Piotr Drąg
|
6e9ee9e03c
|
Update Polish translation
|
2016-11-16 11:43:34 +01:00 |
|
Piotr Drąg
|
b65fbbf739
|
Update Polish translation
|
2016-10-12 19:50:06 +02:00 |
|
Piotr Drąg
|
7ac07ff09a
|
Updated Polish translation
|
2016-09-22 18:17:20 +02:00 |
|
Piotr Drąg
|
1e32d86871
|
Updated Polish translation
|
2016-09-11 18:55:25 +02:00 |
|
Piotr Drąg
|
a43a6d7fff
|
Updated Polish translation
|
2016-09-06 01:40:13 +02:00 |
|
Piotr Drąg
|
3cf304ecd0
|
Updated Polish translation
|
2016-08-22 20:00:39 +02:00 |
|
Piotr Drąg
|
41be1e7e1f
|
Updated Polish translation
|
2016-08-04 21:09:57 +02:00 |
|
Piotr Drąg
|
07f124e92d
|
Updated Polish translation
|
2016-04-18 02:36:20 +02:00 |
|
Piotr Drąg
|
615f55d6d1
|
Updated Polish translation
|
2016-03-21 04:04:03 +01:00 |
|
Piotr Drąg
|
a84926f03a
|
Updated Polish translation
|
2016-03-11 18:30:18 +01:00 |
|
Piotr Drąg
|
41ee906764
|
Updated Polish translation
|
2016-03-11 02:17:05 +01:00 |
|
Piotr Drąg
|
d173b69740
|
Updated Polish translation
|
2016-03-07 19:54:44 +01:00 |
|
Piotr Drąg
|
0298d500d2
|
Updated Polish translation
|
2016-02-17 22:02:32 +01:00 |
|
Piotr Drąg
|
1a524f374c
|
Updated Polish translation
|
2016-02-06 19:32:03 +01:00 |
|
Piotr Drąg
|
c938263d17
|
Updated Polish translation
|
2015-11-27 23:30:20 +01:00 |
|
Piotr Drąg
|
136e3877b9
|
Updated Polish translation
|
2015-09-14 09:30:30 +02:00 |
|
Piotr Drąg
|
e693069440
|
Updated Polish translation
|
2015-08-26 17:09:31 +02:00 |
|
Piotr Drąg
|
989221251e
|
Updated Polish translation
|
2015-05-15 17:56:58 +02:00 |
|
Piotr Drąg
|
68ff82cbf2
|
Updated Polish translation
|
2015-03-23 17:33:38 +01:00 |
|
Piotr Drąg
|
e2190d7a01
|
Updated Polish translation
|
2015-03-05 23:48:19 +01:00 |
|
Piotr Drąg
|
74ba42a026
|
Updated Polish translation
|
2014-10-18 23:45:55 +02:00 |
|
Piotr Drąg
|
9413ab3b1d
|
Updated Polish translation
|
2014-09-23 01:45:25 +02:00 |
|
Piotr Drąg
|
00759e774b
|
Updated Polish translation
|
2014-09-07 02:08:51 +02:00 |
|
Piotr Drąg
|
266416c1f5
|
Updated Polish translation
|
2014-09-03 04:27:31 +02:00 |
|
Piotr Drąg
|
428215f5df
|
Updated Polish translation
|
2014-03-03 00:45:41 +01:00 |
|
Piotr Drąg
|
6c86c97ed0
|
Updated Polish translation
|
2013-09-20 21:06:57 +02:00 |
|
Piotr Drąg
|
41e400f15a
|
Updated Polish translation
|
2013-09-05 14:40:56 +02:00 |
|
Piotr Drąg
|
f9dda65a80
|
Updated Polish translation
|
2013-08-31 23:23:32 +02:00 |
|
Piotr Drąg
|
36104b5803
|
Updated Polish translation
|
2013-08-21 04:27:19 +02:00 |
|
Piotr Drąg
|
b1508d54df
|
Updated Polish translation
|
2013-08-21 04:16:52 +02:00 |
|
Matthias Clasen
|
34273f386e
|
Strip XF86 from keyboard label msgids
The msgids have changed, but all the translations still apply.
|
2013-04-19 20:11:40 -04:00 |
|
Wojciech Szczęsny
|
05cb110e0b
|
Updated Polish translation
|
2013-04-02 16:05:33 +02:00 |
|
Piotr Drąg
|
8822b07292
|
Updated Polish translation
|
2013-03-08 20:38:32 +01:00 |
|
Piotr Drąg
|
77b03a8dce
|
Updated Polish translation
|
2013-03-04 21:12:54 +01:00 |
|
Marek Kasik
|
4ba83ab573
|
printing: Remove unnecessary break
Remove the first space when connecting multiple printer states
together.
Related to
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=688956
|
2013-03-04 14:34:21 +01:00 |
|
Piotr Drąg
|
7938e1f1cb
|
Updated Polish translation
|
2013-02-17 19:48:15 +01:00 |
|
Piotr Drąg
|
5f1c792567
|
Updated Polish translation
|
2013-01-31 19:50:54 +01:00 |
|
Piotr Drąg
|
c752cfe6a5
|
Updated Polish translation
|
2013-01-22 16:28:21 +01:00 |
|
Piotr Drąg
|
6e85a64cf6
|
Updated Polish translation
|
2012-12-16 03:37:09 +01:00 |
|
Timothy Arceri
|
50acce4074
|
In the file chooser, use a proper apostrophe rather than a prime mark (tick mark)
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=689012
|
2012-11-29 11:34:29 -06:00 |
|
Piotr Drąg
|
30a28a0c81
|
Updated Polish translation
|
2012-09-14 23:49:34 +02:00 |
|
Piotr Drąg
|
0ca068f831
|
Updated Polish translation
|
2012-09-11 16:41:17 +02:00 |
|
Piotr Drąg
|
a79a7aa5ca
|
Updated Polish translation
|
2012-09-03 15:58:59 +02:00 |
|
Piotr Drąg
|
76b6188ac4
|
Updated Polish translation
|
2012-09-01 21:03:42 +02:00 |
|
Piotr Drąg
|
da28cda1b9
|
Updated Polish translation
Also restore missing copyrights.
|
2012-09-01 19:36:35 +02:00 |
|
Piotr Drąg
|
ff54f93741
|
Updated Polish translation
|
2012-08-31 20:48:12 +02:00 |
|
Piotr Drąg
|
45cc254431
|
Updated Polish translation
|
2012-08-26 14:52:56 +02:00 |
|
Piotr Drąg
|
4c36ba89a2
|
Updated Polish translation
|
2012-08-25 00:29:48 +02:00 |
|
Piotr Drąg
|
e486fb8118
|
Updated Polish translation
|
2012-08-23 00:02:01 +02:00 |
|
Piotr Drąg
|
897dc37289
|
Updated Polish translation
|
2012-03-04 22:39:03 +01:00 |
|
Piotr Drąg
|
83b4e2efc6
|
Updated Polish translation
|
2012-03-03 23:31:11 +01:00 |
|
Piotr Drąg
|
0f9f9ec788
|
Updated Polish translation
|
2011-09-20 17:32:11 +02:00 |
|
Piotr Drąg
|
8def2dc162
|
Updated Polish translation
|
2011-09-20 17:30:06 +02:00 |
|
Piotr Drąg
|
415d916129
|
Updated Polish translation
|
2011-09-13 17:26:57 +02:00 |
|
Piotr Drąg
|
81c3558ea1
|
Updated Polish translation
|
2011-09-08 20:47:52 +02:00 |
|
Piotr Drąg
|
611104b737
|
Updated Polish translation
|
2011-07-13 08:46:37 +02:00 |
|
Piotr Drąg
|
1aaed01d4f
|
Updated Polish translation
|
2011-02-06 14:11:57 +01:00 |
|
Piotr Drąg
|
0c2e2b17e4
|
Updated Polish translation
|
2011-02-02 18:06:02 +01:00 |
|
Matthias Clasen
|
8fdcd4bfb2
|
Update po files
|
2010-10-01 18:29:12 -04:00 |
|
Matthias Clasen
|
92efbf2302
|
Update po files after the gdk-pixbuf removal
|
2010-06-26 23:22:43 -04:00 |
|
Matthias Clasen
|
473b7aa6a2
|
2.90.1
|
2010-05-25 22:57:46 -04:00 |
|
Matthias Clasen
|
48a3e5c074
|
2.90.0
|
2010-05-11 00:26:49 -04:00 |
|
Matthias Clasen
|
7e36ea7010
|
2.20.0
|
2010-03-23 10:18:29 -04:00 |
|
Matthias Clasen
|
3737c34b44
|
2.19.7
|
2010-03-09 13:52:34 -05:00 |
|
Piotr Drąg
|
93ed6885a1
|
Updated Polish translation
|
2010-02-25 14:32:38 +01:00 |
|
Piotr Drąg
|
0807dd6512
|
Updated Polish translation
|
2010-02-25 13:50:21 +01:00 |
|
Matthias Clasen
|
1364b49e67
|
2.19.6
|
2010-02-23 15:54:56 -05:00 |
|
Piotr Drąg
|
019f74ae39
|
Updated Polish translation
|
2010-02-20 22:07:29 +01:00 |
|
Matthias Clasen
|
d034007df3
|
2.19.5
|
2010-02-09 15:53:41 -05:00 |
|
Matthias Clasen
|
7ad6567d77
|
2.19.4
|
2010-01-25 23:23:51 -05:00 |
|
Matthias Clasen
|
c54219da24
|
2.19.3
|
2010-01-11 13:57:21 -05:00 |
|
Matthias Clasen
|
53b9a41b47
|
2.19.2
|
2009-12-21 22:24:59 -05:00 |
|
Matthias Clasen
|
eb662b4b58
|
2.19.1
|
2009-11-30 17:23:48 -05:00 |
|
Matthias Clasen
|
6f3a73cfb9
|
2.19.0
|
2009-11-01 19:23:05 -05:00 |
|
Matthias Clasen
|
68f25328e4
|
2.18.2
|
2009-10-05 17:42:00 -04:00 |
|
Matthias Clasen
|
df3775821d
|
2.18.1
|
2009-09-30 18:00:21 -04:00 |
|
Matthias Clasen
|
b841251ca7
|
2.18.0
|
2009-09-23 00:02:47 -04:00 |
|
Tomasz Dominikowski
|
3d3f8697c0
|
Updated Polish translation
|
2009-09-06 14:29:50 +02:00 |
|
Matthias Clasen
|
e1cd3e0610
|
2.17.11
|
2009-09-05 00:35:08 -04:00 |
|
Matthias Clasen
|
781e878efb
|
2.17.10
|
2009-09-02 21:37:46 -04:00 |
|
Tomasz Dominikowski
|
ca75ead34a
|
Updated Polish translation
|
2009-08-29 15:21:45 +02:00 |
|
Matthias Clasen
|
e6cfb7b19f
|
2.17.9
|
2009-08-24 18:54:51 -04:00 |
|
Matthias Clasen
|
a84f36028e
|
2.17.8
|
2009-08-17 23:51:50 -04:00 |
|
Matthias Clasen
|
4df049d218
|
2.17.7
|
2009-08-11 15:06:02 -04:00 |
|
Matthias Clasen
|
a99a4d35e4
|
2.17.6
|
2009-07-24 23:49:37 -04:00 |
|
Matthias Clasen
|
37b1a1acf6
|
2.17.5
|
2009-07-17 23:08:51 -04:00 |
|
Matthias Clasen
|
4ff4eb544d
|
2.17.4
|
2009-07-10 19:42:44 -04:00 |
|
Matthias Clasen
|
b3969a3d75
|
2.17.3
|
2009-07-07 01:05:29 -04:00 |
|
Matthias Clasen
|
b645bb9e02
|
2.17.2
|
2009-06-15 21:46:07 -04:00 |
|
Matthias Clasen
|
44690f17c8
|
2.17.1
|
2009-05-29 19:29:49 -04:00 |
|
Matthias Clasen
|
cc4cf97d62
|
GTK+ 2.17.0
|
2009-05-04 01:54:06 -04:00 |
|
Matthias Clasen
|
035be761f4
|
Release 2.16.1
|
2009-04-11 18:05:34 -04:00 |
|
Matthias Clasen
|
ba150f5ecc
|
2.16.0
svn path=/trunk/; revision=22530
|
2009-03-13 15:06:47 +00:00 |
|
Wadim Dziedzic
|
45f6930fb0
|
Fixed some minor issues in Polish translation
2009-03-12 Wadim Dziedzic <wdziedzic@aviary.pl>
* pl.po: Fixed some minor issues in Polish translation
svn path=/trunk/; revision=22527
|
2009-03-12 22:36:39 +00:00 |
|
Matthias Clasen
|
fb5722ca96
|
2.15.5
svn path=/trunk/; revision=22448
|
2009-03-02 20:42:08 +00:00 |
|
Matthias Clasen
|
a0f8f37c37
|
2.15.4
svn path=/trunk/; revision=22350
|
2009-02-17 22:25:41 +00:00 |
|
Tomasz Dominikowski
|
232aef8579
|
Updated Polish translation
2009-02-17 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl>
* pl.po: Updated Polish translation
svn path=/trunk/; revision=22342
|
2009-02-16 23:30:23 +00:00 |
|
Tomasz Dominikowski
|
bd239eb524
|
Updated Polish translation
2009-02-14 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl>
* pl.po: Updated Polish translation
svn path=/trunk/; revision=22332
|
2009-02-14 14:23:13 +00:00 |
|
Sweta Kothari
|
4093f0ae92
|
Committed Gujarati Translation.
2009-02-04 Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>
* gu.po: Committed Gujarati Translation.
svn path=/trunk/; revision=22283
|
2009-02-04 16:47:46 +00:00 |
|
Matthias Clasen
|
ebb342a246
|
2.15.3
svn path=/trunk/; revision=22273
|
2009-02-03 01:55:28 +00:00 |
|