Commit Graph

234 Commits

Author SHA1 Message Date
Hugo Carvalho
572a884e90 Update Portuguese translation 2022-02-23 11:29:15 +00:00
Hugo Carvalho
1a08be066e Update Portuguese translation 2022-01-26 22:48:02 +00:00
Hugo Carvalho
76b421e064 Update Portuguese translation 2022-01-04 14:12:59 +00:00
Hugo Carvalho
0aad053507 Update Portuguese translation 2021-12-27 22:53:20 +00:00
Hugo Carvalho
f89dbce93c Update Portuguese translation 2021-12-17 12:41:33 +00:00
Hugo Carvalho
687d6c5dc4 Update Portuguese translation 2021-12-16 15:48:11 +00:00
Hugo Carvalho
173594365c Update Portuguese translation 2021-12-14 14:03:49 +00:00
Hugo Carvalho
80ae4c1a69 Update Portuguese translation 2021-12-12 16:26:05 +00:00
Hugo Carvalho
b2c227e9c5 Update Portuguese translation 2021-12-04 19:46:16 +00:00
Hugo Carvalho
4afd416840 Update Portuguese translation 2021-11-07 21:30:40 +00:00
Hugo Carvalho
25142abebf Update Portuguese translation 2021-11-07 21:27:49 +00:00
Hugo Carvalho
c79d327b5e Update Portuguese translation
(cherry picked from commit 73861c1178)
2021-09-26 19:59:16 +00:00
Hugo Carvalho
d8daef2de7 Update Portuguese translation
(cherry picked from commit 6e467de751)
2021-08-26 14:30:04 +00:00
Hugo Carvalho
fd49d39184 Update Portuguese translation
(cherry picked from commit a9c68757b5)
2021-06-27 09:45:19 +00:00
Tiago Santos
473ae67a13 Updated Portuguese translation 2016-07-13 16:49:10 +00:00
Tiago Santos
d08cc01b3c Updated Portuguese translation 2016-05-26 13:44:51 +00:00
Tiago Santos
a4c93d12ea Updated Portuguese translation 2016-05-15 21:40:45 +00:00
Pedro Albuquerque
5da6947927 Updated Portuguese translation 2015-12-19 07:37:02 +00:00
Pedro Albuquerque
49145981b8 Updated Portuguese translation 2015-12-13 08:16:32 +00:00
Pedro Albuquerque
11241ae783 Updated Portuguese translation 2015-12-05 07:48:40 +00:00
Pedro Albuquerque
af65114ea9 Updated Portuguese translation 2015-11-28 09:27:22 +00:00
Pedro Albuquerque
9db30bd0d7 Updated Portuguese translation 2015-11-04 07:59:07 +00:00
Pedro Albuquerque
d9c0706305 Updated Portuguese translation 2015-09-14 07:31:34 +00:00
Pedro Albuquerque
64147dd2a8 Updated Portuguese translation 2015-08-27 09:09:20 +00:00
Pedro Albuquerque
7051c322f4 Updated Portuguese translation 2015-08-26 05:33:35 +00:00
Pedro Albuquerque
d8994973ee Updated Portuguese translation 2015-08-25 06:13:59 +00:00
Pedro Albuquerque
37c09d92d2 Updated Portuguese translation 2015-08-09 07:31:44 +00:00
Pedro Albuquerque
4d61126814 Updated Portuguese translation 2015-08-01 10:02:32 +00:00
Pedro Albuquerque
62286b9481 Updated Portuguese translation 2015-07-24 07:37:18 +00:00
Pedro Albuquerque
fbbc203f23 Updated Portuguese translation 2015-07-18 10:24:02 +00:00
Pedro Albuquerque
88b278b45c Updated Portuguese translation 2015-07-15 10:02:38 +00:00
Pedro Albuquerque
c05cd611e6 Updated Portuguese translation 2015-07-10 08:37:25 +00:00
Pedro Albuquerque
4b31962475 Updated Portuguese translation 2015-07-07 05:25:12 +00:00
Pedro Albuquerque
c222d59f53 Updated Portuguese translation 2015-07-05 10:02:44 +00:00
Pedro Albuquerque
bea3cbaba5 Updated Portuguese translation 2015-07-04 07:54:42 +00:00
Pedro Albuquerque
9258b40c8b Updated Portuguese translation 2015-07-01 21:58:15 +00:00
Pedro Albuquerque
64fef45208 Updated Portuguese translation 2015-06-29 22:46:43 +00:00
Duarte Loreto
544963da24 Updated Portuguese translation 2014-03-12 01:14:44 +00:00
Duarte Loreto
8f7a52239d Updated Portuguese translation 2013-09-22 02:29:51 +01:00
Matthias Clasen
34273f386e Strip XF86 from keyboard label msgids
The msgids have changed, but all the translations still apply.
2013-04-19 20:11:40 -04:00
Marek Kasik
4ba83ab573 printing: Remove unnecessary break
Remove the first space when connecting multiple printer states
together.

Related to
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=688956
2013-03-04 14:34:21 +01:00
Duarte Loreto
ba1e27d13a Updated Portuguese translation and converted to New Spelling (Novo AO) 2013-01-17 23:14:26 +00:00
Duarte Loreto
bc675d46f1 Updated Portuguese translation and converted to New Spelling (Novo AO) 2013-01-13 00:03:44 +00:00
Timothy Arceri
50acce4074 In the file chooser, use a proper apostrophe rather than a prime mark (tick mark)
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=689012
2012-11-29 11:34:29 -06:00
Duarte Loreto
531c128954 Updated Portuguese translation 2012-09-09 01:33:37 +01:00
Duarte Loreto
3ab16d7b54 Updated Portuguese translation 2012-08-19 23:33:26 +01:00
Duarte Loreto
18a05764a5 Updated Portuguese translation 2012-03-18 10:13:22 +00:00
Duarte Loreto
c254ebb56c Updated Portuguese translation 2011-09-16 00:45:41 +01:00
Duarte Loreto
7624a08fef Updated Portuguese translation 2011-09-05 22:43:22 +01:00
Duarte Loreto
a75ab78c3c Updated Portuguese translation 2011-03-04 23:34:51 +00:00