dragging"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:3645
msgid "Whether windows can be dragged and maximized by clicking on empty areas"
msgstr ""
"Whether windows can be dragged and maximized by clicking on empty areas"
2010-07-16 14:17:13 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:3662
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Unvisited Link Color"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Unvisited Link Color"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:3663
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Color of unvisited links"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Color of unvisited links"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:3679
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Visited Link Color"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Visited Link Color"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:3680
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Color of visited links"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Color of visited links"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:3695
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Wide Separators"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Wide Separators"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:3696
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
msgstr ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:3710
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Separator Width"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Separator Width"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:3711
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The width of separators if wide-separators is TRUE"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:3725
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Separator Height"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Separator Height"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:3726
2006-06-05 19:33:40 +00:00
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:3740
2006-05-17 00:33:57 +00:00
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Horizontal Scroll Arrow Length"
2006-05-17 00:33:57 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:3741
2006-05-17 00:33:57 +00:00
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The length of horizontal scroll arrows"
2006-05-17 00:33:57 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:3755
2006-05-17 00:33:57 +00:00
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Vertical Scroll Arrow Length"
2006-05-17 00:33:57 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:3756
2006-05-17 00:33:57 +00:00
msgid "The length of vertical scroll arrows"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The length of vertical scroll arrows"
2006-05-17 00:33:57 +00:00
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:3762 gtk/gtkwidget.c:3763
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "Width of text selection handles"
msgstr "Width of text selection handles"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: gtk/gtkwidget.c:3768 gtk/gtkwidget.c:3769
2012-09-07 13:51:05 +00:00
msgid "Height of text selection handles"
msgstr "Height of text selection handles"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:702
msgid "Window Type"
msgstr "Window Type"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:703
msgid "The type of the window"
msgstr "The type of the window"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:711
msgid "Window Title"
msgstr "Window Title"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:712
msgid "The title of the window"
msgstr "The title of the window"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:719
msgid "Window Role"
msgstr "Window Role"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:720
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
msgstr "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:736
msgid "Startup ID"
msgstr "Startup ID"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:737
msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
msgstr "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:745
msgid "If TRUE, users can resize the window"
msgstr "If TRUE, users can resize the window"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:753
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)"
msgstr ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:760
msgid "Window Position"
msgstr "Window Position"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:761
msgid "The initial position of the window"
msgstr "The initial position of the window"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:769
msgid "Default Width"
msgstr "Default Width"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:770
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgstr ""
"The default width of the window, used when initially showing the window"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:779
msgid "Default Height"
msgstr "Default Height"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:780
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window"
msgstr ""
"The default height of the window, used when initially showing the window"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:789
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "Destroy with Parent"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:790
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:804
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "Hide the titlebar during maximization"
msgstr "Hide the titlebar during maximization"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:805
2011-12-30 09:12:58 +00:00
msgid "If this window's titlebar should be hidden when the window is maximized"
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgstr ""
"If this window's titlebar should be hidden when the window is maximized"
2011-12-30 09:12:58 +00:00
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:813
msgid "Icon for this window"
msgstr "Icon for this window"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:830
2009-12-22 03:24:59 +00:00
msgid "Mnemonics Visible"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Mnemonics Visible"
2009-12-22 03:24:59 +00:00
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:831
2009-12-22 03:24:59 +00:00
msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
2010-05-28 12:55:57 +00:00
msgstr "Whether mnemonics are currently visible in this window"
2009-12-22 03:24:59 +00:00
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:848
2011-09-30 10:27:54 +00:00
msgid "Focus Visible"
msgstr "Focus Visible"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:849
2011-09-30 10:27:54 +00:00
msgid "Whether focus rectangles are currently visible in this window"
msgstr "Whether focus rectangles are currently visible in this window"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:865
msgid "Name of the themed icon for this window"
msgstr "Name of the themed icon for this window"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:880
msgid "Is Active"
msgstr "Is Active"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:881
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
msgstr "Whether the toplevel is the current active window"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:888
msgid "Focus in Toplevel"
msgstr "Focus in Toplevel"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:889
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
msgstr "Whether the input focus is within this GtkWindow"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:896
msgid "Type hint"
msgstr "Type hint"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:897
2013-07-31 09:05:11 +00:00
msgid ""
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
"and how to treat it."
msgstr ""
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
"and how to treat it."
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:905
msgid "Skip taskbar"
msgstr "Skip taskbar"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:906
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
msgstr "TRUE if the window should not be in the task bar."
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:913
msgid "Skip pager"
msgstr "Skip pager"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:914
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
msgstr "TRUE if the window should not be in the pager."
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:921
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "Urgent"
msgstr "Urgent"
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:922
2005-06-20 22:06:27 +00:00
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
msgstr "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
2005-06-20 22:06:27 +00:00
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:936
msgid "Accept focus"
msgstr "Accept focus"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:937
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
msgstr "TRUE if the window should receive the input focus."
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:951
msgid "Focus on map"
msgstr "Focus on map"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:952
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
msgstr "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:966
msgid "Decorated"
msgstr "Decorated"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:967
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
msgstr "Whether the window should be decorated by the window manager"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:981
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Deletable"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Deletable"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:982
2006-05-05 16:21:19 +00:00
msgid "Whether the window frame should have a close button"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Whether the window frame should have a close button"
2006-05-05 16:21:19 +00:00
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:1003
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Resize grip"
msgstr "Resize grip"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:1004
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Specifies whether the window should have a resize grip"
msgstr "Specifies whether the window should have a resize grip"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:1020
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Resize grip is visible"
msgstr "Resize grip is visible"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:1021
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "Specifies whether the window's resize grip is visible."
msgstr "Specifies whether the window's resize grip is visible."
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:1037
msgid "Gravity"
msgstr "Gravity"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:1038
msgid "The window gravity of the window"
msgstr "The window gravity of the window"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:1055
2006-05-17 00:33:57 +00:00
msgid "Transient for Window"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "Transient for Window"
2006-05-17 00:33:57 +00:00
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:1056
2006-05-17 00:33:57 +00:00
msgid "The transient parent of the dialog"
2006-07-21 23:03:44 +00:00
msgstr "The transient parent of the dialog"
2006-05-17 00:33:57 +00:00
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:1076
2012-01-13 07:37:09 +00:00
msgid "Attached to Widget"
msgstr "Attached to Widget"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:1077
2012-01-13 07:37:09 +00:00
msgid "The widget where the window is attached"
msgstr "The widget where the window is attached"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:1084
msgid "Is maximized"
msgstr "Is maximized"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:1085
msgid "Whether the window is maximized"
msgstr "Whether the window is maximized"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:1093 gtk/gtkwindow.c:1094
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Decorated button layout"
msgstr "Decorated button layout"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:1100 gtk/gtkwindow.c:1101
2013-05-07 08:25:25 +00:00
msgid "Decoration resize handle size"
msgstr "Decoration resize handle size"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:1123
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "GtkApplication"
msgstr "GtkApplication"
2015-05-01 08:14:58 +00:00
#: gtk/gtkwindow.c:1124
2010-10-26 06:32:05 +00:00
msgid "The GtkApplication for the window"
msgstr "The GtkApplication for the window"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: modules/printbackends/cloudprint/gtkprintercloudprint.c:137
2014-03-01 23:17:40 +00:00
msgid "Cloud Print account"
msgstr "Cloud Print account"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: modules/printbackends/cloudprint/gtkprintercloudprint.c:138
2014-03-01 23:17:40 +00:00
msgid "GtkCloudprintAccount instance"
msgstr "GtkCloudprintAccount instance"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: modules/printbackends/cloudprint/gtkprintercloudprint.c:147
2014-03-01 23:17:40 +00:00
msgid "Printer ID"
msgstr "Printer ID"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: modules/printbackends/cloudprint/gtkprintercloudprint.c:148
2014-03-01 23:17:40 +00:00
msgid "Cloud Print printer ID"
msgstr "Cloud Print printer ID"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:93
2011-07-15 08:03:43 +00:00
msgid "Color Profile Title"
msgstr "Color Profile Title"
2015-03-23 12:53:57 +00:00
#: modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:94
2011-07-15 08:03:43 +00:00
msgid "The title of the color profile to use"
msgstr "The title of the color profile to use"
2015-02-16 20:22:57 +00:00
#~ msgid "Profile"
#~ msgstr "Profile"
#~ msgid "The GL profile the context was created for"
#~ msgstr "The GL profile the context was created for"
#~ msgid "Affects font"
#~ msgstr "Affects font"
#~ msgid "Set if the value affects the font"
#~ msgstr "Set if the value affects the font"
#~ msgid "The GL profile to use for the GL context"
#~ msgstr "The GL profile to use for the GL context"
2014-08-28 14:57:51 +00:00
#~ msgid "Width of resize grip"
#~ msgstr "Width of resize grip"
#~ msgid "Height of resize grip"
#~ msgstr "Height of resize grip"
2014-06-18 00:12:40 +00:00
#~ msgid "Hold Time"
#~ msgstr "Hold Time"
#~ msgid "Hold Time (in milliseconds)"
#~ msgstr "Hold Time (in milliseconds)"
#~ msgid "Drag Threshold"
#~ msgstr "Drag Threshold"
#~ msgid "Drag Threshold (in pixels)"
#~ msgstr "Drag Threshold (in pixels)"
2014-03-01 23:17:40 +00:00
#~ msgid "Widget to display in center"
#~ msgstr "Widget to display in center"
#~ msgid "inspected"
#~ msgstr "inspected"
#~ msgid "The dropdown menu's model."
#~ msgstr "The dropdown menu's model."
#~ msgid "Show Close button"
#~ msgstr "Show Close button"
#~ msgid "menu-model"
#~ msgstr "menu-model"
#~ msgid "align-widget"
#~ msgstr "align-widget"
#~ msgid "direction"
#~ msgstr "direction"
#~ msgid "Window the coordinates are based upon"
#~ msgstr "Window the coordinates are based upon"
#~ msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
#~ msgstr "Dash pattern used to draw the focus indicator"
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#~ msgid "The amount of space to the left and right of children"
#~ msgstr "The amount of space to the left and right of children"
#~ msgid "The amount of space to the above and below children"
#~ msgstr "The amount of space to the above and below children"
2012-12-12 09:24:50 +00:00
#~ msgid "menu"
#~ msgstr "menu"
2012-09-07 13:51:05 +00:00
#~ msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
#~ msgstr "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
2012-04-22 08:43:37 +00:00
#~ msgid "Specified type"
#~ msgstr "Specified type"
#~ msgid "Computed type"
#~ msgstr "Computed type"
#~ msgid "The type of values after style lookup"
#~ msgstr "The type of values after style lookup"
2012-03-24 17:24:21 +00:00
#~ msgid "Event base"
#~ msgstr "Event base"
#~ msgid "Event base for XInput events"
#~ msgstr "Event base for XInput events"
2011-09-30 10:27:54 +00:00
#~ msgid "Background rgba"
#~ msgstr "Background rgba"
#~ msgid "Foreground rgba"
#~ msgstr "Foreground rgba"
#~ msgid "Paragraph background rgba"
#~ msgstr "Paragraph background rgba"
2011-06-10 05:17:10 +00:00
#~ msgid "Not Authorized Text"
#~ msgstr "Not Authorized Text"
#~ msgid ""
#~ "The text to display when prompting the user cannot obtain authorization"
#~ msgstr ""
#~ "The text to display when prompting the user cannot obtain authorization"
2011-05-13 05:26:01 +00:00
#~ msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
#~ msgstr "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
#~ msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
#~ msgstr "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
#~ msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
#~ msgstr "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
2011-01-11 18:40:36 +00:00
#~ msgid "Tab pack type"
#~ msgstr "Tab pack type"
#~ msgid "Update policy"
#~ msgstr "Update policy"
#~ msgid "How the range should be updated on the screen"
#~ msgstr "How the range should be updated on the screen"
#~ msgid "Number of steps"
#~ msgstr "Number of steps"
#~ msgid ""
#~ "The number of steps for the spinner to complete a full loop. The "
#~ "animation will complete a full cycle in one second by default (see "
#~ "#GtkSpinner:cycle-duration)."
#~ msgstr ""
#~ "The number of steps for the spinner to complete a full loop. The "
#~ "animation will complete a full cycle in one second by default (see "
#~ "#GtkSpinner:cycle-duration)."
#~ msgid ""
#~ "The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
#~ msgstr ""
#~ "The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
2010-12-21 10:46:41 +00:00
#~ msgid ""
#~ "The label for the link to the website of the program. If this is not set, "
#~ "it defaults to the URL"
#~ msgstr ""
#~ "The label for the link to the website of the program. If this is not set, "
#~ "it defaults to the URL"
2010-12-19 07:09:16 +00:00
#~ msgid "Extension events"
#~ msgstr "Extension events"
#~ msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
#~ msgstr ""
#~ "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
2010-12-04 13:28:27 +00:00
#~ msgid "Lower"
#~ msgstr "Lower"
#~ msgid "Lower limit of ruler"
#~ msgstr "Lower limit of ruler"
#~ msgid "Upper"
#~ msgstr "Upper"
#~ msgid "Upper limit of ruler"
#~ msgstr "Upper limit of ruler"
#~ msgid "Max Size"
#~ msgstr "Max Size"
#~ msgid "Maximum size of the ruler"
#~ msgstr "Maximum size of the ruler"
#~ msgid "Metric"
#~ msgstr "Metric"
2010-10-26 06:32:05 +00:00
#~ msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
#~ msgstr "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
#~ msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
#~ msgstr "Horizontal Adjustment for the widget"
#~ msgid "Vertical Adjustment for the widget"
#~ msgstr "Vertical Adjustment for the widget"
#~ msgid ""
#~ "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position "
#~ "for this viewport"
#~ msgstr ""
#~ "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position "
#~ "for this viewport"
#~ msgid ""
#~ "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
#~ "this viewport"
#~ msgstr ""
#~ "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
#~ "this viewport"
2010-10-01 19:58:09 +00:00
#~ msgid "Has separator"
#~ msgstr "Has separator"
#~ msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
#~ msgstr "The dialog has a separator bar above its buttons"
#~ msgid "State Hint"
#~ msgstr "State Hint"
#~ msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
#~ msgstr "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
#~ msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
#~ msgstr "Deprecated property, use shadow_type instead"
#~ msgid "Pixmap"
#~ msgstr "Pixmap"
#~ msgid "A GdkPixmap to display"
#~ msgstr "A GdkPixmap to display"
#~ msgid "Mask"
#~ msgstr "Mask"
#~ msgid "Mask bitmap to use with GdkPixmap"
#~ msgstr "Mask bitmap to use with GdkPixmap"
#~ msgid ""
#~ "Whether to put a separator between the message dialog's text and the "
#~ "buttons"
#~ msgstr ""
#~ "Whether to put a separator between the message dialog's text and the "
#~ "buttons"
#~ msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
#~ msgstr "Draw slider ACTIVE during drag"
#~ msgid ""
#~ "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with "
#~ "shadow IN while they are dragged"
#~ msgstr ""
#~ "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with "
#~ "shadow IN while they are dragged"
#~ msgid "Trough Side Details"
#~ msgstr "Trough Side Details"
#~ msgid ""
#~ "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are "
#~ "drawn with different details"
#~ msgstr ""
#~ "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are "
#~ "drawn with different details"
#~ msgid "Stepper Position Details"
#~ msgstr "Stepper Position Details"
#~ msgid ""
#~ "When TRUE, the detail string for rendering the steppers is suffixed with "
#~ "position information"
#~ msgstr ""
#~ "When TRUE, the detail string for rendering the steppers is suffixed with "
#~ "position information"
#~ msgid "Blinking"
#~ msgstr "Blinking"
#~ msgid "Row Ending details"
#~ msgstr "Row Ending details"
#~ msgid "Enable extended row background theming"
#~ msgstr "Enable extended row background theming"
2010-08-19 06:28:39 +00:00
#~ msgid "the GdkScreen for the renderer"
#~ msgstr "the GdkScreen for the renderer"
#~ msgid "A GdkImage to display"
#~ msgstr "A GdkImage to display"
#~ msgid "Background stipple mask"
#~ msgstr "Background stipple mask"
#~ msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
#~ msgstr "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
#~ msgid "Foreground stipple mask"
#~ msgstr "Foreground stipple mask"
#~ msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
#~ msgstr "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
#~ msgid "Background stipple set"
#~ msgstr "Background stipple set"
#~ msgid "Whether this tag affects the background stipple"
#~ msgstr "Whether this tag affects the background stipple"
#~ msgid "Foreground stipple set"
#~ msgstr "Foreground stipple set"
#~ msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
#~ msgstr "Whether this tag affects the foreground stipple"
#~ msgid "Draw Border"
#~ msgstr "Draw Border"
#~ msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
#~ msgstr "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
2010-08-10 08:33:34 +00:00
#~ msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
#~ msgstr "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
#~ msgid "Invisible char set"
#~ msgstr "Invisible char set"
2010-07-16 14:17:13 +00:00
#~ msgid "The GdkFont that is currently selected"
#~ msgstr "The GdkFont that is currently selected"
#~ msgid ""
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#~ "The maximum number of items to be returned by "
#~ "gtk_recent_manager_get_items()"
2010-07-16 14:17:13 +00:00
#~ msgstr ""
2013-09-22 09:34:32 +00:00
#~ "The maximum number of items to be returned by "
#~ "gtk_recent_manager_get_items()"
2010-07-16 14:17:13 +00:00
#~ msgid "Allow Shrink"
#~ msgstr "Allow Shrink"
#~ msgid ""
#~ "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of "
#~ "the time a bad idea"
#~ msgstr ""
#~ "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of "
#~ "the time a bad idea"
#~ msgid "Allow Grow"
#~ msgstr "Allow Grow"
#~ msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
#~ msgstr "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
2010-06-28 11:42:40 +00:00
#~ msgid "Loop"
#~ msgstr "Loop"
#~ msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
#~ msgstr "Whether the animation should loop when it reaches the end"
#~ msgid "Number of Channels"
#~ msgstr "Number of Channels"
#~ msgid "The number of samples per pixel"
#~ msgstr "The number of samples per pixel"
#~ msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
#~ msgstr "The colorspace in which the samples are interpreted"
#~ msgid "Bits per Sample"
#~ msgstr "Bits per Sample"
#~ msgid "The number of bits per sample"
#~ msgstr "The number of bits per sample"
#~ msgid "The number of columns of the pixbuf"
#~ msgstr "The number of columns of the pixbuf"
#~ msgid "The number of rows of the pixbuf"
#~ msgstr "The number of rows of the pixbuf"
#~ msgid "Rowstride"
#~ msgstr "Rowstride"
#~ msgid ""
#~ "The number of bytes between the start of a row and the start of the next "
#~ "row"
#~ msgstr ""
#~ "The number of bytes between the start of a row and the start of the next "
#~ "row"
#~ msgid "Pixels"
#~ msgstr "Pixels"
#~ msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
#~ msgstr "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
#~ msgid "Activity mode"
#~ msgstr "Activity mode"
#~ msgid ""
#~ "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
#~ "something is happening, but not how much of the activity is finished. "
#~ "This is used when you're doing something but don't know how long it will "
#~ "take."
#~ msgstr ""
#~ "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
#~ "something is happening, but not how much of the activity is finished. "
#~ "This is used when you're doing something but don't know how long it will "
#~ "take."
2010-05-11 04:26:49 +00:00
#~ msgid "Enable arrow keys"
#~ msgstr "Enable arrow keys"
#~ msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
#~ msgstr "Whether the arrow keys move through the list of items"
#~ msgid "Always enable arrows"
#~ msgstr "Always enable arrows"
#~ msgid "Obsolete property, ignored"
#~ msgstr "Obsolete property, ignored"
#~ msgid "Case sensitive"
#~ msgstr "Case sensitive"
#~ msgid "Whether list item matching is case sensitive"
#~ msgstr "Whether list item matching is case sensitive"
#~ msgid "Allow empty"
#~ msgstr "Allow empty"
#~ msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
#~ msgstr "Whether an empty value may be entered in this field"
#~ msgid "Value in list"
#~ msgstr "Value in list"
#~ msgid "Whether entered values must already be present in the list"
#~ msgstr "Whether entered values must already be present in the list"
#~ msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
#~ msgstr "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
#~ msgid "Minimum X"
#~ msgstr "Minimum X"
#~ msgid "Maximum X"
#~ msgstr "Maximum X"
#~ msgid "Maximum possible X value"
#~ msgstr "Maximum possible X value"
#~ msgid "Minimum Y"
#~ msgstr "Minimum Y"
#~ msgid "Minimum possible value for Y"
#~ msgstr "Minimum possible value for Y"
#~ msgid "Maximum Y"
#~ msgstr "Maximum Y"
#~ msgid "File System Backend"
#~ msgstr "File System Backend"
#~ msgid "Name of file system backend to use"
#~ msgstr "Name of file system backend to use"
#~ msgid "The currently selected filename"
#~ msgstr "The currently selected filename"
#~ msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
#~ msgstr "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
#~ msgid "Tab Border"
#~ msgstr "Tab Border"
#~ msgid "Width of the border around the tab labels"
#~ msgstr "Width of the border around the tab labels"
#~ msgid "Horizontal Tab Border"
#~ msgstr "Horizontal Tab Border"
#~ msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
#~ msgstr "Width of the horizontal border of tab labels"
#~ msgid "Vertical Tab Border"
#~ msgstr "Vertical Tab Border"
#~ msgid "Width of the vertical border of tab labels"
#~ msgstr "Width of the vertical border of tab labels"
#~ msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
#~ msgstr "Whether tabs should have homogeneous sizes"
#~ msgid "Group ID for tabs drag and drop"
#~ msgstr "Group ID for tabs drag and drop"
#~ msgid "User Data"
#~ msgstr "User Data"
#~ msgid "Anonymous User Data Pointer"
#~ msgstr "Anonymous User Data Pointer"
#~ msgid "The menu of options"
#~ msgstr "The menu of options"
#~ msgid "Size of dropdown indicator"
#~ msgstr "Size of dropdown indicator"
#~ msgid "Spacing around indicator"
#~ msgstr "Spacing around indicator"
#~ msgid ""
#~ "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
#~ msgstr ""
#~ "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
#~ msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
#~ msgstr "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
#~ msgid "Bar style"
#~ msgstr "Bar style"
#~ msgid ""
#~ "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
#~ msgstr ""
#~ "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
#~ msgid "Activity Step"
#~ msgstr "Activity Step"
#~ msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
#~ msgstr "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
#~ msgid "Activity Blocks"
#~ msgstr "Activity Blocks"
#~ msgid ""
#~ "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity "
#~ "mode (Deprecated)"
#~ msgstr ""
#~ "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity "
#~ "mode (Deprecated)"
#~ msgid "Discrete Blocks"
#~ msgstr "Discrete Blocks"
#~ msgid ""
#~ "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the "
#~ "discrete style)"
#~ msgstr ""
#~ "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the "
#~ "discrete style)"
#~ msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
#~ msgstr "Horizontal adjustment for the text widget"
#~ msgid "Vertical adjustment for the text widget"
#~ msgstr "Vertical adjustment for the text widget"
#~ msgid "Line Wrap"
#~ msgstr "Line Wrap"
#~ msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
#~ msgstr "Whether lines are wrapped at widget edges"
#~ msgid "Word Wrap"
#~ msgstr "Word Wrap"
#~ msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
#~ msgstr "Whether words are wrapped at widget edges"
#~ msgid "Tooltips"
#~ msgstr "Tooltips"
#~ msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
#~ msgstr "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
#~ msgid "The orientation of the toolbar"
#~ msgstr "The orientation of the toolbar"
2009-09-05 04:35:08 +00:00
#~ msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
#~ msgstr "Whether stock icons should be shown in buttons"
2009-09-05 04:35:08 +00:00
#~ msgid ""
#~ "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the "
#~ "text in the progress widget"
#~ msgstr ""
#~ "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the "
#~ "text in the progress widget"
2009-09-05 04:35:08 +00:00
#~ msgid ""
#~ "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the "
#~ "text in the progress widget"
#~ msgstr ""
#~ "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the "
#~ "text in the progress widget"
2009-09-05 04:35:08 +00:00
2006-07-21 23:03:44 +00:00
#~ msgid "The current page in the document."
#~ msgstr "The page size of the adjustment"
2009-09-05 04:35:08 +00:00
2006-07-21 23:03:44 +00:00
#~ msgid "Homogenous"
#~ msgstr "Homogenous"
2009-09-05 04:35:08 +00:00
2006-06-13 05:15:01 +00:00
#~ msgid "Show Preview"
#~ msgstr "Show text"
2009-09-05 04:35:08 +00:00
2004-12-16 18:21:44 +00:00
#~ msgid "Width In Chararacters"
#~ msgstr "Width In Chararacters"
2009-09-05 04:35:08 +00:00
2004-08-01 05:55:01 +00:00
#~ msgid "Row separator column"
#~ msgstr "Row separator column"
2009-09-05 04:35:08 +00:00
#~ msgid "Folder Mode"
#~ msgstr "Folder Mode"